Co znamená cour v Francouzština?

Jaký je význam slova cour v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cour v Francouzština.

Slovo cour v Francouzština znamená dvůr, soud, dvůr, rádcové, dvůr, dvoření, soud, školní hřiště, dvoření, dvoření se, dvoření, dvůr, dvoření, nádvoří, dvůr, námluvy, nádvoří, tribunál, zahrádka, hřiště, kurtizána, dvořit se, zadní dvorek, dvůr, dvůr, dvůr, odvolací soud, apelační soud, okresní soud, šílenost, zahrádka, vrchní soud, dvůr, , být v neoblibě, soudní dvůr, mít románek s, kancelář soudce, depo, dvořit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cour

dvůr

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La maison fait le tour d'une cour où nous planterons des fleurs l'an prochain.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nádvoří hradu bylo plné lidí.

soud

(personnes) (orgán, osoby)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La cour a condamné le voleur à deux ans de prison.
Soud odsoudil zloděje k dvěma letům vězení.

dvůr

nom féminin (du roi) (královský)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La Reine Esther vivait à la cour du Roi Assuérus.
Královna Esther žila na dvoře krále Ahasuera.

rádcové

nom féminin (entourage du roi) (krále apod.)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Le roi consulta sa cour, qui comptait ses plus fidèles conseillers.
Král se radil s dvořany, mezi něž patřili jeho nejbližší rádcové.

dvůr

nom féminin (u budovy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La cour de l'hôtel est impressionnante.

dvoření

nom féminin (amour)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Elle avait beau apprécier la cour qu'il lui faisait, elle n'était toujours pas amoureuse de lui.

soud

(bâtiment)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Wilson doit comparaître devant le tribunal (or: la cour) ce matin pour braquage à main armée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Soudní dvůr odsoudil zloděje ke dvěma letům odnětí svobody.

školní hřiště

dvoření, dvoření se

nom féminin (séduction) (činnost)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Faire la cour à ta mère n'incluait pas de passer la nuit ensemble.

dvoření

nom féminin (période de séduction) (doba)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

dvůr

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La maison n'a pas de jardin, mais elle a une cour.
Dům nemá zahradu, ale má malý dvorek.

dvoření

nom féminin (amoureuse)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il avait beau lui faire la cour, elle n'était toujours pas décidée à l'épouser.

nádvoří

nom féminin (commerce)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le patron de l'usine a dit aux travailleurs de sortir la vieille machinerie dans la cour afin de faire de la place pour les nouveaux équipements.

dvůr

nom féminin (agriculture)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le palefrenier a traversé la cour jusqu'aux écuries.

námluvy

nom féminin (séduction)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)

nádvoří

(ferme) (před vstupem)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Sabrina a retrouvé David dans l'avant-cour avant la fête.

tribunál

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les victimes ont affronté leur agresseur au tribunal.

zahrádka

(d'un pub) (přen.: venkovní terasa hospody)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

hřiště

(école) (školní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Tous les enfants se ruèrent dans la cour à la récré.

kurtizána

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

dvořit se

George a courtisé sa bien-aimée avec avec des fleurs et des cadeaux.

zadní dvorek

nom féminin

dvůr

nom féminin (statku)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

dvůr

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

dvůr

nom féminin (čtyřúhelníkovitého tvaru)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

odvolací soud, apelační soud

nom féminin

Mme Drummond a porté son affaire à la cour d'appel.

okresní soud

(Droit, Can)

La cour de district s'occupe des délits les plus courants.

šílenost

(figuré)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le salon était rempli de bibelots et de photos de caniches nains : un vrai musée des horreurs !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Díval jsi se včera na talentovou soutěž v televizi? To byla dobrá šílenost!

zahrádka

(za domem)

Ils s'installent dans le jardin et lisent tout l'été.

vrchní soud

nom propre féminin (Royaume-Uni) (Velká Británie)

dvůr

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La femme du fermier a passé sa matinée à nettoyer la cour de la ferme.

nom propre féminin (Australie)

být v neoblibě

(u někoho)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Pourrais-tu lui demander pour moi ? Je suis un peu mal vu en ce moment.

soudní dvůr

nom féminin

mít románek s

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Glenn a fait la cour à sa copine en l'emmenant à Paris pour le week-end.

kancelář soudce

nom féminin

depo

nom féminin (trains)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Les trains inutilisés étaient dans la cour de triage.

dvořit se

locution verbale

Fred a demandé des conseils à George sur comment faire la cour.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu cour v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.