mise en valeur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mise en valeur ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mise en valeur ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า mise en valeur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การคืนสภาพที่ดิน, การทําให้ดีขึ้น, การฟื้นฟูสภาพดิน, การแก้ไข, การปรับปรุง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mise en valeur

การคืนสภาพที่ดิน

(reclamation)

การทําให้ดีขึ้น

(development)

การฟื้นฟูสภาพดิน

(reclamation)

การแก้ไข

(development)

การปรับปรุง

(development)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Votre message sera plus facile à mémoriser si les idées essentielles sont mises en valeur.
ถ้า มี การ เน้น แนว คิด หลัก เรื่อง ราว ที่ คุณ อ่าน จะ จด จํา ได้ ง่าย ขึ้น.
C’est cette réalité, Christ, qui est mise en valeur dans la lettre aux Colossiens.
มี หลาย ครั้ง ที่ จดหมาย นี้ กล่าว ถึง ความ หวัง อัน รุ่ง โรจน์ ซึ่ง สงวน ไว้ ใน สวรรค์ สําหรับ ผู้ ที่ ร่วม สามัคคี กับ พระ คริสต์.
Mise en valeur des idées essentielles
การ เน้น แนว คิด หลัก
Mise en valeur des mots clés des versets
อ่าน ข้อ คัมภีร์ โดย มี การ เน้น อย่าง ถูก ต้อง
Mise en valeur inappropriée.
สิ่ง ที่ อาจ ก่อ ให้ เกิด ปัญหา.
Depuis, une énorme quantité de preuves a été mise en valeur, nous montrant à quel point les hommes et les femmes sont différents.
ตั้งแต่นั้น หลักฐานจํานวนมากมาย ก็ได้ถูกเปิดเผย ซึ่งมันแสดงให้เราได้เห็นถึงความแตกต่าง ระหว่างชายหญิงในทุกแง่มุม
Un autre aspect de cet ouvrage a été très apprécié ; c’est son résumé de la Bible avec la mise en valeur de la personnalité du Créateur.
ลักษณะ ที่ หลาย คน ชื่น ชอบ คือ วิธี ที่ หนังสือ นี้ สรุป สาระ สําคัญ ของ คัมภีร์ ไบเบิล โดย เน้น บุคลิกภาพ ของ พระ ผู้ สร้าง.
10 En conformité avec cette mise en valeur de la sainteté, le Lévitique souligne le rôle de l’effusion de sang, ou sacrifice d’une vie, dans le pardon des péchés.
10 สอดคล้อง กับ การ เน้น เรื่อง ความ บริสุทธิ์ พระ ธรรม เลวีติโก เน้น บทบาท ที่ การ หลั่ง เลือด ซึ่ง ก็ คือ การ สละ ชีวิต มี ใน การ อภัย บาป.
C’est fort à propos que la liberté a été mise en valeur au fil des années dans les assemblées théocratiques par des thèmes comme “Assemblée théocratique ‘La nation libre’” et “Assemblée de district ‘Fils de Dieu, fils de la liberté’”.
นับ ว่า เหมาะ สม ที่ สุด ที่ หัวเรื่อง เกี่ยว กับ เสรีภาพ ได้ มี การ เน้น ณ การ ประชุม ตาม ระบอบ การ ของ พระเจ้า ตลอด หลาย ปี โดย อรรถบท เช่น “การ ประชุม ภาค ตาม ระบอบ การ ของ พระเจ้า ‘ของ ชน ชาติ ที่ เป็น อิสระ.’” และ “การ ประชุม ภาค ‘เหล่า บุตร แห่ง เสรีภาพ ของ พระเจ้า.’”
Nous examinerons cet aspect plus en détail dans la leçon 7 (“ Mise en valeur des idées essentielles ”) pour ce qui est de la lecture publique, et dans la leçon 37 (“ Points principaux mis en évidence ”) pour ce qui est de l’exposé oral.
จะ มี การ พิจารณา เรื่อง นี้ เพิ่ม เติม ที่ เกี่ยว กับ การ อ่าน ต่อ หน้า ผู้ ฟัง ใน บทเรียน 7 “การ เน้น แนว คิด หลัก” และ ที่ เกี่ยว กับ การ บรรยาย ใน บทเรียน 37 “การ แสดง จุด สําคัญ ให้ เด่น ขึ้น.”
157 23 Valeur pratique mise en évidence
157 23 แสดง ให้ เห็น คุณค่า ที่ ใช้ ได้ จริง อย่าง ชัดเจน
Technique oratoire : Valeur pratique mise en évidence (be p.
ลักษณะ การ พูด: แสดง ให้ เห็น คุณค่า ที่ ใช้ ได้ จริง อย่าง ชัดเจน (โรง เรียน หน้า 157 ว.
Valeur pratique mise en évidence
แสดง ให้ เห็น คุณค่า ที่ ใช้ ได้ จริง อย่าง ชัดเจน
Technique oratoire : Mise en valeur des idées essentielles (be p. 105 § 1–p.
ลักษณะ การ พูด: การ เน้น แนว คิด หลัก (โรง เรียน หน้า 105 ว.
Technique oratoire : Les différentes méthodes de mise en valeur des mots clés (be p. 151 § 3–p.
ลักษณะ การ พูด: วิธี เน้น แบบ ต่าง ๆ (โรง เรียน การ รับใช้ หน้า 151 ว.
Les activités des cinq rois qui placent leur confiance en Jéhovah sont mises en valeur.
* พระ ธรรม นี้ เน้น การ งาน ของ กษัตริย์ ห้า องค์ ที่ วางใจ ใน พระ ยะโฮวา.
Technique oratoire : La mise en valeur des mots clés suppose des sentiments (be p.
ลักษณะ การ พูด: การ เน้น อย่าง ถูก ต้อง เกี่ยว ข้อง กับ ความ รู้สึก (โรง เรียน การ รับใช้ หน้า 150 ว.
Notez l’opposition qui est mise en valeur dans cette phrase : “ Toutes choses sont pures pour les purs.
ขอ ให้ สังเกต การ เปรียบ เทียบ ความ แตกต่าง ที่ พบ ใน ข้อ ความ นี้: “ทุก สิ่ง สะอาด สําหรับ คน สะอาด.
105 7 Mise en valeur des idées essentielles
105 7 การ เน้น แนว คิด หลัก
La mise en valeur des mots clés suppose des sentiments.
การ เน้น อย่าง ถูก ต้อง เกี่ยว ข้อง กับ ความ รู้สึก.
4 Mise en valeur des idées-clés : Jésus n’encombrait pas son enseignement de détails superflus.
4 จดจ่อ อยู่ กับ จุด สําคัญ: พระ เยซู ไม่ ทํา ให้ คํา สอน ของ พระองค์ ซับซ้อน ยิ่ง ขึ้น โดย เพิ่ม ราย ละเอียด ที่ มาก เกิน ไป.
En 1922, quelle méthode de prédication La Tour de Garde a- t- elle mise en valeur ?
หอสังเกตการณ์ ปี 1922 สนับสนุน คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ให้ ประกาศ กับ ผู้ คน โดย วิธี ใด?
En mise en valeur des terres par enlèvement des arbres, buissons, souches, pierres et autres obstacles au labour
การเอาต้นไม้ กิ่งไม้ ก้อนหิน หรือสิ่งกีดขวางอื่นๆ ออกเพื่อไถพรวน
Quelle vérité fondamentale est mise en valeur par la vie d’Éli, de Samuel, de Saül et de David ?
ความ จริง พื้น ฐาน อะไร ที่ มี การ เน้น ใน ประสบการณ์ ของ เอลี, ซามูเอล, ซาอูล, และ ดาวิด?
Les qualités chrétiennes mises en valeur
คุณลักษณะ แบบ คริสเตียน เพิ่ม พูน ขึ้น

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mise en valeur ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ mise en valeur

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ