opportuno ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า opportuno ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ opportuno ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า opportuno ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เหมาะสม, ที่เหมาะสม, ดี, ถูกต้อง, ถูก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า opportuno

เหมาะสม

(suitable)

ที่เหมาะสม

(opportune)

ดี

(happy)

ถูกต้อง

(suitable)

ถูก

(correct)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(b) Quali opportune domande sorgono?
(ข) อาจ ตั้ง คํา ถาม อะไร บ้าง ที่ เกี่ยว กับ เรื่อง นี้?
3 Siate ragionevoli: Paolo consigliò di ‘riscattare il tempo opportuno’ per le cose più importanti della vita non divenendo “irragionevoli”.
3 จง มี เหตุ ผล: เปาโล แนะ นํา ให้ “ใช้ ประโยชน์ เต็ม ที่ จาก เวลา อัน เหมาะ” สําหรับ สิ่ง ที่ สําคัญ ใน ชีวิต ไม่ ใช่ กลาย เป็น “คน ไร้ เหตุ ผล.”
● In che tipo di situazioni sarebbe opportuno che socializzassi con persone del sesso opposto?
● สภาพการณ์ ใด เหมาะ สม ที่ คุณ จะ พูด คุย กับ เพื่อน ต่าง เพศ?
5 Ed ora, Teancum vide che i Lamaniti erano decisi a tenere le città che avevano preso e quelle parti del paese di cui avevano ottenuto il possesso; e vedendo anche l’enormità del loro numero, Teancum pensò che non fosse opportuno cercare di attaccarli nei loro forti.
๕ และบัดนี้, ทีแอนคัมเห็นว่าชาวเลมันตั้งใจจะธํารงรักษาเมืองเหล่านั้นซึ่งพวกเขาได้มา, และส่วนต่าง ๆ ของแผ่นดินซึ่งพวกเขาได้ครอบครอง; และโดยที่เห็นความมากมายของจํานวนผู้คนของพวกเขาด้วย, ทีแอนคัมจึงคิดว่ายังไม่เหมาะที่เขาจะพยายามเข้าโจมตีพวกที่อยู่ในป้อม.
Visto l’irresponsabile e distruttivo comportamento di molti giovani odierni — dediti a fumo, droga, alcool, rapporti sessuali illeciti e ad altre attività mondane, come sport sfrenati e musica e svaghi degradanti — questi sono senz’altro consigli opportuni per i giovani cristiani che vogliono vivere in modo sano e soddisfacente.
เมื่อ คํานึง ถึง แนว ทาง อัน ไม่ ยอม รับผิดชอบ และ เสื่อม ทราม ของ คน หนุ่ม หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ เช่น การ สูบ บุหรี่, การ ใช้ ยา และ แอลกอฮอล์ ใน ทาง ที่ ให้ โทษ, การ มี เพศ สัมพันธ์ อย่าง ผิด ทํานอง คลอง ธรรม, และ การ มุ่ง ติด ตาม สิ่ง อื่น ๆ ทาง โลก—อาทิ กีฬา ที่ รุนแรง มี อันตราย และ ดนตรี และ การ บันเทิง ที่ เสื่อม เสีย—นี้ แหละ คือ คํา แนะ นํา ทัน กาล ที เดียว สําหรับ เยาวชน คริสเตียน ผู้ ซึ่ง ต้องการ ปฏิบัติ ตาม แนว ทาง ชีวิต ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ และ เป็น ที่ น่า พอ ใจ.
(Efesini 4:26, 27) Risolvete la cosa con lui, scusandovi se lo ritenete opportuno.
(เอเฟโซ 4:26, 27) จง จัด การ เรื่อง ราว กับ บุตร ให้ เรียบร้อย โดย อาจ กล่าว ขอ โทษ ถ้า เห็น ว่า สม ควร จะทํา เช่น นั้น.
3 E ancora, io do un comandamento alla chiesa, che mi è opportuno che essi si radunino anell’Ohio, in attesa che il mio servitore Oliver Cowdery ritorni a loro.
๓ และอนึ่ง, บัญญัติข้อหนึ่งเราให้แก่ศาสนจักร, ว่าเราเห็นสมควรที่พวกเขาจะร่วมชุมนุมกันที่โอไฮโอก, เพื่อเตรียมรับเวลาที่ผู้รับใช้ของเรา ออลิเวอร์ คาวเดอรีจะกลับไปหาพวกเขา.
24 E non vi furono contese, salvo per pochi che cominciarono a predicare, sforzandosi di provare mediante le Scritture che anon era più opportuno osservare la legge di Mosè.
๒๔ และไม่มีความขัดแย้ง, นอกจากคนไม่กี่คนที่เริ่มสั่งสอน, โดยพยายามพิสูจน์ด้วยพระคัมภีร์ว่าไม่สมควรกอีกต่อไปแล้วที่จะยึดถือกฎของโมเสส.
▪ Se avete uno sciacquone a due velocità, quand’è opportuno, usate la velocità dimezzata: in questo modo una famiglia di quattro persone risparmierà 36.000 litri l’anno.
▪ ถ้า คุณ มี ชัก โครก แบบ กด สอง จังหวะ ให้ ใช้ แบบ กด ครึ่ง เดียว เมื่อ ทํา ได้ นี่ ทํา ให้ ครอบครัว ที่ มี สมาชิก สี่ คน ประหยัด น้ํา ได้ มาก กว่า 36,000 ลิตร ต่อ ปี.
Tutti noi dovremmo prendere seriamente il consiglio dell’apostolo Paolo di ‘riscattare il tempo opportuno’ e di dare la precedenza alla nostra spiritualità. — Efes.
ทุก คน ควร เอา จริง เอา จัง ต่อ คํา แนะ นํา ของ อัครสาวก เปาโล ที่ ให้ ‘ซื้อ โอกาส มา ใช้’ และ ให้ ความ สําคัญ ต่อ สุขภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา เป็น อันดับ แรก.—เอเฟ.
* In ogni caso, con la benedizione di Geova, Gedeone adempì il suo incarico, e al momento opportuno fu impiegato da Dio per liberare Israele dai madianiti. — Giudici 6:25-27.
* ไม่ ว่า จะ อย่าง ไร ด้วย การ อวย พร จาก พระ ยะโฮวา ฆิดโอน ทํา งาน มอบหมาย ได้ สําเร็จ และ ต่อ มา พระเจ้า ก็ ทรง ใช้ ท่าน ให้ ปลด ปล่อย ชาติ ยิศราเอล จาก พวก มิดยาน.—วินิจฉัย 6:25-27.
Questo consiglio va particolarmente sottolineato se pare che il paziente riceva già più visite di quelle ritenute opportune per lui o per l’andamento dell’ospedale.
คํา แนะ นํา นั้น ต้อง เน้น เป็น พิเศษ ถ้า คนไข้ ดู เหมือน ว่า มี ผู้ มา เยี่ยม มาก จน เกิด ผล เสีย ต่อ คนไข้ หรือ ต่อ งาน ประจํา วัน ของ โรง พยาบาล.
Ringraziai Geova per quest’aiuto al momento opportuno”.
ผม ขอบพระคุณ พระ ยะโฮวา สําหรับ ความ ช่วยเหลือ ที่ เหมาะ กับ เวลา.”
2 Nei tempi apostolici Gesù Cristo ritenne opportuno servirsi di mezzi soprannaturali per illuminare i suoi seguaci con i primi lampi di luce.
2 ใน สมัย อัครสาวก พระ เยซู คริสต์ ทรง เห็น ชอบ จะ ใช้ วิธีการ เหนือ ธรรมชาติ เพื่อ ส่อง ความ สว่าง แวบ แรก ๆ แก่ เหล่า สาวก ของ พระองค์.
10 E così fu opportuno che questa legge fosse rigidamente osservata, per la sicurezza del paese; sì, e chiunque fu trovato a rinnegare la libertà fu prontamente giustiziato, secondo la legge.
๑๐ และดังนั้นจึงสมควรที่กฎนี้จะยึดถือโดยเคร่งครัดเพื่อความปลอดภัยของประเทศพวกเขา; แท้จริงแล้ว, และผู้ใดก็ตามที่พบว่าปฏิเสธอิสรภาพของเขาถูกประหารตามกฎโดยทันที.
15 Ed ora il Signore era alento a udire il loro grido a causa delle loro iniquità; nondimeno il Signore udì le loro grida, e cominciò a intenerire il cuore dei Lamaniti, che cominciarono ad alleviare i loro fardelli; tuttavia il Signore non ritenne opportuno liberarli dalla schiavitù.
๑๕ และบัดนี้พระเจ้าทรงเชื่องช้าที่จะฟังกเสียงร้องของพวกเขาเพราะความชั่วช้าสามานย์ของพวกเขา; กระนั้นก็ตามพระเจ้าทรงฟังเสียงร้องของพวกเขา, และทรงเริ่มทําให้ใจชาวเลมันอ่อนลงจนพวกเขาเริ่มผ่อนปรนสัมภาระของคนเหล่านั้น; แต่พระเจ้ายังไม่ทรงเห็นสมควรที่จะปลดปล่อยพวกเขาออกจากความเป็นทาส.
Poi, al momento opportuno, possiamo dirgli qualcosa di incoraggiante, ma senza inondarlo di parole.
จาก นั้น สัก ช่วง หนึ่ง ก็ พูด ให้ กําลังใจ แต่ ไม่ ใช่ พูด ไม่ หยุด.
Dio non ritenne opportuno ristabilire prima della comparsa di Gesù Cristo la norma originale della monogamia che aveva istituito nel giardino d’Eden, ma tutelò le concubine mediante leggi.
พระเจ้า ทรง เห็น ว่า ยัง ไม่ ถึง เวลา อัน ควร ที่ จะ ฟื้นฟู มาตรฐาน ดั้งเดิม ว่า ด้วย การ มี ภรรยา หรือ สามี คน เดียว ซึ่ง พระองค์ ได้ ตั้ง ไว้ ใน สวน เอเดน จน กระทั่ง การ ปรากฏ ตัว ของ พระ เยซู คริสต์ แต่ พระองค์ ทรง คุ้มครอง อนุ ภรรยา โดย การ ออก กฎหมาย.
La stessa cosa vale quando forse non c’è abbastanza tempo per fare un’effettiva conversazione con qualcuno perché è occupato o perché siamo capitati in un momento poco opportuno.
อาจ ทํา แบบ เดียว กัน นี้ ได้ เมื่อ ไม่ มี เวลา พอ ที่ จะ สนทนา กับ ใคร บาง คน อย่าง มี ความ หมาย เพราะ เขา กําลัง ยุ่ง หรือ เรา ไป หา เขา ใน เวลา ที่ ไม่ สะดวก.
Oggi queste parole sono quanto mai opportune visto che ogni anno in tutto il mondo si stampano miliardi di pagine!
ข้อ เตือน ใจ นั้น ช่าง เหมาะ กับ เวลา ใน ปัจจุบัน จริง ๆ เนื่อง จาก มี สิ่ง พิมพ์ นับ พัน ล้าน หน้า ออก มา ทั่ว โลก ใน แต่ ละ ปี!
È opportuno che ci fermiamo per porgere riverente rispetto a coloro che hanno posto le fondamenta di questa grande opera.
สมควรที่เราจะหยุุดสักครู่เพื่อแสดงความคารวะต่อคนที่วางรากฐานของงานอันสําคัญยิ่งนี้ ... วัตถุประสงค์ใหญ่ของพวกเขาคือไซอัน [ดู คพ.
Quali raffinamenti del nostro intendimento scritturale hanno reso opportuna una revisione del libro dei cantici?
เหตุ ใด จึง จําเป็น ต้อง มี หนังสือ เพลง ใหม่?
Come dovrebbero reagire i singoli cristiani al cibo spirituale che lo schiavo dispensa al tempo opportuno e alle decisioni di carattere organizzativo che esso prende?
คริสเตียน แต่ ละ คน ควร แสดง ปฏิกิริยา อย่าง ไร ต่อ อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ตาม เวลา อัน เหมาะ จาก ทาส สัตย์ ซื่อ และ การ ตัดสิน ต่าง ๆ เกี่ยว กับ องค์การ ซึ่ง มา จาก ทาส สัตย์ ซื่อ?
8 Dato che Geova diede una Legge così particolareggiata per insegnare agli israeliti cosa fare per essere puri, santi e accetti a lui, non è opportuno che i cristiani odierni considerino attentamente se fanno ciò che Dio richiede al riguardo?
8 เนื่อง จาก พระ ยะโฮวา ทรง แจ้ง ราย ละเอียด เช่น นั้น ไว้ ใน พระ บัญญัติ เพื่อ สั่ง สอน ชาว อิสราเอล เกี่ยว กับ วิธี ที่ จะ มี ฐานะ ที่ สะอาด, บริสุทธิ์, และ เป็น ที่ ยอม รับ จาก พระองค์ ไม่ เหมาะ หรอก หรือ ที่ คริสเตียน ใน ปัจจุบัน จะ พิจารณา อย่าง รอบคอบ ว่า ตน ได้ บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง เหล่า นี้ แล้ว อย่าง ไร?
Piuttosto il Signore darà dei segni secondo quanto ritiene opportuno a coloro che credono (DeA 58:64).
แต่, พระเจ้าจะประทานเครื่องหมายแก่คนที่เชื่อเมื่อพระองค์ทรงเห็นสมควร (คพ. ๕๘:๖๔).

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ opportuno ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย