interessato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า interessato ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ interessato ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า interessato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ผู้สมัคร, อาการวิตกกังวล, ผู้เกี่ยวข้อง, กังวล, ความเอาใจใส่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า interessato

ผู้สมัคร

(candidate)

อาการวิตกกังวล

ผู้เกี่ยวข้อง

กังวล

(concerned)

ความเอาใจใส่

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tuttavia, in preparazione del momento in cui avremmo dovuto accogliere alle adunanze molti altri interessati, fummo esortati a chiamarci l’un l’altro per cognome.
อย่าง ไร ก็ ตาม เพื่อ เตรียม เรา พร้อม ที่ จะ ต้อนรับ คน ใหม่ ๆ อีก หลาย คน ผู้ ซึ่ง จะ หลั่งไหล มา ยัง การ ประชุม ต่าง ๆ ของ พวก เรา เรา ได้ รับ คํา แนะ นํา ให้ เรา ใช้ นามสกุล ใน การ เรียก ซึ่ง กัน และ กัน.
Perciò montammo una tenda sul terreno nella fattoria di una persona interessata.
ดัง นั้น เรา จึง ตั้ง เต็นท์ กลางแจ้ง ใน บริเวณ ไร่ ของ ผู้ สนใจ คน หนึ่ง.
Inoltre, il fatto che 24.144 persone abbiano assistito alla Commemorazione del 1989 dimostra che ci sono molti altri interessati che cercano aiuto.
ยิ่ง กว่า นั้น พิธี อนุสรณ์ ของ เรา ปี 1989 มี ผู้ เข้า ร่วม 24,144 คน แสดง ให้ เห็น ว่า มี คน สนใจ ใหม่ ๆ จํานวน มาก ขึ้น กําลัง แสวง หา ความ ช่วยเหลือ.
Si innesca così una reazione a catena in cui si cerca scambievolmente di apparire carini e interessati”.
ผล ก็ คือ จะ มี การ ตอบ กลับ อย่าง ดี นั่น คือ พวก เขา ดู ท่า ทาง เป็น คน ดี และ สนใจ คุณ คุณ ก็ ดู ท่า ทาง เป็น คน ดี และ สนใจ เขา ด้วย.”
Mentre era con la madre a uno studio biblico, offrì il volantino al marito dell’interessata.
ขณะ ที่ ไป กับ คุณ แม่ ใน การ ศึกษา พระ คัมภีร์ เธอ ได้ เสนอ แผ่น พับ นี้ แก่ สามี ของ ผู้ สนใจ.
Un analogo spirito di generosità spinge i Testimoni e le persone interessate a sostenere l’opera sotto il profilo finanziario.
น้ําใจ ใน การ ให้ แบบ เดียว กัน ได้ กระตุ้น พวก พยาน ฯ และ บุคคล ผู้ สนใจ ให้ สนับสนุน การ งาน ใน ด้าน การ เงิน.
Devo confessarvi che l'AD di un'importantissima compagnia petrolifera venne da me all'inizio dell'anno scorso e disse - in privato, naturalmente - che non sapeva come avrebbe cambiato la sua compagnia, ma che l'avrebbe fatto, perché era interessato alla solvibilità a lungo termine.
ฉันขอบอกว่า มี CEO ของบริษัทน้ํามันและก๊าซขนาดยักษ์ มาพบฉันเมื่อต้นปีที่แล้ว และบอกกับฉัน เป็นการส่วนตัวว่า เขาไม่รู้หรอกว่าจะเปลี่ยนแปลง บริษัทของเขาอย่างไรดี แต่เขาก็จะเปลี่ยนแปลงมัน เพราะว่าเขาสนใจใน การอยู่รอดระยะยาว
Menzionare che in occasione dell’assemblea di circoscrizione si tiene un’adunanza con chi è interessato a frequentare la Scuola di Addestramento per il Ministero.
กล่าว ถึง การ ประชุม สําหรับ ผู้ ที่ สนใจ จะ เข้า ร่วม โรง เรียน ฝึก อบรม เพื่อ งาน รับใช้ ซึ่ง จะ จัด ขึ้น ที่ การ ประชุม ภาค.
Dopo aver presentato il volantino, il proclamatore nota che il padrone di casa non è molto interessato e decide di offrirgli due riviste anziché il libro.
หลัง จาก แนะ นํา แผ่น พับ แล้ว ผู้ ประกาศ สังเกต เห็น ว่า เจ้าของ บ้าน สนใจ นิด หน่อย และ ดัง นั้น จึง ตัดสิน ใจ เสนอ วารสาร สอง ฉบับ แทน หนังสือ.
Tre settimane prima dell’inizio dell’assemblea, le congregazioni parteciperanno ancora una volta a una campagna per invitare gli interessati del territorio.
สาม สัปดาห์ ก่อน การ ประชุม ภาค จะ เริ่ม ต้น ประชาคม ต่าง ๆ จะ ร่วม กัน รณรงค์ อีก ครั้ง หนึ่ง เพื่อ เชิญ ผู้ สนใจ ใน เขต ของ ตน ให้ เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค.
La moglie di Sam non era interessata al nostro messaggio, ma il figlio sedicenne Rex sì.
ถึง แม้ ภรรยา ของ แซม ไม่ สนใจ ใน ข่าวสาร ของ เรา เร็กซ์ ลูก ชาย วัย 16 ปี ของ เขา สนใจ.
La mancanza di modulazione può dare l’impressione che non siate veramente interessati all’argomento.
การ ขาด ท่วง ทํานอง อาจ ทํา ให้ รู้สึก ว่า คุณ ไม่ สนใจ จริง ๆ ใน เรื่อง ที่ คุณ พูด.
“Non avrei saputo questo se non vi foste interessati di noi ragazzi e non aveste semplificato queste informazioni per farcele capire meglio”.
“ผม คง จะ ไม่ รู้ เรื่อง นี้ ถ้า คุณ ไม่ ได้ สนใจ เยาวชน อย่าง พวก เรา และ อธิบาย ความ รู้ นี้ แบบ ง่าย ๆ เพื่อ เรา จะ เข้าใจ ได้ ดี ขึ้น.”
Non sono interessato.
ฉันไม่สนใจ
Non volevo che pensasse che fossi interessato.
ผม ไม่ อยาก ให้ ไดแอน คิด ว่า ผม สนใจ เรื่อง นี้.
Collegamento se la persona è interessata: Perché Gesù morì?
คํา ถาม ปู ทาง เมื่อ เขา สนใจ ทําไม พระ เยซู ตาย?
SENZA dubbio vi interessate della vostra vita e del vostro futuro.
ไม่ต้อง สงสัย เลย ว่า คุณ สนใจ ชีวิต และ อนาคต ของ คุณ.
Io, però, ero interessato più al calcio che al catechismo.
อย่าง ไร ก็ ตาม ผม สนใจ การ เล่น ฟุตบอล ยิ่ง กว่า การ เข้า ร่วม ใน ชั้น เรียน สอน ศาสนา.
Se i vostri occhi vagano sembrerà che non siate interessati a ciò che dice.
หาก นัยน์ ตา ของ คุณ กวาด ไป ที่ อื่น ก็ จะ ดู เหมือน ว่า คุณ ไม่ สนใจ.
E altri milioni di persone sono interessate a fare altrettanto.
และ มี อีก หลาย ล้าน คน กําลัง แสดง ความ สนใจ ใน การ ทํา แบบ เดียว กัน.
I sintomi in genere scompaiono quando gli interessati escono da quell’ambiente.
โดย ทั่ว ไป แล้ว อาการ เหล่า นี้ จะ หาย ไป เมื่อ คน นั้น ออก จาก สถาน ที่ ดัง กล่าว.
Vedendoci, l’interessata fu sopraffatta dall’emozione e gettò le braccia al collo di Joyce.
เมื่อ เรา พบ สุภาพสตรี ผู้ สนใจ คน นั้น เธอ รู้สึก ตื่นเต้น เป็น ล้น พ้น และ โผ เข้า กอด จอยซ์.
Qualsiasi ostruzione dei vasi linfatici fa sì che la linfa si accumuli nella regione interessata, dando luogo a un gonfiore detto edema.
การ อุดตัน ของ หลอด น้ํา เหลือง ทํา ให้ ของ เหลว สะสม ใน บริเวณ ที่ อุดตัน ทํา ให้ เกิด การ บวม ที่ เรียก ว่า อาการ บวม น้ํา.
Teheran non era interessato.
แต่ทาง อิหร่านไม่มีความสนใจ
Prendiamoci il tempo di capire se la persona è veramente interessata al messaggio e se leggerà la rivista.
เรา คง อยาก ใช้ เวลา มาก ขึ้น เพื่อ ตัดสิน ว่า บุคคล นั้น ๆ สนใจ ใน ข่าวสาร จริง ๆ ไหม และ เขา จะ อ่าน วารสาร หรือ ไม่.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ interessato ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย