¿Qué significa favor en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra favor en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar favor en Inglés.

La palabra favor en Inglés significa favor, favor, preferir, preferir algo a, preferir algo antes que, favorecer a, recuerdo, pedir un favor, pedir un favor, pedir una cosa, inclinación a favor de, inclinar a alguien a favor de, ganarse el favor, ganarse el favor de, prejuzgar a favor de, hacer un favor, hazme el favor de, perder popularidad, tener la simpatía de, a favor, a favor de, a favor de, popular, aceptado por, a tu favor, hacerme el favor de hacer algo, optar a favor de, haber perdido popularidad, por favor, favor especial, inclinar la balanza a favor, poner las cosas en tu favor, souvenir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra favor

favor

noun (helpful act)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Do me a favor and lend me $50.
Hazme un favor y préstame $50.

favor

noun (uncountable (preference)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ruth puts her hand up at every question in an effort to gain the teacher's favour.
Ruth levanta la mano en cada pregunta para ganarse el favor de la profesora.

preferir

transitive verb (like best)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Keith wears a suit to work six days a week, so on Sunday he tends to favour jeans and a T-shirt.
Keith usa traje seis días por semana, así que el domingo prefiere usar vaqueros y camiseta.

preferir algo a, preferir algo antes que

(prefer)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It's not unusual for parents to favor one child over the others.
No es raro que los padres prefieran a un hijo antes que a los otros.

favorecer a

transitive verb (give [sb] an advantage)

Luck favours those who work hard.
La suerte favorece a quienes trabajan duro.

recuerdo

noun (gift for party guest)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

pedir un favor

verbal expression (request that [sb] do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
May I ask a favor? Could you please water my garden while I'm out of town?
¿Te puedo pedir un favor? ¿Me podrías regar las plantas mientras estoy de viaje?

pedir un favor

verbal expression (request that [sb] do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

pedir una cosa

verbal expression (request that [sb] do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Could I ask a favor of you?

inclinación a favor de

noun (inclination: in favor)

The electoral system suffers from bias in favour of one particular party.
El sistema electoral tiene inclinación a favor de uno de los partidos.

inclinar a alguien a favor de

verbal expression (prejudice, influence in favor)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Steph's upbringing has biased her in favour of left-wing causes.

ganarse el favor

(be ingratiating)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Roderick is always attempting to curry favor to gain an advantage.
Roderick siempre intenta ganarse el favor para quedar con ventaja.

ganarse el favor de

verbal expression (ingratiate yourself)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
See if you can curry favor with one of the directors.
Fíjate si puedes ganarte el favor de uno de los directores.

prejuzgar a favor de

verbal expression (show prejudice in favor of [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The referee seems to be discriminating in favor of the home team.
El árbitro parece prejuzgar a favor del equipo local.

hacer un favor

verbal expression (do [sth] kind)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Will you do me a favor and post this letter for me?
¿Me harías el favor de echar esta carta al correo por mí?

hazme el favor de

interjection (please would you)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

perder popularidad

verbal expression (lose popularity)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tener la simpatía de

verbal expression (be liked by)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

a favor

adjective (in agreement)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
When they first announced the scheme, only one or two people were in favour.
Cuando anunciaron el plan por primera vez, solo una o dos personas estuvieron a favor.

a favor de

(approving of [sth])

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

a favor de

expression (approving of [sth])

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

popular

adjective (popular, liked)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Cocktails bars are no longer in favour.
Los bares de tragos ya no son populares.

aceptado por

(liked by, popular among)

a tu favor

adverb (in a way that benefits you)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

hacerme el favor de hacer algo

interjection (please would you) (AR, UY)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Kindly do me the favour of not turning your back on me when I'm talking to you!
¡Haceme el favor de no darme la espalda cuando te hablo!

optar a favor de

verbal expression (choose over [sth] else)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
We opted in favor of a smaller, more economical car.
Optamos a favor de un auto más pequeño y económico.

haber perdido popularidad

verbal expression (have lost popularity)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

por favor

interjection (Spanish (please)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

favor especial

noun (act of preferential kindness)

As a special favour he was allowed to stay up late on his birthday.
Como un favor especial lo dejaron quedarse despierto hasta tarde en su cumpleaños.

inclinar la balanza a favor

verbal expression (figurative (give [sb] a better chance)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

poner las cosas en tu favor

verbal expression (figurative (give [sb] a better chance)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

souvenir

noun (gift for guests at a marriage) (AR)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Como souvenir daban un portarretrato con la foto de la fiesta.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de favor en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.