concetto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า concetto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ concetto ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า concetto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความเห็น, มโนทัศน์, ความคิดเห็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า concetto

ความเห็น

noun

มโนทัศน์

noun (rappresentazione mentale di un oggetto astratto)

Ora prendiamo concetti confusi come depressione, alcolismo,
เราพบว่า เราสามารถหยิบมโนทัศน์ที่จับต้องไม่ได้ เช่น ภาวะซึมเศร้า การติดเหล้า

ความคิดเห็น

noun

È necessario esprimere concetti più profondi e significativi, per cui occorre un vocabolario più ampio”.
เราต้องแสดงความคิดเห็นที่มีความหมายมากกว่าและลึกซึ้งยิ่งขึ้นออกมา ดังนั้น จําเป็นต้องรู้คําศัพท์มากขึ้น.”

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Voglio solo dire che stiamo applicando questi concetti a molti problemi reali, riducendo il tasso di abbandono scolastico dei ragazzi, lottando contro le dipendenze, migliorando la salute dei teen-ager, curando in modo miracoloso il disturbo post-traumatico da stress dei veterani (PTSD) con metafore temporali, promuovendo sostenibilità e conservazione, riducendo la riabilitazione fisica dove il tasso di abbandono è del 50%, alterando il fascino del suicidio terroristico, e i conflitti familiari [che avvengono n.d.r.] dove queste zone temporali collidono.
ผมแค่อยากจะเล่าให้ฟังว่า พวกเราได้นําสิ่งนี้ไปใช้แก้ปัญหาระดับโลกที่มีอยู่มากมาย เปลี่ยนอัตราเด็กที่สอบตก ต่อสู้กับยาเสพติด ส่งเสริมสุขภาพของวัยรุ่น รักษาโรคซึมเศร้าหลังวิกฤตชีวิต (PTSD) ของพวกทหารผ่านศึกด้วยการอุปมาทางเวลา -- เป็นการรักษาอันอัศจรรย์ -- ส่งเสริมแนวคิดการพัฒนาอย่างยั่งยืนและการอนุรักษ์ ลดการฟื้นฟูสมรรถภาพทางกายที่ซึ้งมีอัตราการเลิกทํากลางคันถึงร้อยละ 50 ปรับเปลี่ยนคําวอนขอต่อพวกพลีชีพก่อการร้าย และเปลี่ยนแปลงปัญกาครอบครัวที่เกิดจากมุมมองทางเวลาที่แตกต่างกัน
E questa fu la prima introduzione di un concetto di strategia essenzialmente militare nel mondo del business.
และนั่นคือการถือกําเนิดขึ้นเป็นครั้งแรก ของแนวคิดด้านกลยุทธ์ทางทหาร ที่นํามาใช้ในวงการธุรกิจ
L’obiettivo principale dovrebbe essere quello di esprimere i concetti in maniera chiara e comprensibile.
เป้าหมาย หลัก ของ คุณ ควร เป็น การ พูด ที่ ชัดเจน และ เข้าใจ ได้.
Nel 2012 Google ha annunciato che un algoritmo di apprendimento approfondito ha guardato i video di YouTube e ha suddiviso i dati su 16 000 computer per un mese e il computer ha imparato in modo autonomo concetti quali persone e gatti solo guardando i video.
ปี 2012 กูเกิลแจ้งว่า ได้ให้การเรียนรู้ลึก ดูยูทูบวิดีโอ ขบเคี้ยวข้อมูล จากคอมพิวเตอร์ 16,000 เครื่องอยู่ 1 เดือน และคอมพ์ก็เรียนรู้ได้เองถึงแนวความคิด เช่น คนกับแมว เพียงดูแค่วิดีโอเท่านั้น
▫ In quali modi Geova può aiutarci ad avere il giusto concetto delle prove e quindi a sopportarle?
▫ ใน ทาง ใด บ้าง ที่ พระ ยะโฮวา ช่วย พวก เรา มี ทัศนะ ที่ ถูก ต้อง ต่อ การ ทดลอง และ ดัง นั้น จึง สามารถ ทน ได้?
E portando all’estremo il concetto di libertà di scelta, alcune donne scelgono di abortire perché ritengono che non sia il momento giusto per avere un bambino o perché, saputo di che sesso è il nascituro, non lo vogliono più.
และ โดย ขยาย ความ คํา นิยาม ของ คํา ว่า สนับสนุน การ มี ทาง เลือก ไป จน สุด ขอบ เขต หญิง มี ครรภ์ บาง คน เลือก ทํา แท้ง เพราะ รู้สึก ว่า ตั้ง ครรภ์ ผิด จังหวะ หรือ เพราะ รู้ เพศ ของ ทารก ใน ครรภ์ และ ไม่ อยาก ได้ เอา ดื้อ ๆ.
Non c’è dunque da meravigliarsi se ha preso piede il concetto di tempo di qualità.
จึง ไม่ แปลก ที่ แนว ความ คิด เรื่อง เวลา ที่ มี คุณภาพ ได้ แพร่ หลาย ขึ้น.
Ogni colonna è uno di questi concetti.
ในทุกๆแนวมีหัวข้อเรียนต่างกันไป
Inoltre è consapevole che l’aspetto del bambino influisce sul concetto che gli altri si fanno dei suoi genitori.
เธอ ยัง สํานึก ด้วย ว่า การ ปรากฏ ตัว ของ ลูก อาจ ทํา ให้ พ่อ แม่ ได้ รับ คํา ชมเชย หรือ ไม่ ก็ ทํา ให้ ขายหน้า ได้.
La medicina rigenerativa è un concetto straordinariamente semplice, tutti lo possono capire.
การแพทย์ด้านการสร้างอวัยวะขึ้นมาใหม่เป็นหลักการง่ายๆอย่างไม่น่าเชื่อ ที่ทุกคนสามารถเข้าใจได้
La vostra risposta rivela che concetto avete dell’onestà e fino a che punto la ritenete un valore importante.
คํา ตอบ ของ คุณ จะ บอก ให้ รู้ ว่า คุณ คิด อย่าง ไร ใน เรื่อง ความ ซื่อ สัตย์ และ คุณ ตั้งใจ แค่ ไหน ที่ จะ รักษา ค่า นิยม ที่ ดี นี้ ไว้.
E questo è quello su cui stiamo lavorando con quel gruppo per fare in modo che si capiscano l'un l'altro, dandosi fiducia fra loro, sostenendosi a vicenda, imparando a fare delle buone domande, ma anche imparando a spiegare i concetti in modo chiaro.
และนั่นคือ สิ่งที่เราทํางานกับนักศึกษากลุ่มนั้น เพื่อให้พวกเขาเข้าใจซึ่งกันและกัน เพื่อสร้างความไว้วางใจระหว่างกัน เพื่อส่งเสริมสนับสนุนซึ่งกันและกัน เพื่อเรียนรู้วิธีการตั้งคําถามที่ดี แต่เพื่อเรียนรู้ วิธีการอธิบายความคิดรวบยอด (concept) อย่างกระจ่างชัดด้วย
Perciò, come dice questa enciclopedia, “i primi filosofi cristiani adottarono il concetto greco dell’immortalità dell’anima”.
ฉะนั้น ดัง ที่ กล่าว ใน สารานุกรม บริทันนิคา ว่า “นัก ปรัชญา คริสเตียน สมัย แรก รับรอง แนว ความ คิด ของ ชาว กรีก เกี่ยว ด้วย ความ เป็น อมตะ ของ จิตวิญญาณ.”
Le filosofie mondane, tra cui la teoria dell’evoluzione e altre filosofie che non tengono conto del concetto di Dio, plasmano il modo di pensare, la moralità, gli obiettivi e lo stile di vita della gente.
ปรัชญา ของ โลก รวม ถึง มนุษยนิยม (ซึ่ง ถือ ว่า มนุษย์ สามารถ มี ความ สุข ความ สําเร็จ โดย ไม่ ต้อง พึ่ง พระเจ้า) และ ทฤษฎี วิวัฒนาการ หล่อ หลอม ความ คิด, ศีลธรรม, เป้าหมาย, และ รูป แบบ ชีวิต ของ ผู้ คน.
Sergio: Giovanni Battista espresse in un altro modo il concetto dell’essere pieni di spirito santo, com’è scritto in Matteo 3:11.
สันติ: โยฮัน ผู้ ให้ บัพติสมา เคย พูด ถึง การ ได้ รับ พระ วิญญาณ โดย ใช้ สํานวน อีก อย่าง หนึ่ง อยู่ ใน มัดธาย 3:11.
Il loro concetto di Dio potrebbe essere offuscato da falsi insegnamenti.
คํา สอน เท็จ อาจ ทํา ให้ พวก เขา มี ทัศนะ ผิด ๆ เกี่ยว กับ พระเจ้า.
Un altro concetto fondamentale per la società umana è questo: Nessuno dovrebbe cercare di trarre profitto dalle sfortune altrui.
แนว ความ คิด อีก ประการ หนึ่ง จุด สําคัญ ของ สังคม มนุษย์ คือ ปัจเจกบุคคล ไม่ ควร พยายาม จะ หา กําไร จาก ความ เคราะห์ ร้าย ของ ผู้ อื่น.
E' importante che questo concetto sia sorretto dalla scienza.
มันสําคัญมากที่แนวคิดนี้ ถูกนําทางโดยวิทยาศาสตร์
Concetto teocratico del governo secolare
ทัศนะ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ใน เรื่อง การ ปกครอง ฝ่าย โลก
Oggi in certe parti del mondo la gente ha ancora un concetto simile del tempo.
ใน บาง ส่วน ของ โลก ทุก วัน นี้ มี ทัศนะ คล้าย ๆ กัน นั้น เกี่ยว กับ เรื่อง เวลา.
Sono cresciuti con questo concetto e si sono comportati di conseguenza.
พวกเขาเติบโตมากับถ้อยคําเช่นนั้น และพวกเขาก็เป็นไปตามความคาดหวัง
E per farlo, faccio un esempietto --- piuttosto semplice --- a lato, ma spero che ti arrivi il concetto.
และเพื่อหาคําตอบ ผมจะยก ตัวอย่าง -- ง่ายๆ ข้างล่างนี้ หวังว่าจะช่วย ให้เข้าใจมากขึ้น.
Un concetto equilibrato della bellezza fisica può fare la differenza tra felicità e infelicità.
เรา ต้อง มี ความ คิด ที่ สมดุล ใน เรื่อง ความ งาม ภาย นอก ไม่ อย่าง นั้น เรา จะ มี ความ ทุกข์ แทน ที่ จะ มี ความ สุข
Partiamo dal concetto che il riscaldamento globale non solo è reale, ma pericoloso.
เริ่มจากแนวคิดที่ว่าสภาวะโลกร้อน ไม่ใช่แค่เป็นเรื่องจริง แต่ยังอันตรายอีกด้วย
Inoltre in una lingua del posto, il nama, non c’erano parole per rendere concetti usati comunemente nelle nostre pubblicazioni, come ad esempio “perfetto”.
ยิ่ง กว่า นั้น ใน ภาษา ถิ่น ภาษา หนึ่ง คือ ภาษา นามา ไม่ มี คํา ใด ที่ ถ่ายทอด แนว คิด ที่ ใช้ กัน บ่อย ๆ ใน หนังสือ ของ เรา เช่น คํา ว่า “สมบูรณ์.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ concetto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย