medicina ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า medicina ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ medicina ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า medicina ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง แพทยศาสตร์, ยา, วิทยาศาสตร์การแพทย์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า medicina
แพทยศาสตร์noun (scienza che si occupa della salute delle persone) Anni dopo, quando frequentava la facoltà di medicina, contattò la filiale e chiese uno studio biblico. หลายปีต่อมาเมื่อเข้าศึกษาในวิทยาลัยแพทยศาสตร์ เขาติดต่อสํานักงานสาขาและขอศึกษาคัมภีร์ไบเบิล. |
ยาnoun (Una sostanza avente scopo curativo.) Ora si occupano di medicine con ricetta illegali e metanfetamina. ตอนนี้พวกเขากําลังเล็งไปที่ ใบสั่งยาและยาผิดกฎหมาย |
วิทยาศาสตร์การแพทย์noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tra l'altro, non produciamo solo la casa "vegetale" ma anche un habitat a base di carne in vitro, case su cui stiamo studiando al momento, nel nostro studio di architettura di Brooklyn, e siamo i primi ad aver installato un laboratorio di biologia molecolare per condurre ricerche nel campo della medicina rigenerativa e dell'ingegneria dei tessuti. Stiamo iniziando a pensare a come sarebbe il futuro se l'architettura e la biologia diventassero tutt'uno เราไม่เพียงแต่สร้างบ้านจากพืชเท่านั้น แต่ยังทําที่พักอาศัยจากเนื้อเยื่อเพาะด้วย หรือบ้าน แบบที่เรากําลังวิจัยกันอยู่ที่บรูคลิน ที่ซึ่ง เป็นหน่วยงานด้านสถาปัตยกรรมแห่งแรกสุด ที่มีห้องทดลองชีววิทยาโมเลกุลเซลล์ และเริ่มทดลอง ด้านการแพทย์เนื้อเยื่อทดแทน และวิศวกรรมเนื้อเยื่อ และเริ่มคิดว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร ถ้าสถาปัตยกรรม และชีววิทยา รวมเป็นหนึ่งเดียว |
E'un professionista della medicina. คุณคือผู้เชี่ยวชาญด้านการเเพทย์ |
Se volete leggere la corrispondenza completa e le scuse e le spiegazioni date dalla casa farmaceutica, le trovate pubblicate nell'edizione di questa settimana di PLOS Medicine. และถ้าคุณอยากจะอ่านจดหมายโต้ตอบเรื่องนั้นเต็มๆ และข้ออ้างและคําอธิบายที่บริษัทยาให้ คุณสามารถอ่านได้ในวารสาร PLOS Medicine ฉบับสัปดาห์นี้ |
Negli ultimi anni abbiamo capito che ci trovavamo nella peggiore crisi di tutta la medicina, a causa di qualcosa a cui di solito non si pensa quando si è dottori e si cerca solo il bene delle persone, ossia il costo della sanità pubblica. เมื่อสองสามปีที่แล้ว เราตระหนักว่าเราได้ตกลงไปในวิกฤติที่ลึกลํ้าที่สุด ทางการแพทย์ที่เป็นอยู่ เนื่องมาจากบางอย่าง ที่โดยปกติคุณมักไม่ได้คํานึงถึงกัน เมื่อคุณเป็นแพทย์ ความสนใจว่า คุณทําดีเพื่อคนอื่นได้อย่างไร ซึ่งเป็นผลพวง ของการรักษาพยาบาล |
La mamma mi ha dato i soldi per il gelato, ma ho pensato di darli a te per comprare le medicine. แม่ ให้ เงิน ผม สําหรับ ซื้อ ไอศกรีม แต่ ผม ตัดสิน ใจ ให้ เงิน นี้ แก่ คุณ เป็น ค่า ยา. |
Nella zona di Londra l’incidenza sarebbe di un decesso ogni 13.000 flaconi di sangue trasfuso”. — New York State Journal of Medicine, 15 gennaio 1960. ใน บริเวณ กรุง ลอนดอน มี รายงาน การ เสีย ชีวิต หนึ่ง ราย ต่อ การ ถ่าย เลือด ทุก ๆ 13,000 ขวด.”—New York State Journal of Medicine, 15 มกราคม 1960. |
Speriamo quindi di passare dall'arte della medicina alla scienza della medicina, e di poter agire come già si fa sulle malattie infettive, ovvero osservare un dato organismo, un dato batterio e poter dire che un dato antibiotico funziona perché quel batterio reagisce ad esso. ดังนั้น จึงหวังได้ว่า เราจะคืบหน้า จากการเป็นศิลปะทางการแพทย์ ไปเป็นวิทยาศาสตร์ทางการแพทย์ได้มากขึ้น และสามารถทําสิ่งที่เราทํากันกับโรคติดเชื้อได้ นั่นคือ ศึกษาสิ่งที่มีชีวิตนั้นๆ แบคทีเรียตัวนั้น แล้วก็บอกได้ว่า ยาปฏิชีวนะตัวนี้ใช้ได้ เพราะว่า เรามีเชื้อโรคตัวใดตัวหนึ่งที่ตอบรับกับยา |
raccomanda la medicina convenzionale considerandola più sicura ed efficace? สนับสนุน การ แพทย์ แผน ปัจจุบัน ว่า เป็น การ รักษา ที่ ปลอด ภัย กว่า และ มี ประสิทธิภาพ มาก กว่า ไหม? |
Possiamo solo considerarlo un successo eccezionale della medicina moderna. และไม่มีทาง ที่คุณจะมองว่า นั่นไม่ใช่เป็นความสําเร็จอย่างท่วมท้น |
L'attuale medicina moderna è vecchia di 60 anni. ยังคงใช้เทคนิคที่มีอายุ 60 ปี |
E quindi si aspettano una medicina. เราต้องทําอะไรบางอย่าง แล้วพวกคนป่วยก็ต้องการยา |
Medicina e chirurgia senza sangue: Aumenta la richiesta เวชกรรม และ ศัลยกรรม โดย ไม่ ใช้ เลือด เป็น ที่ ต้องการ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ |
Non ci sono medicine per la solitudine, vero? O sbaglio? พวกเขาไม่มียาสําหรับ เฉพาะส่วนนั้น, ตอนนี้พวกเขาทําอยู่ไหม๊ |
E stai prendendo le tue medicine da persona responsabile? แล้วเธอยังกินยารักษาต่อเนื่องอยู่ใช่ไหม? |
Ora supponiamo che la medicina riesca a eliminare le principali cause di morte delle persone anziane: malattie cardiache, cancro e ictus. เอา ละ สมมุติ ว่า วิทยาศาสตร์ การ แพทย์ สามารถ ขจัด สาเหตุ หลัก ๆ ของ การ เสีย ชีวิต ใน หมู่ ผู้ สูง อายุ ออก ไป ได้—โรค หัวใจ, โรค มะเร็ง, และ โรค เส้น เลือด สมอง. |
Dal 1981 a oggi sono state isolate molte frazioni (parti più piccole derivate da uno dei quattro componenti principali) che vengono impiegate in medicina. ตั้ง แต่ ปี 1981 เป็น ต้น มา มี การ แยก เอา ส่วน ประกอบ ย่อย ของ เลือด หลาย อย่าง มา ใช้ ใน ทาง การ แพทย์. |
▪ Nonostante gli enormi progressi della medicina moderna, nell’ultimo secolo la TBC ha stroncato qualcosa come 200 milioni di vite. ▪ ทั้ง ๆ ที่ การ แพทย์ สมัย ใหม่ ได้ ก้าว หน้า อย่าง มาก แต่ ตลอด หนึ่ง ร้อย ปี ที่ ผ่าน มา ทีบี ได้ คร่า ชีวิต ถึง 200 ล้าน คน. |
Conobbe mia madre negli anni ’20, quando lei venne a Praga per studiare medicina. ท่าน พบ คุณ แม่ ใน ช่วง ทศวรรษ ปี 1920 เมื่อ คุณ แม่ มา ที่ กรุง ปราก เพื่อ ศึกษา วิชา แพทย์. |
La medicina rigenerativa è un concetto straordinariamente semplice, tutti lo possono capire. การแพทย์ด้านการสร้างอวัยวะขึ้นมาใหม่เป็นหลักการง่ายๆอย่างไม่น่าเชื่อ ที่ทุกคนสามารถเข้าใจได้ |
E a causa delle infrastrutture povere, solo il 25% di loro riceve le medicine salva vita delle quali ha bisogno. และเนื่องจากโครงสร้างพื้นฐานที่ยากจน มีเพียงร้อยละ 25 ของคนเหล่านั้น |
Gli servono le sue medicine. เขาต้องการยาของเขา |
McKnew jr., docenti di medicina, “un ragazzo demoralizzato (qualunque sia la ragione) che nel giro di una settimana non dà segni di ripresa o non ricomincia a comportarsi normalmente, o uno che ha subìto quella che considera una grave perdita e non si risolleva entro sei mesi, rischia di sviluppare un disturbo depressivo”. แมกนิว จูเนียร์ ศาสตราจารย์ ด้าน การ รักษา กล่าว ว่า “เด็ก ที่ ไม่ แสดง สัญญาณ ว่า ฟื้น ตัว หรือ กลับ มา มี ชีวิต ตาม ปกติ ภาย ใน หนึ่ง สัปดาห์ หลัง จาก มี อารมณ์ เศร้า หมอง (ไม่ ว่า ด้วย สาเหตุ ใด ก็ ตาม)—หรือ ภาย ใน หก เดือน หลัง จาก ประสบ สิ่ง ที่ เป็น ความ สูญ เสีย ครั้ง ใหญ่ สําหรับ เขา—มี ความ เสี่ยง ต่อ การ เป็น โรค ซึมเศร้า.” |
“E poi ci provvede cibo, acqua, vestiti, materiale per fare i tetti, colla, medicine, riparo, collane e persino dolci per i bambini”. “มัน บริการ พวก เรา ใน เรื่อง อาหาร, น้ํา, เสื้อ ผ้า, วัสดุ มุง หลังคา, กาว, ยา, ที่ หลบ กําบัง, สร้อย คอ, และ แม้ แต่ ขนม หวาน สําหรับ เด็ก ๆ.” |
I malati che smettono di prendere le medicine dopo poche settimane perché si sentono meglio, perché hanno finito la scorta di medicinali o per non essere emarginati, non eliminano tutti i bacilli della TBC dall’organismo. ผู้ ป่วย วัณโรค ที่ กิน ยา ไป ได้ 2-3 สัปดาห์ แล้ว หยุด เพราะ รู้สึก ดี ขึ้น, เพราะ ยา หมด, หรือ เพราะ กลัว ว่า สังคม จะ รังเกียจ จะ ทํา ให้ เชื้อ บาซิลลัส วัณโรค ใน ร่าง กาย ถูก ฆ่า ไม่ หมด. |
Ad ogni modo, a parte queste preoccupazioni sulla resistenza agli antibiotici, la seconda metà del XX secolo è stata un periodo di trionfi per la medicina. แต่ นอก จาก จะ มี ความ กังวล เรื่อง การ ดื้อ ยา ปฏิชีวนะ แล้ว ครึ่ง หลัง ของ ศตวรรษ ที่ 20 ก็ เป็น ช่วง แห่ง ชัย ชนะ ของ วงการ แพทย์. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ medicina ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ medicina
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย