giuntura ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า giuntura ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ giuntura ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า giuntura ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การเชื่อมต่อ, ข้อต่อ, จุดเชื่อมต่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า giuntura
การเชื่อมต่อnoun |
ข้อต่อnoun Catrina aveva un raro disturbo che colpiva le giunture. แคทรีน่าเจ็บปวดมาก เพราะกระดูกข้อต่อเนื่องตัวไม่เป็นระเบียบ |
จุดเชื่อมต่อnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“Le giunture, le cuciture e i nodi sono così regolari, solidi e ben fatti che non si potrebbe chiedere di meglio”. ตะเข็บ รอย เย็บ และ ปม ดู เรียบ เสมอ กัน แน่น หนา และ สวย งาม จน หา ที่ ติ ไม่ ได้.” |
Zbigniew spiega: “Col passare del tempo l’artrite reumatoide mi prosciuga le energie, danneggiandomi le giunture una dopo l’altra. ซบีกเนียฟ อธิบาย ว่า “เมื่อ ผ่าน ไป หลาย ปี โรค ข้อ อักเสบ รูมาทอยด์ ก็ บั่น ทอน กําลัง ของ ผม ไป เรื่อย ๆ ทําลาย ข้อ ต่อ ของ ผม ข้อ แล้ว ข้อ เล่า. |
Questa giuntura, assieme ai relativi muscoli e ad altri tessuti, conferisce al pollice flessibilità e forza straordinarie. ข้อ ต่อ นี้ พร้อม กับ กล้ามเนื้อ ที่ ยึด ติด กัน และ เนื้อ เยื่อ อื่น ๆ ช่วย ให้ นิ้ว หัวแม่มือ เคลื่อน ไหว และ มี กําลัง มาก อย่าง น่า ทึ่ง. |
19 Com’è potente la parola di Dio nel ‘penetrare fino alla divisione dell’anima e dello spirito, e delle giunture e del loro midollo’! 19 พระ คํา ของ พระเจ้า ช่าง มี พลัง จริง ๆ “แทง ทะลุ กระทั่ง แยก จิตวิญญาณ และ วิญญาณ ตลอด ข้อ กระดูก และ ไข ใน กระดูก”! |
I soggetti devono inoltre portare stecche per irrigidire le giunture e mettere piselli secchi nelle scarpe per simulare duroni e calli. แพทย์ เหล่า นั้น ยัง ต้อง สวม ใส่ เฝือก เพื่อ ทํา ให้ ข้อ พับ ต่าง ๆ ตึง และ ใส่ เม็ด ถั่ว แข็ง ๆ ใน รองเท้า เพื่อ มี อาการ เหมือน เป็น ตาปลา หรือ หนัง ด้าน. |
Paolo scrisse: “La parola di Dio è vivente ed esercita potenza ed è più tagliente di qualsiasi spada a due tagli e penetra fino alla divisione dell’anima e dello spirito, e delle giunture e del loro midollo, e può discernere i pensieri e le intenzioni del cuore”. เปาโล เขียน ดัง นี้: “พระ คํา ของ พระเจ้า มี ชีวิต และ ทรง พลัง และ คม กว่า ดาบ สอง คม และ แทง ทะลุ กระทั่ง แยก จิตวิญญาณ และ วิญญาณ ตลอด ข้อ กระดูก และ ไข ใน กระดูก ทั้ง สามารถ สังเกต เข้าใจ ความ คิด และ ความ มุ่ง หมาย แห่ง หัวใจ.” |
2 Ecco, io sono Dio; prestate attenzione alla mia parola, che è viva e potente, più affilata di una spada a due tagli, fino a recidere sia le giunture che il midollo; prestate dunque attenzione alla mia parola. ๒ ดูเถิด, เราคือพระผู้เป็นเจ้า; จงเอาใจใส่คําของเรา, ซึ่งมีชีวิตและทรงพลัง, คมกว่าดาบสองคม, ที่จะแยกทั้งข้อต่อและไขกระดูกออกจากกัน; ฉะนั้น, จงเอาใจใส่คําของเรา. |
20 Perché, ecco, io provo nello spirito, per quelli che stanno a Gerusalemme, un travaglio che mi debilita sino al punto che tutte le mie giunture sono deboli, poiché se il Signore non fosse stato misericordioso, mostrandomi ciò che li riguarda, proprio come egli fece ai profeti antichi, sarei perito io pure. ๒๐ เพราะดูเถิด, ข้าพเจ้ามีความกังวลยิ่งในวิญญาณ, เกี่ยวกับคนที่อยู่ในเยรูซาเล็ม, ซึ่งทําให้ข้าพเจ้าเหน็ดเหนื่อยแม้จนข้อต่อทั้งหมดของข้าพเจ้าอ่อนแรง; เพราะหากพระเจ้าไม่ทรงเมตตา, กระทําให้เรื่องเกี่ยวกับพวกเขาประจักษ์แก่ข้าพเจ้า, ดังที่พระองค์ทรงกระทําให้ประจักษ์แก่ศาสดาพยากรณ์สมัยโบราณมาแล้ว, ข้าพเจ้าก็คงตายไปแล้วเช่นกัน. |
Possono essere creati costrutti AMI multipli per il controllo e la sensazione di giunture protesiche multiple. ทีนี้หลายโครงสร้าง AMI สามารถถูกสร้างขึ้น เพื่อการควบคุมและการรับความรู้สึก แขนขาเทียมหลาย ๆ อันได้ |
(Efesini 6:17) L’apostolo Paolo ne indica l’efficacia: “La parola di Dio è vivente ed esercita potenza ed è più tagliente di qualsiasi spada a due tagli e penetra fino alla divisione dell’anima e dello spirito, e delle giunture e del loro midollo, e può discernere i pensieri e le intenzioni del cuore”. (เอเฟโซ 6:17, ล. ม.) อัครสาวก เปาโล ชี้ ถึง ประสิทธิภาพ ของ อาวุธ สําคัญ นี้ ว่า “พระ คํา ของ พระเจ้า ประกอบ ด้วย ชีวิต, และ ด้วย ฤทธิ์ เดช, และ คม กว่า ดาบ สอง คม, และ แทง ทะลุ กะทั่ง จิตต์ และ วิญญาณ, ทั้ง ข้อ กะดูก และ ไข ใน กะดูก, และ อาจ วินิจฉัย ความ คิด และ ความ มุ่ง หมาย ใน ใจ.” |
▪ Dolori ai muscoli e alle giunture, e quando si urina ▪ ปวด กล้ามเนื้อ และ ข้อ ต่อ และ ปวด เมื่อ ปัสสาวะ |
Il “capo” fornisce ai membri del corpo spirituale ciò di cui hanno bisogno per mezzo di ‘giunture e legamenti’, ovvero i mezzi e le disposizioni necessari per provvedere alla sua congregazione nutrimento e guida spirituale. “ศีรษะ” สนอง ความ ต้องการ ของ อวัยวะ แห่ง ร่าง กาย ฝ่าย วิญญาณ โดย ทาง “ข้อ และ เอ็น” หรือ วิถี ทาง และ การ จัด เตรียม ให้ มี การ บํารุง เลี้ยง และ การ ชี้ นํา ฝ่าย วิญญาณ ให้ ประชาคม ของ พระองค์. |
2 Ecco, io sono Dio; prestate attenzione alla mia aparola, che è viva e potente, più baffilata di una spada a due tagli, fino a recidere sia le giunture che il midollo; prestate dunque attenzione alle mie parole. ๒ ดูเถิด, เราคือพระผู้เป็นเจ้า; จงเอาใจใส่คํากของเรา, ซึ่งมีชีวิตและทรงพลัง, คมขกว่าดาบสองคม, ที่จะแยกทั้งข้อต่อและไขกระดูกออกจากกัน; ฉะนั้นจงเอาใจใส่ถ้อยคําของเรา. |
Le gambe e le giunture mi si gonfiarono a tal punto che non riuscivo a stare in piedi. ขา และ ข้อ ต่อ ต่าง ๆ ของ ผม บวม เป่ง จน ไม่ สามารถ ยืน ได้. |
Ebrei 4:12 dice: “La parola di Dio è vivente ed esercita potenza ed è più tagliente di qualsiasi spada a due tagli e penetra fino alla divisione dell’anima e dello spirito, e delle giunture e del loro midollo, e può discernere i pensieri e le intenzioni del cuore”. เฮ็บราย 4:12 กล่าว ว่า “พระ คํา ของ พระเจ้า ประกอบ ด้วย ชีวิต, และ ด้วย ฤทธิ์ เดช, และ คม กว่า ดาบ สอง คม, และ แทง ทะลุ กะทั่ง จิตต์ และ วิญญาณ, ทั้ง ข้อ กะดูก และ ไข ใน กะดูก, และ อาจ วินิจฉัย ความ คิด และ ความ มุ่ง หมาย ใน ใจ.” |
Catrina aveva un raro disturbo che colpiva le giunture. แคทรีน่าเจ็บปวดมาก เพราะกระดูกข้อต่อเนื่องตัวไม่เป็นระเบียบ |
Riflettete: Lo scheletro umano è composto di circa 206 ossa e 68 giunture. ขอ พิจารณา: โครง กระดูก ของ มนุษย์ ประกอบ ด้วย กระดูก ประมาณ 206 ชิ้น และ ข้อ ต่อ 68 ข้อ. |
Di conseguenza ci sono meno possibilità di farsi male alle giunture e ai muscoli. ผล คือ มี โอกาส ได้ รับ บาดเจ็บ ที่ ข้อ ต่อ และ กล้ามเนื้อ น้อย กว่า. |
Forzare le giunture การ ปล่อย ให้ ข้อ ต่อ ต้อง รับ ภาระ หนัก เกิน ไป |
Queste lesioni si producono anche quando muscoli e giunture vengono sottoposti a sforzi eccessivi (ad esempio portando sacchi pesanti) o a sforzi statici (ovvero quando i muscoli devono fare uno sforzo per mantenere parti del corpo in una determinata posizione). การ ออก แรง ซึ่ง ใช้ กล้ามเนื้อ และ ข้อ ต่อ มาก เกิน ไป (เช่น การ แบก หาม กระสอบ หนัก ๆ) และ การ ออก แรง โดย ไม่ เคลื่อน ไหว (กล่าว คือ การ ออก แรง ของ กล้ามเนื้อ เพื่อ ให้ ส่วน ต่าง ๆ ของ ร่าง กาย คง อยู่ ใน ท่า ใด ท่า หนึ่ง) ก็ เป็น สาเหตุ ของ อาร์เอสไอ ด้วย. |
L’apostolo cristiano Paolo scrisse: “La parola di Dio è vivente ed esercita potenza ed è più tagliente di qualsiasi spada a due tagli e penetra fino alla divisione dell’anima e dello spirito, e delle giunture e del loro midollo, e può discernere i pensieri e le intenzioni del cuore”. — Ebrei 4:12. คริสเตียน อัครสาวก เปาโล ได้ เขียน ว่า “พระ คํา ของ พระเจ้า มี ชีวิต ทรง พลัง และ คม กว่า ดาบ สอง คม แทง ทะลุ ถึง ขนาด ที่ แยก ออก ระหว่าง ตัว ตน ที่ เห็น กับ ตัว ตน จริง ๆ และ ระหว่าง กระดูก กับ ไขกระดูก และ สามารถ หยั่ง รู้ ความ คิด และ ความ มุ่ง หมาย ใน ใจ.”—ฮีบรู 4:12 |
Com’è evidente nel fisico di un abile ginnasta, le ossa, i muscoli, le cartilagini e le giunture possono conferire a un corpo sano una straordinaria flessibilità e scioltezza di movimenti. ดัง ที่ นัก ยิมนาสติก ที่ เชี่ยวชาญ แสดง ให้ เห็น กระดูก, กล้ามเนื้อ, กระดูก อ่อน, และ ข้อ ต่อ อาจ ทํา ให้ ร่าง กาย สามารถ เคลื่อน ไหว และ ขยับ ตัว ได้ อย่าง น่า ทึ่ง. |
2 Ecco, io sono Dio; prestate attenzione alla mia parola, che è viva e potente, più affilata di una spada a due tagli, fino a recidere sia le giunture che il midollo; prestate dunque attenzione alla mia parola. ๒ ดูเถิด, เราคือพระผู้เป็นเจ้า; จงเอาใจใส่คําของเรา, ซึ่งมีชีวิตและทรงพลัง, คมกว่าดาบสองคม, ที่จะแยกทั้งข้อต่อและไขกระดูกออกจากกัน; ฉะนั้นจงเอาใจใส่คําของเรา. |
23 L’aanima sarà brestituita al ccorpo e il corpo all’anima; sì, ogni membro e giuntura saranno restituiti al loro corpo; sì, non si perderà neppure un capello del capo; ma tutte le cose saranno restituite alla loro forma corretta e perfetta. ๒๓ จิตวิญญาณกจะทรงนํากลับขมาสู่ร่างกายค, และร่างกายมาสู่จิตวิญญาณ; แท้จริงแล้ว, และทุกแขนขาและข้อต่อจะทรงนํากลับคืนสู่ร่างกายของมัน; แท้จริงแล้ว, แม้ผมเส้นหนึ่งบนศีรษะก็จะไม่หายไป; แต่สิ่งทั้งปวงจะทรงนํากลับคืนสู่ร่างอันถูกต้องและบริบูรณ์. |
Dopo una lunga camminata o un lungo tratto in bicicletta sentivo forti dolori alle braccia e alle gambe, e le giunture mi si gonfiavano. หลัง จาก เดิน หรือ ขี่ จักรยาน ระยะ ทาง ไกล ๆ ดิฉัน จะ รู้สึก เจ็บ อย่าง รุนแรง ที่ แขน และ ขา และ ตาม ข้อ ของ ดิฉัน จะ บวม ขึ้น. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ giuntura ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ giuntura
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย