Fransızca içindeki quel ne anlama geliyor?

Fransızca'deki quel kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte quel'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki quel kelimesi hangi, ne, ne biçim, ne kadar, hangi, nerede, nereye, nereden, yaşında, nereye, bakılmaksızın, kaç para olursa olsun, ne pahasına olursa olsun, ne olmuş yani, ne olur yani, nedir, hangisi olursa olsun, nasıl olursa olsun, ne kötü, yazıklar olsun, herhangi biri, hangi, herhangi, herhangi bir, her ne, ne pahasına olursa olsun, şimdiki haliyle, ne şekilde olursa olsun, ne dereceye kadar, ne zaman olursa olsun, ne olursa olsun, dikkate almaksızın, dikkate almadan, ne kadar, nasıl anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

quel kelimesinin anlamı

hangi

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Quelle couleur préfères-tu ? Le bleu ou le rouge ?
En çok hangi rengi seviyorsun? Maviyi mi, kırmızıyı mı?

ne

pronom (soru)

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Quel est ton nom (or: Comment t'appelles-tu) ? // Quelle est ta couleur préférée ?

ne biçim

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Quel docteur vous faites ! J'ai l'appendicite et vous me donnez de l'aspirine !

ne kadar

(fiyat)

Quel est le prix ?

hangi

adjectif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
De quelle marque est ta voiture ? // C'est de quelle couleur ?

nerede, nereye, nereden

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Où as-tu dit que tu séjournais exactement ?

yaşında

nom masculin

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Quel âge faut-il avoir pour conduire ?
Araba kullanabilmek için kaç yaşında olmak gerekiyor?

nereye

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Où allons-nous ce soir ?

bakılmaksızın

préposition

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Le poste est ouvert à tout le monde, quelle que soit son expérience professionnelle.

kaç para olursa olsun

Bob était disposé à acheter la peinture quel qu'en soit le prix.

ne pahasına olursa olsun

Nous essayerons de libérer l'otage quel que soit le prix à payer.

ne olmuş yani, ne olur yani

Qu'est-ce que ça fait si j'aime boire de la bière de temps en temps ?

nedir

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Qu'est-ce que c'est que cette odeur (or: C'est quoi, cette odeur) ?

hangisi olursa olsun

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

nasıl olursa olsun

préposition

Quel que soit le moyen de transport que tu choisiras, tu n'y seras pas en moins d'une heure.

ne kötü

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)

yazıklar olsun

interjection

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Quel dommage ! Je ne peux pas partir à cette soirée parce que j'ai un mauvais rhume.

herhangi biri

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Prenez une table ou une cabine, ce qui vous convient le mieux.

hangi, herhangi, herhangi bir

adjectif

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Je regarderai n'importe quel film. Je ne suis pas difficile.
Hangi film olsa seyrederim. Zor beğenen biri değilim.

her ne

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
L'influence de sa femme (quels que soient les fondements qui la composaient) poussa l'empereur a faire preuve d'indulgence.

ne pahasına olursa olsun

locution adverbiale

Yvonne voulait gagner le jeu à tout prix.

şimdiki haliyle

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Nous devrons nous débrouiller avec le véhicule que nous avons, en l'état.

ne şekilde olursa olsun

préposition

Elle a décidé qu'elle serait célèbre, quels que soient les moyens d'y parvenir.

ne dereceye kadar

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

ne zaman olursa olsun

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Quel que soit le moment où j'y vais, il y a toujours la queue.

ne olursa olsun

Vous pouvez annuler votre rendez-vous, quelle qu'en soit la raison.

dikkate almaksızın, dikkate almadan

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

ne kadar

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

nasıl

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Je n'avais pas réalisé à quel point la situation était devenue dramatique.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Kaç yaşındasın?

Fransızca öğrenelim

Artık quel'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

quel ile ilgili kelimeler

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.