fervore ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fervore ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fervore ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า fervore ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความกระตือรือร้น, ความปรารถนา, ความร้อนรุ่ม, ความเร่าร้อน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fervore

ความกระตือรือร้น

noun

A differenza di Copernico, Galileo divulgò le proprie idee con audacia e fervore.
แต่กาลิเลโอไม่เหมือนโคเพอร์นิคัส กาลิเลโอกล้าหาญและกระตือรือร้นที่จะเผยแพร่แนวคิดของเขา.

ความปรารถนา

noun

“Essere cristiano significa ammirare Gesù con una tale sincerità e un tale fervore da consegnar Gli la nostra vita intera aspirando a essere come Lui.
“การเป็นชาวคริสต์คือการชื่นชมพระเยซูอย่างจริงใจและมีศรัทธาแรงกล้าจนแม้ชีวิตทั้งชีวิตยอมถวายแด่พระองค์ในความปรารถนาที่จะเป็นเหมือนพระองค์

ความร้อนรุ่ม

noun

ความเร่าร้อน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

UOMINI e donne fedeli del passato nei momenti di afflizione pregarono Dio con fervore di guidarli.
เมื่อ บรรดา ชาย หญิง ที่ ซื่อ สัตย์ ใน อดีต ประสบ ความ ทุกข์ พวก เขา ได้ อธิษฐาน อย่าง จริงจัง ถึง พระเจ้า เพื่อ ขอ การ ชี้ นํา.
9 Un dizionario spiega che lo “zelo” è “fervore, ardore che spinge ad adoperarsi per il conseguimento di un fine”. (Zingarelli, 2007) Alcuni sinonimi sono passione, entusiasmo, sollecitudine, solerzia.
9 พจนานุกรม เล่ม หนึ่ง ให้ คํา จํากัดความ ของ “ใจ แรง กล้า” ว่า “ความ กระตือรือร้น และ ความ สนใจ อย่าง ยิ่ง ใน การ ทํา สิ่ง ใด สิ่ง หนึ่ง ให้ สําเร็จ” และ ยัง ให้ คํา ที่ มี ความ หมาย คล้าย กัน ด้วย เช่น ใจ เร่าร้อน, ความ เอา จริง เอา จัง, และ ความ กระตือรือร้น.
Di fronte all’irrazionale fervore patriottico, i testimoni di Geova, sia gli unti che i loro compagni, dovettero mantenersi saldi nella fede.
เมื่อ เผชิญ กับ ความ คลั่ง รัก ชาติ ที่ ไร้ เหตุ ผล พยาน ทั้ง หลาย ของ พระ ยะโฮวา ทั้ง ผู้ ถูก เจิม และ เพื่อน ร่วม งาน ของ เขา ต้อง ยืนหยัด มั่นคง ใน ความ เชื่อ.
In occasione di una delle visite annuali che la famiglia fa a Silo, dove si trova l’arca del patto di Geova, Anna prega con fervore Geova perché le dia un figlio.
ขณะ ที่ ครอบครัว นี้ ไป ที่ ซีโล ครั้ง หนึ่ง ใน การ เยือน เป็น ประจํา ทุก ปี ที่ ซึ่ง หีบ สัญญา ไมตรี ของ พระ ยะโฮวา ตั้ง อยู่ นาง ฮันนา อธิษฐาน ขอ บุตร ชาย ต่อ พระ ยะโฮวา ด้วย ความ ตั้งใจ แรง กล้า.
Continuiamo a pregare con fervore il nostro amorevole Dio, Geova, e sottomettiamoci umilmente alla guida del suo santo spirito e al consiglio della sua Parola.
ถ้า อย่าง นั้น ให้ เรา อธิษฐาน ต่อ ๆ ไป อย่าง จริงจัง ต่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ เปี่ยม ด้วย ความ รัก ของ เรา และ ถ่อม ใจ อ่อนน้อม ต่อ การ ชี้ นํา ของ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ และ คํา แนะ นํา จาก พระ คํา ของ พระองค์.
Mi sarei considerata fortunata se ce l’avessi fatta ad andare in purgatorio, così pregavo con fervore e accendevo candele per non finire all’inferno.
ดิฉัน รู้สึก ว่า คง จะ โชค ดี หาก ได้ ไป สู่ ไฟ ชําระ ดัง นั้น ดิฉัน จึง อธิษฐาน อย่าง แรง กล้า และ จุด เทียน เพื่อ หลีก หนี จาก การ ตก นรก.
Spesso ero sveglia e osservavo in silenzio le sue labbra che si muovevano mentre supplicava Geova con fervore.
บ่อย ครั้ง ฉัน ตื่น ขึ้น มา และ เฝ้า ดู เขา ทํา ปาก ขมุบขมิบ ขณะ ตั้งใจ ทูล อ้อน วอน ต่อ พระ ยะโฮวา.
Applicando le Scritture e pregando con fervore, possiamo però evitare l’avidità.
แต่ โดย การ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ใน พระ คัมภีร์ และ อธิษฐาน ด้วย ความ กระตือรือร้น เรา จะ สามารถ ละ เว้น ความ โลภ ได้.
Per giunta, ameremo la Bibbia e il suo Autore con tanto fervore che nulla potrà mai soffocare questa fede e questo amore.
ยิ่ง กว่า นั้น เรา จะ เกิด ความ รัก คัมภีร์ ไบเบิล และ ผู้ ประพันธ์ พระ คัมภีร์ อย่าง แรง กล้า จน ไม่ มี อะไร จะ สามารถ ทํา ให้ ความ เชื่อ และ ความ รัก นี้ ชะงัก ลง ได้.
In un penitenziario, detenuti condannati per omicidio hanno accettato di studiare sinceramente la Bibbia e ora pregano con fervore Geova che perdoni i loro peccati e li accetti come suoi servitori.
ใน เรือน จํา ผู้ ร้าย ฆ่า คน ที่ ถูก ตัดสิน ว่า กระทํา ผิด ซึ่ง ถูก กระตุ้น ด้วย การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง จริงจัง ได้ อธิษฐาน ด้วย ความ ตั้งใจ แรง กล้า ขอ ให้ พระ ยะโฮวา ทรง อภัย บาป ของ พวก เขา และ ยอม รับ พวก เขา เป็น ผู้ รับใช้ ของ พระองค์.
Non ci può essere alcun dubbio che Daniele andò fedelmente incontro alla sua fine pregando con fervore Geova ogni giorno.
ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า ดานิเอล ไป สู่ ที่ สุด ปลาย ของ ท่าน โดย อธิษฐาน ถึง พระ ยะโฮวา ทุก วัน.
Essi avranno bisogno come non mai di supplicarlo con fervore e di invocarne anche l’aiuto.
อย่าง ที่ ไม่ เคย เป็น มา ก่อน ผู้ นมัสการ พระ ยะโฮวา จะ ต้อง ทูล ขอ ต่อ พระองค์ อย่าง จริงจัง หรือ กระทั่ง ร้อง ขอ ความ ช่วยเหลือ.
I sostenitori di tale dominio pregano con fervore per la santificazione del nome di Geova, per la venuta del suo Regno e perché si compia la sua volontà.
ผู้ สนับสนุน การ ปกครอง นั้น อธิษฐาน อย่าง จริงจัง เพื่อ ขอ ให้ พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา เป็น ที่ นับถือ อัน บริสุทธิ์ ขอ ให้ ราชอาณาจักร ของ พระองค์ มา ขอ ให้ พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์ สําเร็จ.
Similmente oggi le madri e i padri cristiani pregano con fervore per il benessere spirituale dei loro figli.
คล้าย กัน บิดา มารดา คริสเตียน ใน สมัย ปัจจุบัน อธิษฐาน อย่าง แรง กล้า เพื่อ สวัสดิภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ ลูก ๆ.
Ma se invochiamo con fervore l’aiuto dello spirito di Dio per continuare a parlare intrepidamente, saremo aiutati a non cedere a queste tentazioni. — Luca 11:13; Efesini 6:18-20.
แต่ ถ้า เรา อธิษฐาน อย่าง จริงจัง ขอ พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ช่วย เรา ให้ ประกาศ ด้วย ความ กล้า หาญ ต่อ ๆ ไป เรา จะ ได้ รับ การ ปก ป้อง มิ ให้ ยอม แพ้ ต่อ การ ล่อ ใจ นั้น.—ลูกา 11:13; เอเฟโซ 6:18-20.
Perciò dobbiamo chiedere con fervore l’aiuto divino.
เหตุ ฉะนั้น ด้วย ความ ตั้งใจ จริง เรา จึง ทูล ขอ การ ช่วยเหลือ จาก พระเจ้า.
Il semplice fervore, la fedeltà, la scrupolosa accuratezza, il puro amore della verità, sono le più ovvie caratteristiche degli scrittori del Nuovo Testamento, che evidentemente parlano di fatti, non di fantasie . . .
ความ จริงจัง, ความ ซื่อ ตรง, ความ ถูก ต้อง แม่นยํา อย่าง ยิ่ง, ความ รัก แท้ ต่อ ความ จริง คือ ลักษณะ เฉพาะ ที่ เห็น ชัด แจ้ง ที่ สุด ของ ผู้ เขียน พันธสัญญา ใหม่ ซึ่ง เห็น ได้ ชัด ว่า ดําเนิน การ ด้วย ข้อ เท็จ จริง ไม่ ใช่ ด้วย เรื่อง เพ้อ ฝัน . . .
Durante un’emergenza nazionale spesso il fervore patriottico dà alla gente un senso di unità e di forza e può favorire lo spirito di cooperazione e di senso civico.
ใน ช่วง ที่ ประเทศ ชาติ ประสบ ภาวะ ฉุกเฉิน ความ รัก ชาติ อย่าง แรง กล้า มัก จะ ส่ง เสริม ประชาชน ให้ สํานึก ใน ความ สามัคคี, การ รวม พลัง, และ อาจ ส่ง เสริม หมู่ พลเมือง ให้ มี น้ําใจ ร่วม มือ กัน และ ใส่ ใจ ต่อ ความ จําเป็น และ ผล ประโยชน์ ของ ชุมชน.
(Proverbi 22:6) Che Maria studi con fervore le Scritture è evidente dall’espressione spiritualmente ricca di significato che pronuncia quando viene salutata da Elisabetta.
(สุภาษิต 22:6) การ ที่ เธอ เป็น นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ ที่ กระตือรือร้น นั้น เห็น ได้ จาก ถ้อย คํา ทาง ฝ่าย วิญญาณ ของ เธอ เมื่อ เอลีซาเบ็ต ทักทาย เธอ.
Enos prega con grande fervore e ottiene la remissione dei suoi peccati — La voce del Signore giunge alla sua mente promettendo la salvezza ai Lamaniti in un giorno futuro — I Nefiti cercavano in quei giorni di redimere i Lamaniti — Enos gioisce nel suo Redentore.
อีนัสสวดอ้อนวอนอย่างสุดกําลังและได้รับการปลดบาปของท่าน—สุรเสียงของพระเจ้าเข้ามาในจิตใจท่าน, โดยให้สัญญาถึงความรอดของชาวเลมันในอนาคตกาล—ชาวนีไฟพยายามนําชาวเลมันกลับคืนมา—อีนัสชื่นชมยินดีพระผู้ไถ่ของท่าน.
Perché dovremmo pregare con fervore?
เหตุ ใด เรา ควร อธิษฐาน อย่าง จริงจัง?
Pregando con fervore gettai tutte le mie ansietà su Geova.
ฉัน ฝาก ความ กังวล ใจ ทุก อย่าง ไว้ กับ พระ ยะโฮวา โดย การ อธิษฐาน ด้วย ใจ แรง กล้า.
Secoli fa il salmista Davide supplicò Dio con fervore: “Fammi conoscere le tue proprie vie, o Geova . . .
หลาย ศตวรรษ มา แล้ว ดาวิด ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ทูล วิงวอน พระเจ้า อย่าง แรง กล้า ว่า “ข้า แต่ พระ ยะโฮวา, ขอ ทรง โปรด ให้ ข้าพเจ้า รู้ ทาง ของ พระองค์ . . .
Quella notte pregai Geova con fervore, chiedendogli di guidarmi ed esprimendo la speranza di svegliarmi il giorno dopo.
คืน นั้น ผม อธิษฐาน อย่าง เร่าร้อน ถึง พระ ยะโฮวา วิงวอน ขอ การ ทรง นํา จาก พระองค์ และ ทูล ถึง ความ หวัง ที่ จะ ตื่น ขึ้น ใน วัน ต่อ ไป.
Con fervore
ศรัทธากล้า

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fervore ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย