omesso ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า omesso ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ omesso ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า omesso ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง งด, ครื้น เครง, คึก คัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า omesso

งด

ครื้น เครง

คึก คัก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sembra che abbiate omesso di includere un campione delle prove che io potessi analizzare indipendentemente.
ดูเหมือนว่าคุณได้เพิกเฉย ไม่ได้นํา ตัวอย่างหลักฐานที่ได้ ไปทดสอบโดยหน่วยงาน ที่เป็นอิสระ
Chiaramente il fatto che il suo nome venga omesso non sta a indicare che fosse una donna mediocre o priva del favore divino.
เห็น ได้ ชัด ว่า แม้ คัมภีร์ ไบเบิล จะ ไม่ เอ่ย ชื่อ ภรรยา ของ โนอาห์ ก็ ไม่ ได้ หมายความ ว่า นาง ไม่ สําคัญ หรือ พระเจ้า ไม่ โปรดปราน นาง.
Ha omesso un'informazione fondamentale, non è vero?
คุณซ้ายออกชิ้นสําคัญของข้อมูลที่ไม่ได้คุณ?
Ma qualcuno si chiederà: Anche se alcune traduzioni della Bibbia usano il nome divino in una forma o nell’altra, perché le altre religioni lo hanno omesso dalle loro Bibbie?
แต่ อาจ มี การ ยก คํา ถาม ขึ้น มา ว่า ถึง แม้ ว่า มี คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ กี่ ฉบับ แปล ที่ ใช้ พระ นาม ของ พระเจ้า ใน รูป แบบ ใด รูป แบบ หนึ่ง แต่ ทําไม ศาสนา อื่น ๆ จึง ได้ ตัด พระ นาม นี้ ออก จาก คัมภีร์ ไบเบิล ของ เขา ล่ะ?
Io l'ho... solo omesso.
ฉันแค่ไม่พูดเกี่ยวกับมันเท่านั้นเอง
A causa dell sua affiliazione con la Mala Noche, i nomi sono stati omessi.
เพราะพวกมาลาโนเช่ รายชื่อพยานเลยถูกเว้นไว้
Il mio uomo ha detto che il nome e'stato omesso dal rapporto.
คนของฉันบอกว่าชื่อ อาจจะถูกละเว้นจากข้อมูลนี้
Ha omesso di dire che stava controllando l'ufficio di suo marito.
ว่าเธอแอบดักฟังที่ที่ทํางานของสามีตัวเอง
Oh, gli atti giuridici del Watergate resi pubblici, con la parola " presidente " omessa.
คําสั่งศาลในคดีวอเทอร์เกต โดยตัดคําว่า " ประธานาธิบดี " ออก
Magari ha omesso qualche dettaglio.
โอ เขาคงลืมเล่ารายละเอียด
Sebbene siano utili come dottrina ed istruzione, queste lezioni sono state omesse da Dottrina e Alleanze fin dall’edizione del 1921 perché non erano mai state date o presentate come rivelazioni all’intera Chiesa.
แม้จะมีประโยชน์ในหลักคําสอนและการสอน, แต่ศาสนจักรตัดคําบรรยายเหล่านี้ออกจากหลักคําสอนและพันธสัญญาตั้งแต่ฉบับที่พิมพ์ในปี ๑๙๒๑ เพราะคําบรรยายเหล่านี้มิได้ให้ไว้หรือเสนอเป็นการเปิดเผยต่อศาสนจักรโดยรวม.
Ha omesso il fatto che sono un ex-assassino?
เธอบอกหรือยัง ว่าผมเป็นฆาตกรจอมโหด
Firmato, nome omesso.
ลงชื่อ ชื่อถูกแก้ไข
Vengono riportati solo una piccola parte delle parabole di Gesù e uno dei suoi discorsi più lunghi, mentre il Sermone del Monte viene omesso.
มี แต่ อุปมา เล็ก น้อย และ คํา บรรยาย ยาว ๆ ของ พระ เยซู เรื่อง เดียว ที่ มี รายงาน ไว้ และ คํา เทศน์ บน ภูเขา ก็ ถูก ตัด ออก.
Nulla è stato omesso.
ไม่ มี อะไร ถูก ตัด ทอน.
“DOPO che per molti anni e talvolta secoli il nome Geova è stato omesso dalle Bibbie, i suoi moderni testimoni sono l’unica religione cristiana ad avere assunto la posizione di ripristinare il tetragramma”.
“หลัง จาก พระ นาม ยะโฮวา ถูก ตัด ออก จาก คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เวลา หลาย ปี และ อาจ เป็น หลาย ศตวรรษ พยาน ของ พระองค์ ใน สมัย ปัจจุบัน เป็น กลุ่ม เดียว เท่า นั้น ใน ศาสนา คริสเตียน ที่ ยืนหยัด มั่นคง และ เอา เททรากรัมมาทอน ใส่ ไว้ ใน ที่ เดิม.”
Un secondo motivo per cui il nome di Dio viene omesso nella Bibbia deriva da una tradizione invalsa da tempo fra gli ebrei.
เหตุ ผล ประการ ที่ สอง ซึ่ง มี การ อ้าง บ่อย ๆ เพื่อ ตัด พระ นาม ของ พระเจ้า ออก จาก คัมภีร์ ไบเบิล นั้น เกี่ยว ข้อง กับ ประเพณี ที่ มี มา นาน ของ ชาว ยิว.
È vero, nei documenti che ci sono pervenuti non è stato trovato alcun riferimento alla regina Ester, ma questo non sarebbe il primo caso in cui il nome di un personaggio di spicco di una famiglia reale venne omesso dalle registrazioni ufficiali.
จริง อยู่ ไม่ มี การ เอ่ย ถึง ราชินี เอศเธระ ใน เอกสาร ทาง ประวัติศาสตร์ ที่ ยัง หลง เหลือ อยู่ แต่ เธอ ก็ ไม่ ใช่ สมาชิก ราชวงศ์ เพียง คน เดียว ที่ ถูก ลบ ชื่อ ออก จาก พงศาวดาร ที่ ประชาชน ทั่ว ไป หา อ่าน ได้.
Il Sermone del Monte viene omesso, come molti dei discorsi più lunghi che Gesù pronunciò.
ท่าน ไม่ ได้ กล่าว ถึง เรื่อง คํา เทศน์ บน ภูเขา เช่น เดียว กับ ที่ ไม่ ได้ กล่าว ถึง คํา บรรยาย ของ พระ เยซู ที่ ยาว ๆ อีก หลาย เรื่อง.
Allora perché alcuni traduttori l’hanno omesso dalle loro versioni della Bibbia sostituendolo con dei titoli?
ถ้า เช่น นั้น ทําไม ผู้ แปล บาง คน จึง ได้ ตัด พระ นาม นี้ ออก จาก คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ แปล ของ พวก เขา แล้ว ใส่ คํา ระบุ ตําแหน่ง แทน?
In merito all’autenticità dei brani omessi nella versione dei Settanta, vedi Perspicacia nello studio delle Scritture, edito dai testimoni di Geova, vol. 2, p. 858.
เกี่ยว กับ ความ น่า เชื่อถือ ของ ข้อ ความ ที่ ไม่ ได้ แปล ใน ฉบับ เซปตัวจินต์ โปรด ดู การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 2 หน้า 855 จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา.
È stato forse omesso per errore?
เป็น ไป ได้ ไหม ที่ มี การ ลืม ใส่ คํานํา หน้า นาม ใน ที่ นี้?
E, oltre a queste storie che sono un prodotto dell’immaginazione, sono stati pubblicati numerosi libri e articoli che hanno puntato i riflettori su testi apocrifi del II e III secolo E.V., i quali asseriscono di rivelare fatti relativi a Gesù omessi dai Vangeli.
นอก เหนือ จาก เรื่อง ที่ แต่ง ขึ้น เพื่อ ความ บันเทิง แล้ว ยัง มี หนังสือ และ บทความ อีก มาก มาย ที่ มุ่ง เน้น ไป ยัง ข้อ เขียน นอก สารบบ คัมภีร์ ไบเบิล จาก ศตวรรษ ที่ สอง และ สาม สากล ศักราช ที่ อ้าง ว่า เปิด เผย ความ จริง เกี่ยว กับ พระ เยซู ซึ่ง กิตติคุณ ไม่ ได้ บอก ไว้.
A volte spiegazioni dettagliate sono omesse da un Vangelo, ma sono fornite in un altro da dichiarazioni fatte incidentalmente.
บาง ครั้ง คํา อธิบาย โดย ละเอียด ถูก ข้าม ไป ใน บันทึก หนึ่ง แต่ มี การ ให้ ไว้ ใน ที่ อื่น ด้วย ถ้อย คํา ซึ่ง กล่าว โดย บังเอิญ.
La prima parte di Luca 23:34 è omessa in certi manoscritti antichi.
มี การ ตัด ส่วน แรก ของ ลูกา 23:34 ออก จาก ต้น ฉบับ เก่า แก่ บาง ฉบับ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ omesso ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

คำที่เกี่ยวข้องของ omesso

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย