tracciare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า tracciare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tracciare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า tracciare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ขีด, ติดตาม, พรรณนา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า tracciare

ขีด

verb

Il Jayaprakash yantra consiste di emisferi concavi che presentano dei tracciati sulla superficie interna.
ใจประกาศ ยันตรา ประกอบด้วยหลุมทรงกลมครึ่งลูกซึ่งมีเครื่องหมายขีดอยู่ภายใน.

ติดตาม

verb

Sai, le bottiglie al Dorset sono tracciate elettronicamente.
นายรู้ใช่มั้ย เครื่องดื่มที่ดอร์เซต ถูกติดตามด้วยอิเล็คทรอนิคส์

พรรณนา

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Che devo fare perche'tu ti dia una mossa? Tracciare un confine?
จะให้ผมต้องทํายังไงคุณถึงจะกระตือรือร้นกว่านี้ สร้างรั้ว?
Allora dobbiamo tracciare una linea immaginaria metà strada tra la parte superiore e inferiore della camicia qui intorno e un altro tra il centro e il bordo esterno circa qui.
จากนั้นเราก็ต้องวาดเส้นสมมุติครึ่งทาง ระหว่างด้านบนและด้านล่างของเสื้อ เกี่ยวกับที่นี่ และอีกหนึ่งระหว่างศูนย์และขอบนอกเกี่ยวกับที่นี่
Per contro, se ad esempio state facendo qualcosa che richiede concentrazione visiva, come tracciare una riga in un labirinto (un gioco enigmistico), guidare in città o leggere un romanzo, battete gli occhi molto più di rado.
อีก ด้าน หนึ่ง หาก คุณ กําลัง มอง อย่าง ใจจดใจจ่อ อย่าง เช่น กําลัง ลาก เส้น ไป ตาม ภาพ ปริศนา กําลัง ขับ รถ ผ่าน ถนน ใน เมือง หรือ กําลัง อ่าน นวนิยาย คุณ จะ กะพริบ ตา ไม่ บ่อย นัก.
Lo stesso verbo si poteva usare per indicare l’azione di tracciare un solco diritto in un campo.
คํา เดียว กัน นี้ อาจ ใช้ พรรณนา ถึง การ ไถ นา ให้ เป็น ร่อง ตรง.
Dal suono possiamo tracciare la posizione della corda vocale mentre vibra.
ผมหมายถึง ลองคิดดูว่า เด็กๆใช้เวลาเรียนพูดนานแค่ไหน
Per esempio, possiamo tracciare la lunghezza dei bordi.
ครับ ยกตัวอย่างเช่น เราสามารถวาดเส้นขอบ
GPS che possiamo tracciare?
จีพีเอสที่เราใช้ตามรอยเนี้ยะนะ?
DALLE testimonianze di Monica e Antonio apprendiamo un’importante lezione: non è possibile tracciare un profilo comune delle vittime del mobbing.
กรณี ของ โมนิกา กับ ฮอสต์ สอน บทเรียน ที่ มี ค่า แก่ เรา อย่าง หนึ่ง คือ ไม่ ง่าย ที่ จะ บอก ล่วง หน้า ว่า คน ลักษณะ แบบ ไหน จะ ตก เป็น เหยื่อ ของ การ ถูก รุม กลั่นแกล้ง.
Se e'riuscito a tracciare la carta, possiamo fare lo stesso per trovarlo?
ถ้าเขาใช้ไพ่แกะรอยมาถึงนี่ได้ งั้นเราใช้ไพ่แกะรอยหาเขาได้มั้ย
Quindi, quando stavo scrivendo questo discorso, ho trovato molto difficile tracciare un bilancio onesto, perché da un lato, mi sentivo molto a disagio a venire qui e dire, "Guarda, ho ottenuto tutti questi benefici da un mazzo tagliato a mio favore," e mi sentivo anche molto a disagio a dire, "e non mi rende sempre felice."
ดังนั้นตอนดิฉันเขียนเรื่องที่จะมาพูดนี้ ฉันจึงพบว่ายากมากๆ ที่จะทําให้เกิดความสมดุลย์ได้อย่างสัตย์จริง เพราะว่า ด้านหนึ่ง ดิฉันรู้สึกไม่สบายใจมากๆ ที่จะออกมาที่นี่และพูดว่า "ดูสิ ฉันได้รับผลประโยชน์เหล่านี้ทั้งหมด จากความได้เปรียบของฉัน และยังรู้สึกไม่สบายใจจริงๆที่จะใช้ความได้เปรียบนั้น "มันไม่ได้ทําให้ฉันมีความสุขได้เสมอไป"
Migliaia di libri che pretendono di tracciare il cammino verso la spiritualità lasciano troppo spesso i lettori con un profondo senso di vuoto e di disorientamento.
หนังสือ หลาย พัน เล่ม อ้าง ว่า บอก วิธี ที่ นํา ไป สู่ เป้าหมาย ดัง กล่าว กระนั้น บ่อย ที เดียว ที่ ผู้ อ่าน ยัง คง รู้สึก ว่า ไม่ จุ ใจ และ สับสน.
Dunque sembra che noi utilizziamo la lingua, non solo per cooperare ma anche per tracciare solchi intorno ai nostri gruppi di cooperazione e per stabilire delle identità e forse per proteggere la nostra conoscenza, saggezza e capacità dallo spionaggio esterno.
ดังนั้น เราไม่ได้ใช้ภาษา เพียงเพื่อการร่วมมือกัน แต่เพื่อสร้างอาณาเขตของการร่วมมือ เพื่อสร้างตัวตนของตนเอง และเพื่อปกป้อง ความรู้ ปัญญา และความสามารถที่เรามี ไม่ให้คนอื่นมาแอบได้ยิน
Avevo cinque anni quando ho iniziato a imparare a tracciare i singoli segni che compongono i caratteri in successione corretta.
ตั้งแต่ห้าขวบ ฉันเริ่มเรียนวิธีการเขียน ทุกๆเส้น สําหรับทุกๆตัวอักษร ด้วยลําดับที่ถูกต้อง
E in questo modo, potremmo tracciare una mappa globale degli algoritmi di ricerca collettiva.
และวิธีนี้ เราสามารถทําแผนที่ทั้งหมด ของการอัลกอริทึมการค้นหาแบบกลุ่มของมด
Un'altra opzione è tracciare una linea dei numeri
มีวิธีคิดอีกแบบหนึ่ง.. เราสามารถวาดเส้นจํานวน
Ecco la vera definizione: Scarabocchiare è tracciare segni spontanei che aiutano a pensare.
นี่คือคํานิยามที่แท้จริงของดูเดิล การดูเดิลจริงๆ แล้ว คือการวาดเขียนบางสิ่งออกมาจากสัญชาตญาณเพื่อช่วยในการคิด
Possiamo tracciare la chiamata?
เราแกะรอยสายนี้ได้ไหม?
Misura tutto ciò che gli Obiettivi Globali stanno cercando di ottenere, ma le riassume in un solo numero che possiamo usare per il confronto e per tracciare i progressi nel tempo.
สิ่งที่ตรวจวัดทั้งหมดนี้เป็นสิ่งที่ "เป้าหมายโลก" ต้องการจะบรรลุ แต่แปลงผลให้กลายเป็นตัวเลข เพื่อที่เราจะได้ใช้เป็นตัววัดระดับ และติดตามความก้าวหน้าได้
Dobbiamo collegarci alla macchina, tracciare il codice e localizzarlo.
เราควรอัพลิ้งค์กับเครื่องจักร แกะรอยรหัสหาตําแหน่งเขา
Fammi tracciare una linea numerica e mi limito a marcare le centinaia sulla linea numerica.
ขอผมวาดเส้นจํานวนตรงนี้, และผมจะ ขีดค่าร้อยบนเส้นจํานวน.
Questo e'l'orologio che dobbiamo tracciare.
นี่คือนาฬิกาที่เราต้องตาม
Sarebbe stato imbarazzante per un agricoltore esperto tracciare un solco storto.
ร่อง นา ที่ คด ไป คด มา คง จะ นํา ความ อับอาย มา สู่ ชาว นา ผู้ มี ประสบการณ์ เป็น แน่.
Con una normale matita di legno si può tracciare una linea lunga 56 chilometri e si possono scrivere circa 45.000 parole.
ดินสอ ไม้ ธรรมดา ๆ สามารถ ลาก เส้น ได้ ยาว ถึง 56 กิโลเมตร และ เขียน ได้ 45,000 คํา.
Vogliono avere la possibilità di tracciare le nostre vite, e vogliono memorizzarle per sempre.
พวกเขาอยากที่จะสามารถตามดูชีวิตพวกเรา และเก็บข้อมูลเหล่านั้นไว้

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tracciare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย