Vad betyder salire i Italienska?
Vad är innebörden av ordet salire i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder salire i Italienska.
Ordet salire i Italienska betyder stiga, stiga, stiga, hoppa in, gå upp, befordras, gå upp, stiga, åka upp, gå uppför, trampa i, stiga på ngt, bygga upp ngt, åka upp, stiga, stiga, bestiga, klättra upp, åka upp, stiga, skjuta i höjden, öka, stiga, komma upp, klättra, öka ngt dramatiskt, borda, sitta upp, trampa på ngt, förbättra, rusta upp, klättra, ebb och flod, stiga ombord, bestiga ngt, accelerera, hoppa på, hoppa in i ngt, stiga på, hjälpa ngn upp, höja, hoppa på ngt, prioritera, växla upp, gå på, stiga på, brytas, gå ombord, stiga ombord, gå ombord ngt, stiga ombord ngt, gå upp, hoppa på, hoppa på ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet salire
stigaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Il palloncino salì fino in cielo. |
stiga
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Il mercato azionario è salito del 2% oggi. Aktiemarknaden steg med 2% idag. |
stiga
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Il calore sale. Värme stiger. |
hoppa inverbo intransitivo (in un veicolo) (i bil) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Ho aperto la porta e sono entrato. |
gå uppverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte! |
befordrasverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) È avanzato al grado di colonnello in soli pochi anni. |
gå uppverbo intransitivo (ta sig upp för ngt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Dobbiamo ancora salire prima di scendere nella vallata. Vi måste gå upp innan vi kan ta oss ner i dalen. |
stigaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La respirazione può diventare più difficoltosa man mano che si sale con una mongolfiera. |
åka uppverbo intransitivo (abiti) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Questa minigonna sale quando mi siedo. |
gå uppför
|
trampa i
|
stiga på ngtverbo intransitivo (mezzo di trasporto) La prossima persona che sale sull'autobus dovrà stare in piedi perché non ci sono più sedili disponibili. |
bygga upp ngt(di emozioni) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) L'emozione saliva mentre i corridori si schieravano in fila per la gara. |
åka uppverbo intransitivo (indumenti) I pantaloni tendono a salirgli sui fianchi. |
stiga(alta marea) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) L'alta marea è salita intorno alle tre del pomeriggio. |
stigaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Dopo il decollo l'aeroplano è salito. |
bestigaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I signori anziani salivano le scale lentamente. |
klättra uppverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Il fumo del comignolo saliva verso il cielo. |
åka uppverbo intransitivo (di abiti) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Quel pullover è decisamente troppo corto per te: ti sale sulla schiena! |
stigaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Da qui in poi il sentiero sale. Vägen stiger härifrån. |
skjuta i höjden(di quantità) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Compra tutto ciò che puoi adesso, perché in estate i prezzi si impenneranno! |
ökaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) A sole due settimane delle elezioni, il ritmo della campagna elettorale sta salendo. |
stigaverbo intransitivo (aumentare il valore) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Con una ripresa dell'economia i titoli azionari miglioreranno. Med ett uppsving i ekonomin, så kommer aktiepriserna att stiga. |
komma uppverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Ci siamo seduti sulla spiaggia e abbiamo guardato il sole spuntare dall'acqua. |
klättraverbo intransitivo (bildlig) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Ha iniziato all'ufficio smistamento ma è avanzato di rango fino a diventare AD dell'azienda. |
öka ngt dramatiskt
Le banche aumentarono i tassi di interesse. |
borda(navi, aerei) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La nave salperà tra 30 minuti. Tutti i passeggeri sono invitati a imbarcarsi. |
sitta upp(cavallo) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
trampa på ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Attento! Potresti calpestare la coda del cane! |
förbättra, rusta upp
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
klättra(montare sopra) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I ragazzi hanno scalato la recinzione. Pojkarna klättrade upp för staketet. |
ebb och flod
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le barche ormeggiate si muovono dolcemente seguendo il flusso e riflusso della marea. |
stiga ombordverbo intransitivo |
bestiga ngt(veicolo) (häst) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
accelerera(motori) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Com'è possibile che il motore vada su di giri da solo? |
hoppa påverbo intransitivo (veicolo) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Quando vado in centro, salgo sull'autobus piuttosto che usare l'auto. |
hoppa in i ngtverbo intransitivo (i bil) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Mentre Gianni era già salito sul treno, guardò la sua famiglia salire in macchina e salutarlo da lontano. |
stiga på(fordon) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
hjälpa ngn uppverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
höja(prezzo, offerta, ecc.) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
hoppa på ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
prioriteraverbo transitivo o transitivo pronominale Alcuni utenti hanno l'autorità per far salire di priorità i propri lavori nella coda. |
växla uppverbo intransitivo (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) L'autista è salito di marcia e ha premuto sull'acceleratore più forte che poteva. |
gå på, stiga på(nave) (vardagligt, båt, plan, tåg etc) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La famiglia Smith si è imbarcata sulla nave per l'America. Familjen Smith gick på (or: steg på) skeppet till Amerika. |
brytas(di onda) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) L'onda raggiunse la cresta vicino alla riva. |
gå ombord, stiga ombordverbo intransitivo (di un veicolo) L'autobus partì dopo che gli ultimi passeggeri furono saliti a bordo. |
gå ombord ngt, stiga ombord ngtverbo intransitivo (nave) I passeggeri erano in attesa di salire a bordo della nave. |
gå uppverbo riflessivo o intransitivo pronominale (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Un membro del pubblico è salito sul palco e ha afferrato il microfono del cantante. |
hoppa på(su un veicolo) Sono saltato sul treno che andava a sud. |
hoppa på ngtverbo intransitivo (mezzo di trasporto) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Brad è salito sull'autobus per andare a trovare i suoi genitori ad Albany. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av salire i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av salire
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.