panno ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า panno ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ panno ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า panno ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ผ้า, สิ่งทอ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า panno
ผ้าnoun Tu non lascerai i panni bagnati in quella lavatrice. ลูกจะทิ้งเสื้อผ้าเปียกๆไว้ในเครื่องซักผ้าไม่ได้นะ |
สิ่งทอnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Riferendosi a quell’ipocrita sistema di adorazione seguito dai farisei, disse: “Nessuno cuce una toppa di panno non contratto su un mantello vecchio; poiché tutta la sua forza tirerebbe il mantello e lo strappo diverrebbe peggiore”. เกี่ยว กับ ระบบ นมัสการ แบบ หน้า ไหว้ หลัง หลอก ที่ ถือ ปฏิบัติ กัน โดย พวก ฟาริซาย พระองค์ ตรัส ว่า “ไม่ มี ผู้ ใด เอา ท่อน ผ้า ทอ ใหม่ มา ปะ เสื้อ เก่า เพราะ ว่า ที่ ปะ ไว้ นั้น จะ ทํา ให้ เสื้อ เก่า ขาด ออก มาก กว่า แต่ ก่อน.” |
Le cellule sinoviali possono cominciare a proliferare in maniera incontrollata, formando una massa di tessuto simile a un tumore, detta “panno”. เซลล์ ไข ข้อ อาจ เริ่ม เจริญ เติบโต อย่าง ควบคุม ไม่ ได้ จน เกิด เป็น ก้อน เนื้อ เยื่อ เหมือน เนื้อ งอก ที่ เรียก ว่า แพนนัส. |
Quindi Gesù propone queste illustrazioni: “Nessuno cuce una toppa di panno non contratto su un mantello vecchio; poiché tutta la sua forza tirerebbe il mantello e lo strappo diverrebbe peggiore. ต่อ จาก นั้น พระ เยซู ทรง ยก อุทาหรณ์ ว่า “ไม่ มี ผู้ ใด เอา ท่อน ผ้า ทอ ใหม่ มา ปะ เสื้อ เก่า เพราะ ว่า ที่ ปะ ไว้ นั้น จะ ทํา ให้ เสื้อ เก่า ขาด ออก มาก กว่า แต่ ก่อน. |
Gesù sapeva inoltre che i farisei filtravano il vino con un panno. พระ เยซู ทรง ทราบ ด้วย ว่า พวก ฟาริซาย ใช้ ผ้า กรอง เหล้า องุ่น ที่ พวก เขา ดื่ม. |
Perché gli calò stracci e pezzi di panno? ทําไม ต้อง ใช้ เศษ ผ้า เก่า? |
La sua fiorente industria tessile produceva il cilicio, panno ruvido di pelo di capra usato per fabbricare tende. อุตสาหกรรม สิ่ง ทอ ที่ เจริญ เป็น ที่ มา ของ ผ้า ขน แพะ ซึ่ง นํา ไป ใช้ ทํา กระโจม. |
Maria Maddalena trova la tomba vuota, e Pietro e un altro discepolo (Giovanni) corrono sul posto ma vedono solo le bende e il panno per la testa. มาเรีย มัฆดาลา พบ ว่า อุโมงค์ นั้น ว่าง เปล่า ส่วน เปโตร กับ สาวก อีก คน หนึ่ง (โยฮัน) วิ่ง ไป ที่ นั่น แต่ เห็น มี แค่ ผ้า พัน กับ ผ้า คลุม พระ เศียร เหลือ อยู่. |
15 “I mercanti che vendevano queste merci, e che si sono arricchiti grazie a lei, si terranno a distanza per paura del suo tormento; piangeranno e faranno lutto, 16 dicendo: ‘Che disastro per la grande città vestita di lino fine, porpora e panno scarlatto e adorna di gioielli d’oro, pietre preziose e perle,+ 17 perché ricchezze così grandi sono andate distrutte in un attimo!’ * 15 “พวก พ่อค้า ที่ ขาย ของ พวก นั้น และ ร่ํารวย ขึ้น มา เพราะ เมือง นี้ จะ ยืน อยู่ ห่าง ๆ เพราะ กลัว การ ทรมาน ที่ เธอ ได้ รับ พวก เขา จะ ร้องไห้ เสียใจ 16 และ พูด ว่า ‘น่า เสียดาย น่า เสียดาย เมือง ใหญ่ โต ที่ ประดับ ด้วย ผ้า ลินิน เนื้อ ดี ผ้า สี ม่วง ผ้า สี แดง เข้ม และ ตกแต่ง อย่าง หรูหรา ด้วย ทองคํา เพชร พลอย และ ไข่มุก+ 17 เพราะ ใน ชั่วโมง เดียว ทรัพย์ สมบัติ มาก มาย พวก นั้น ก็ ถูก ทําลาย จน หมด’ |
(Isaia 55:7) Inoltre, trova incoraggiamento nella sua promessa che dice: “Benché i vostri peccati siano come lo scarlatto, saranno resi bianchi proprio come la neve; benché siano rossi come il panno cremisi, diverranno pure come la lana”. — Isaia 1:18. (ยะซายา 55:7) นอก จาก นี้ จง ได้ รับ การ หนุน กําลังใจ ใน คํา มั่น สัญญา ของ พระองค์ อีก เช่น กัน ที่ ว่า “แม้ บาป ของ เจ้า จะ แดง เหมือน สี แดง เลือด นก บาป นั้น ก็ จะ ขาว เหมือน หิมะ แม้ บาป ของ เจ้า จะ แดง เหมือน ผ้าสี แดง เข้ม บาป นั้น ก็ จะ ขาว เหมือน ขน แกะ.”—ยะซายา 1:18. |
Le sue mani e i suoi piedi erano ancora avvolti nelle fasce funerarie e il suo viso era coperto da un panno. มือ และ เท้า ของ เขา ยัง คง พัน ด้วย ผ้า พัน ศพ และ ใบ หน้า ก็ ถูก ปิด ไว้ ด้วย ผ้า. |
Asciugate le mani con un panno pulito o un asciugamano di carta. ใช้ ผ้า ขน หนู ที่ สะอาด หรือ กระดาษ ทิชชู เช็ด มือ ให้ แห้ง |
Janma, che significa "nascita", conteneva un lenzuolo emoassorbente su cui le donne potevano partorire, un bisturi chirurgico, una pinza da cordone, una saponetta, un paio di guanti e il primo panno per pulire il neonato. Janma หมายถึง "การเกิด" มาพร้อมกับ ผ้าปูซับเลือด สําหรับหญิงที่ให้กําเนิดลูก และมีดผ่าตัด ที่ตัดสายสะดือ สบู่ก้อน ถุงมือหนึ่งคู่ และผ้าสะอาดสําหรับเช็ดตัวทารก |
Prese “stracci consumati e pezzi di panno consumato e li calò a Geremia . . . per mezzo delle funi”. เขา เอา “ผ้า ท่อน เก่า ขี้ริ้ว, ผูก ปลาย เชือก หย่อน ลง ไป . . . จน ถึง ยิระมะยา.” |
E'perchè l'ho messa in un panno, e dopo sono andata nell'acqua. เพราะข้าเอาใส่ในเสื้อ แล้วมันก็ตกลงไปในน้ํา |
Le ciocche di capelli e le unghie delle mani e dei piedi vengono avvolte in un panno bianco, che viene legato a un’asse di legno lunga 150-180 centimetri. ส่วน ต่าง ๆ ของ เส้น ผม, เล็บ มือ, และ เล็บ เท้า ถูก ห่อ ด้วย ผ้า ขาว ซึ่ง ผูก ติด กับ แผ่น กระดาน ยาว ห้า หรือ หก ฟุต. |
Ha ancora le mani e i piedi avvolti in fasce, e il volto coperto da un panno. ที่ มือ และ เท้า ของ เขา ยัง มี ผ้า ห่อ หุ้ม และ ที่ ใบ หน้า นั้น ก็ ยัง มี ผ้า ปิด อยู่. |
Matteo narra: “Giuseppe prese il corpo, lo avvolse in un panno pulito di lino fine, e lo pose nella sua nuova tomba commemorativa, che aveva scavato nel masso di roccia. บันทึก ของ มัดธาย ให้ ราย ละเอียด เพิ่ม เติม ว่า “โยเซฟ จึง นํา พระ ศพ มา พัน ด้วย ผ้า ลินิน เนื้อ ดี ที่ สะอาด และ วาง พระ ศพ ไว้ ใน อุโมงค์ ฝัง ศพ ใหม่ ของ เขา ซึ่ง เขา ให้ เจาะ ไว้ ใน ศิลา. |
Aveva i piedi e le mani avvolti in fasce e il viso avvolto in un panno. เท้า และ มือ มี ผ้า พัน อยู่ และ มี ผ้า พัน หน้า ไว้. |
Notate come Geova descrive la sua capacità di perdonare: “Benché i vostri peccati siano come lo scarlatto, saranno resi bianchi proprio come la neve; benché siano rossi come il panno cremisi, diverranno pure come la lana”. โปรด สังเกต ว่า พระ ยะโฮวา ทรง พรรณนา อย่าง ไร ถึง ความ สามารถ ของ พระองค์ ใน การ ให้ อภัย: “แม้ บาป ของ เจ้า จะ แดง เป็น เหมือน สี ที่ แดง ก่ํา, บาป นั้น ก็ อาจ จะ กลับ กลาย เป็น สี ขาว เหมือน อย่าง หิมะ; แม้ บาป ของ เจ้า จะ แดง เป็น เหมือน สี ที่ แดง เข้ม, บาป นั้น ก็ อาจ จะ ขาว เหมือน อย่าง ขน แกะ.” |
Stemmo stretti insieme in cerchio, in mezzo [al quale era] uno sgabello con un panno bianco che portava gli emblemi. เรา ยืน ชิด กัน เป็น วง กลม กลาง วง มี ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ และ เหล้า องุ่น แดง บน ม้า วาง เท้า ที่ ปู ด้วย ผ้า ขาว. |
anche se sono come il panno cremisi, ถึง บาป ของ พวก เจ้า จะ เป็น เหมือน ผ้า สี แดง เข้ม |
Mediante il profeta Isaia, Geova disse: “Benché i vostri peccati siano come lo scarlatto, saranno resi bianchi proprio come la neve; benché siano rossi come il panno cremisi, diverranno pure come la lana”. — Isaia 1:18. พระ ยะโฮวา ได้ ตรัส ผ่าน ทาง ผู้ พยากรณ์ ยะซายา ดัง นี้: “แม้ บาป ของ เจ้า จะ แดง เป็น เหมือน สี ที่ แดง ก่ํา บาป นั้น ก็ อาจ จะ กลับ กลาย เป็น สี ขาว เหมือน อย่าง หิมะ แม้ บาป ของ เจ้า จะ แดง เป็น เหมือน สี ที่ แดง เข้ม บาป นั้น ก็ อาจ จะ ขาว เหมือน อย่าง ขน แกะ.”—ยะซายา 1:18. |
“L’uomo che era stato morto venne fuori con i piedi e le mani avvolti in fasce, e il viso avvolto in un panno. “ผู้ ตาย นั้น จึง ออก มา ทั้ง ผ้า พัน มือ และ เท้า, และ มี ผ้า ปิด หน้า อยู่ ด้วย. |
• Se li mangiate crudi, puliteli con un panno umido oppure sciacquateli velocemente e poi asciugateli con delicatezza. • ถ้า คุณ จะ กิน เห็ด ดิบ ๆ ให้ เช็ด ด้วย ผ้า ชื้น จน สะอาด หรือ ล้าง น้ํา และ เอา ขึ้น โดย เร็ว แล้ว ใช้ ผ้า เช็ด ให้ แห้ง. |
Perciò chi scopre le tortillas ne prende una soltanto e ricopre le altre con il panno. ดัง นั้น แต่ ละ คน ที่ เปิด ผ้า คลุม จะ หยิบ ตอร์ติยา เพียง หนึ่ง ชิ้น แล้ว ก็ จะ คลุม ตอร์ติยา ที่ เหลือ ไว้ ตาม เดิม. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ panno ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ panno
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย