¿Qué significa piss en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra piss en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar piss en Inglés.

La palabra piss en Inglés significa meados, mear, meada, perder tiempo, malgastar, llover a cántaros, sacar, irse, lleno de energía, lleno de fuerza, ir de pedo, hacer caprichito, ¡vete!, ¡lárgate!, mearse, mearse de risa, curda, cambiarle el agua al canario, cambiarle el agua a las aceitunas, cargar, cachondearse de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra piss

meados

noun (vulgar, slang (urine) (vulgar)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Max watched his piss splash into the toilet bowl.
Max miraba sus meados salpicar contra el inodoro.

mear

intransitive verb (vulgar, slang (urinate) (vulgar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Robert pissed against the wall.
Robert meó contra la pared.

meada

noun (vulgar, slang (act of urinating) (vulgar)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
John went behind the tree for a piss.
John fue detrás del árbol a echarse una meada.

perder tiempo

phrasal verb, intransitive (UK, slang (waste time, dawdle)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

malgastar

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, slang (waste)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mark won the lottery, but within a year, he'd pissed it all away. This is your last chance to make something of your life, so don't piss it away.

llover a cántaros

phrasal verb, intransitive (vulgar, slang (rain heavily)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sacar

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, slang (annoy, anger) (AR, coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
That guy really pisses me off!
¡Ese tipo realmente me hincha las pelotas!

irse

phrasal verb, intransitive (vulgar, slang (leave, go)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Brad told his annoying little brother to piss off.
Brad le dijo a su molesto hermanito que se fuera.

lleno de energía, lleno de fuerza

adjective (figurative, vulgar, slang (person: energetic, lively)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Well, aren't you full of piss and vinegar today! Why so enthusiastic?
Bueno, ¡hoy estás lleno de energía! ¿A qué viene tanto entusiasmo?

ir de pedo

verbal expression (UK, vulgar, slang (visit pubs or bars to get drunk) (ES)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los sábados se va de copas y vuelve borracho como una cuba.

hacer caprichito

verbal expression (vulgar, slang (complain, whine) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I don't want to hear any more pissing and moaning about not being able to use your cell phones, kids - we're camping!
No quiero escucharlos más haciendo caprichitos sobre no poder usar los teléfonos celulares chicos, ¡estamos de campamento!

¡vete!, ¡lárgate!

interjection (vulgar, slang (go away) (tú, coloquial)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Piss off! Why won't you leave me alone?
¡Vete! ¿Por qué no me dejas en paz?

mearse

transitive verb and reflexive pronoun (vulgar, slang (urinate in underpants) (vulgar)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Algunas de las cosas que dijo eran tan graciosas que casi me meo encima.

mearse de risa

transitive verb and reflexive pronoun (vulgar, figurative, slang (laugh)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Some of the things he said were so funny, I was pissing myself.

curda

noun (UK, vulgar, slang (drinking session) (coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cambiarle el agua al canario, cambiarle el agua a las aceitunas

verbal expression (vulgar, slang (urinate) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cargar

verbal expression (UK, vulgar, figurative, slang (mock)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

cachondearse de

verbal expression (UK, vulgar, figurative, slang (mock) (ES)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de piss en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.