¿Qué significa please en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra please en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar please en Inglés.

La palabra please en Inglés significa por favor, con mucho gusto, por favor, ¡por favor!, complacer, complacer, agradar, como quieras, ¿Sería tan amable de ...?, hacer lo que uno quiera, difícil de complacer, como si fuera poco, por favor, obsesionado por complacer, solicito instrucciones, encontrará adjunto, hallará adjunto, por favor fíjese, haz lo que quieras, dale, no seas malo, silencio, por favor, Sí, por favor. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra please

por favor

interjection (polite request)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Could I go to the beach, please?
¿Puedo ir a la playa, por favor?

con mucho gusto

interjection (polite acceptance)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
"Would you like some tea?" "Yes please!"
"¿Te gustaría tomar té?" "Sí, gracias".

por favor

adverb (polite command)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Please restart your browser to complete installation.
Por favor, reinicie su navegador para completar la instalación.

¡por favor!

interjection (indignation)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Please! I've had enough of your nonsense today!
¡Por favor! ¡Hoy ya he aguantado bastantes tonterías tuyas!

complacer

transitive verb (make happy) (formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
My darling, I just want to please you.
Querida, sólo quiero darte gusto.

complacer

transitive verb (satisfy)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I work so hard, but none of it ever pleases him.
Trabajo muy duro, pero nada de ello le satisface.

agradar

intransitive verb (give pleasure)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He knows how to please.
Sabe cómo gustar.

como quieras

adverb (as you wish, whatever you wish)

You've finished your work. Now you're free to do as you please.
Has terminado tu trabajo, ahora puedes hacer lo que gustes.

¿Sería tan amable de ...?

expression (polite request) (formal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Could you please tell me where the bathroom is?
¿Podría decirme dónde está el baño?

hacer lo que uno quiera

verbal expression (do whatever you wish to do)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
After you've finished that task you may do as you please.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cuando me vaya de la casa de mis padres, podré hacer lo que me venga en gana todo el día.

difícil de complacer

adjective (fussy, not easily satisfied)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
My boss has very high expectations of our work and as a result is very hard to please.
Mi jefe es muy difícil de complacer, por mucho que me esfuerce nunca se muestra conforme con mi trabajo.

como si fuera poco

expression (ironic (expressing mild outrage) (irónico)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
And then, if you please, he actually asked me if I had any grandchildren! I'm only 32!
Y después, como si fuera poco, me preguntó si tenía nietos. ¡Solo tengo 32 años!

por favor

expression (polite request)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Come this way, if you please. Take a seat, if you please.
Acompáñeme, por favor.

obsesionado por complacer

adjective (fawning, obsequious)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

solicito instrucciones

interjection (used to request assistance)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The pilot has passed out. I have the controls; please advise.
El piloto se ha desmayado, yo estoy a los mandos; solicito instrucciones, por favor.

encontrará adjunto, hallará adjunto

expression (formal, written (see the attached document)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Please find attached a check for $25 for the application fee.

por favor fíjese

interjection (used to draw attention to a point) (formal)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Please note that this is a no-smoking area.
Tenga en cuenta que ésta es un área de no fumar.

haz lo que quieras

interjection (informal (do as you wish) (tuteo)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I don't care which dress you wear. Please yourself!
No me importa qué vestido uses. ¡Haz lo que quieras!

dale, no seas malo

expression (informal (used to beg or cajole) (informal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Mommy, can I have two pieces of candy? Pretty please!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hazlo tú, porfa.

silencio, por favor

interjection (request to keep the volume down)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Sí, por favor

interjection (expressing polite acceptance)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
—¿Quieres que te ayude? —Sí, por favor.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de please en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de please

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.