vergonhoso ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vergonhoso ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vergonhoso ใน โปรตุเกส
คำว่า vergonhoso ใน โปรตุเกส หมายถึง อัปยศ, ขี้อาย, น่าอับอาย, อาย, เสียเกียรติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vergonhoso
อัปยศ(dishonorable) |
ขี้อาย(abashed) |
น่าอับอาย(opprobrious) |
อาย(embarrassed) |
เสียเกียรติ(dishonourable) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Isso é que é vergonhoso. เขาต่างหากที่ต้องเป็นฝ่ายอาย |
Não troque sua preciosa integridade pelo vergonhoso ato de ver ou ler material pornográfico. อย่า แลก ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง อัน ล้ํา ค่า ของ คุณ กับ การ กระทํา อัน น่า ละอาย โดย อ่าน หรือ ดู สื่อ ลามก! |
Ao ensinar seus filhinhos o nome dos órgãos do corpo, não ignore as partes íntimas, como se fossem vergonhosas. เมื่อ สอน เด็ก เล็ก ๆ ให้ บอก ชื่อ อวัยวะ ต่าง ๆ ของ ร่างกาย อย่า ข้าม อวัยวะ สืบ พันธุ์ ไป ประหนึ่ง ว่า ส่วน เหล่า นี้ น่า อับอาย ใน ทาง ใด ทาง หนึ่ง. |
Tal conduta vergonhosa poderia abranger desde altercações até o adultério. การ ประพฤติ ที่ น่า อาย นี้ อาจ มี ตั้ง แต่ น้ําใจ ชอบ โต้ เถียง กระทั่ง การ เล่นชู้. |
Realmente vergonhoso. Bit of Ioke จริงๆ. |
Também não vou voltar. SÓ após essa guerra vergonhosa acabar. ฉันก็ไม่กลับ จนกว่า สงครามเวรกรรมนี่จะจบ |
O iníquo age vergonhosamente quer por mentir quer de outro modo, e assim causa desgraça para si mesmo. คน ชั่ว ประพฤติ ตน อย่าง น่า ละอาย ไม่ ว่า ด้วย การ พูด เท็จ หรือ ใช้ วิธี การ บาง อย่าง และ ด้วย เหตุ นี้ เขา นํา ความ เสื่อม เสีย มา สู่ ตัว เอง. |
Jeremias declarou: “Colocastes tantos altares para a coisa vergonhosa quantas são as ruas de Jerusalém, altares para fazer fumaça sacrificial a Baal.” — Leia Jeremias 11:1-3, 13. ยิระมะยาห์ ได้ ประกาศ ว่า “เจ้า ได้ ตั้ง แท่น เพื่อ จะ บูชา แก่ สิ่ง อัน น่า อาย นั้น, คือ แท่น ทั้ง หลาย สําหรับ จะ เผา เครื่อง หอม แก่ บาละ นั้น, มาก นับ ได้ เสมอ ถนน ทั้ง ปวง ใน เมือง ยะรูซาเลม.”—อ่าน ยิระมะยา 11:1-3, 13 |
Um histórico longo e vergonhoso ประวัติศาสตร์ อัน ยาว นาน และ น่า รังเกียจ |
Explicar por que está me fazendo passar pelo dia mais vergonhoso da minha vida? อธิบายว่าทําไมเธอถึงมาสร้าง... ช่วงเวลาที่น่าอับอายที่สุดในชีวิตฉันเหรอ |
E todos nós concordamos sem a mínima dúvida que certamente não há lugar em nossas reuniões para nenhuma forma de conduta vergonhosa, conversa tola ou piadas obscenas. — Efé. และ ไม่ ต้อง สงสัย เรา ทุก คน เห็น พ้อง กัน ว่า ความ ประพฤติ อัน น่า ละอาย, การ พูด คุย เรื่อง ไร้ สาระ, หรือ การ พูด ตลก หยาบ โลน ใด ๆ เป็น เรื่อง ไม่ เหมาะ สม อย่าง แน่นอน ณ การ ประชุม ของ เรา.—เอเฟ. |
Indicando a importância duma mulher apoiadora, Salomão diz: “A esposa capaz é uma coroa para o seu dono, mas aquela que age vergonhosamente é como podridão nos seus ossos.” ม.] เป็น มงกุฎ ของ สามี ตน แต่ นาง ผู้ ที่ นํา ความ อับอาย มา ก็ เหมือน ความ เน่า เปื่อย ใน กระดูก สามี.” |
(Provérbios 6:16-19; Colossenses 3:9) Sobre isso, Salomão declarou: “A palavra falsa é o que o justo odeia, mas os iníquos agem de modo vergonhoso e trazem sobre si a ignomínia.” (สุภาษิต 6:16-19; โกโลซาย 3:9) ใน เรื่อง นี้ ซะโลโม แถลง ว่า “คน ชอบธรรม ชัง มุสาวาท; แต่ คน ชั่ว นั้น เป็น เหตุ ให้ เกิด การ น่า เกลียด และ น่า ละอาย.” |
Isto é vergonhoso. นี่มันน่าอับอาย |
Radhika Coomaraswamy, ex-Relatora Especial das Nações Unidas da Comissão dos Direitos Humanos, referindo-se à violência contra as mulheres, disse que, para a grande maioria delas, esse tipo de violência é “um tabu, algo que a sociedade finge não ver e uma realidade vergonhosa”. รัดดีกา คูมาราสวามี อดีต ผู้ เสนอ รายงาน การ ประชุม พิเศษ ของ คณะ กรรมาธิการ ว่า ด้วย สิทธิ มนุษยชน ของ สหประชาชาติ ใน เรื่อง ความ รุนแรง ต่อ ผู้ หญิง กล่าว ว่า สําหรับ ผู้ หญิง ส่วน ใหญ่ ความ รุนแรง ต่อ ผู้ หญิง เป็น “เรื่อง ที่ ไม่ ควร พูด ถึง, เป็น สิ่ง ที่ ต้อง ปก ปิด ไม่ ให้ สังคม ได้ รับ รู้, และ เป็น ความ จริง ของ ชีวิต ที่ น่า อับอาย. |
17 Escrevendo aos cristãos em Éfeso, Paulo advertiu contra as tendências a falsidade, ira prolongada, furto, conversa imprópria, interesse lascivo na fornicação, conduta vergonhosa e piadas obscenas. 17 เมื่อ ได้ เขียน ถึง คริสเตียน ใน เมือง เอเฟโซ เปาโล เตือน ให้ ระมัดระวัง แนว โน้ม ต่าง ๆ ไป สู่ การ มุสา, การ ถือ โกรธ, การ ลัก ทรัพย์, การ พูด หยาบ ช้า, มักมาก ใน กาม ด้วย การ ทํา ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ, การ ประพฤติ อัน น่า ละอาย, และ ล้อ เล่น อย่าง หยาบ โลน. |
Seria vergonhoso se nós polizei não pudéssemos ajudar. มันคงน่าอายถ้าเรา ตํารวจ ไม่อาจช่วยได้ |
(Hebreus 3:13) Quem furta coisas pequenas tende a praticar atos mais vergonhosos e irresponsáveis. (เฮ็บราย 3:13) การ ลัก เล็ก ขโมย น้อย มัก จะ ทวี ความ รุนแรง สู่ การ กระทํา ที่ อุก อาจ ไร้ ยางอาย มาก ขึ้น. |
Que situação vergonhosa! ช่าง อัปยศ อะไร เช่น นั้น! |
As vergonhosas aventuras dos deuses — muitas vezes aplaudidas freneticamente em teatros antigos — davam aos devotos licença para satisfazer suas mais degradantes paixões. พฤติกรรม โลดโผน ที่ ไร้ ยางอาย ของ เทพ ทั้ง หลาย ซึ่ง มัก มี การ ปรบ มือ ให้ อย่าง เกรียว กราว เมื่อ แสดง ใน โรง มหรสพ โบราณ ทํา ให้ คน ที่ เลื่อมใส เทพ เหล่า นั้น คิด ว่า เขา ก็ มี สิทธิ์ ที่ จะ หมกมุ่น ใน ตัณหา อัน ต่ํา ช้า ที่ สุด เช่น กัน. |
É vergonhoso se ele realmente acreditar em trolls. ฉันรู้สึกเสียใจแทนเขานิดๆนะ ที่เขาเชื่อเรื่องโทรลล์ขนาดนั้น |
As nossas normas sexuais dizem que, ao tirar a foto dela nua, ela, de alguma forma, fez a coisa mais horrível e vergonhosa. นิยามเรื่องเพศของเราบอกเธอ ว่าการถ่ายภาพเปลือยตัวเอง ในทางใดทางหนึ่งเธอ ทําสิ่งที่เป็นเรื่องแย่และน่าละอาย |
É uma história longa e vergonhosa. มันเป็นเรื่องที่น่าอายมาก. |
O jornal The Economist, de Londres, comentou: “A circuncisão feminina — mais acertadamente chamada de mutilação genital — ainda é um dos grandes horrores vergonhosos da África. หนังสือ อิโคโนมิสต์ แห่ง ลอนดอน รายงาน ว่า “การ ทํา สุหนัต ใน สตรี เพศ—ซึ่ง เหมาะ กว่า หาก จะ เรียก ว่า การ ทํา ให้ อวัยวะ เพศ พิการ—ยัง คง เป็น ความ สยดสยอง มาก มหันต์ อย่าง หนึ่ง ใน แอฟริกา ที่ ไม่ อาจ จะ พรรณนา ได้. |
No decorrer dos séculos desde então, professos cristãos praticaram muitos atos vergonhosos que desonraram o nome de Cristo. ระหว่าง ศตวรรษ ต่าง ๆ นับ ตั้ง แต่ นั้น เป็น ต้น มา คน ที่ อ้าง ตัว เป็น คริสเตียน ทํา สิ่ง ที่ น่า ละอาย หลาย อย่าง ซึ่ง ไม่ เป็น การ ถวาย เกียรติ แด่ พระ นาม ของ พระ คริสต์. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vergonhoso ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ vergonhoso
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ