Vad betyder rottura i Italienska?
Vad är innebörden av ordet rottura i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rottura i Italienska.
Ordet rottura i Italienska betyder uppbrott, brytning, spricka, brytning, klyfta, krossning, sönderdelning, avskiljande, bristning, ruptur, splittring, avbrytande, avbrytare, spricka, brytning, avskiljande, sprickbildning, slit, separation, splittring, spricka, maskinhaveri, separation, hål, krasch, trist sak, något långtråkigt, något tråkigt, svårighet, trams, trubbel, spricka, separation, liten jävel, suga, kontraktsbrott, en riktig plåga, irritationsmoment, brytpunkt, deal breaker, krossande av ngt, bristningsgräns, krutdurk, helvete. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet rottura
uppbrott, brytningsostantivo femminile (interruzione di rapporto) (allmänt, i förhållande) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sam sta andando verso la rottura con la sua ragazza. |
sprickasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La rottura della diga ha causato danni ingenti. |
brytningsostantivo femminile (figurato: di rapporti) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Alcuni eventi hanno causato la rottura dei rapporti tra la madre e il figlio. En viss incident orsakade en brytning i relationen mellan moder och son. |
klyftasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) È intervenuto papà per cercare di ricomporre la rottura del loro matrimonio. |
krossningsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Bisogna aspettarsi una certa quantità di rotture quando un'azienda spedisce con regolarità articoli in vetro all'estero. |
sönderdelning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La rottura della calotta glaciale è stata attribuita al riscaldamento globale. |
avskiljande(allmänt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
bristning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ruptursostantivo femminile (organi interni, ecc.) (formell) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il paziente è morto in seguito alla rottura dell'aneurisma. |
splittringsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La rottura tra John e Cory ha danneggiato l'intero gruppo di amici. Splittringen mellan John och Cory sårade hela gruppen av vänner. |
avbrytandesostantivo femminile (atto) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
avbrytaresostantivo femminile (conseguenza) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sprickasostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Dopo la rottura della diga, il livello del fiume è pericolosamente alto. |
brytningsostantivo femminile (rapporto sentimentale) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ha affittato un appartamento in centro dopo la separazione. |
avskiljande(allmänt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La rottura della Chiesa di Inghilterra da Roma è avvenuta nel 1534. |
sprickbildningsostantivo femminile (di oggetto) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
slitsostantivo femminile (colloquiale) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Questo progetto è una rottura, ma alla fine ne varrà la pena. |
separationsostantivo femminile (coppia) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La notizia della rottura della coppia era sulla prima pagina di tutte le riviste scandalistiche. |
splittring(gruppo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Dopo la rottura, i Beatles proseguirono la propria carriera come solisti. |
spricka(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La faccenda causò una rottura insanabile nel loro matrimonio. |
maskinhaveri
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mary ha avuto un guasto alla macchina, perciò è arrivata tardi al lavoro. Mary fick ett motorstopp på väg till jobbet vilket gjorde henne sen. |
separation(relazioni) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
hål(allmän) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Muraren arbetade för att laga hålet i stenväggen. |
krasch(di macchinario) (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La mia auto ha avuto un guasto, così l'ho portata dal meccanico. |
trist sak, något långtråkigt, något tråkigt
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Fare i compiti è sempre una scocciatura! Läxa är alltid en trist sak. |
svårighet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
trams(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
trubbel
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sprickasostantivo femminile (figurato) (även bokstavligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ci sono voci di una scissione all'interno partito. |
separationsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il suo vizio del bere è stato la causa della rottura tra loro due. |
liten jävel(gergale: noia, fastidio) (vulgärt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non mi piace usare il colino perché pulirlo è una rottura di scatole. |
suga(colloquiale) (slang, bildlig) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Kom du inte in? Det suger! |
kontraktsbrottsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) In caso di violazione del contratto da parte del tuo datore di lavoro puoi avere diritto a un risarcimento in denaro. |
en riktig plåga(volgare: attività) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il mio capo mi sta sempre col fiato sul collo ultimamente; sta diventando una vera rottura di palle. |
irritationsmomentsostantivo femminile (colloquiale: attività) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Compilare i moduli per la mia recente richiesta di risarcimento è stata una vera rottura di scatole. |
brytpunktsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Gli studenti di fisica stanno testando i punti di rottura di metalli differenti. |
deal breaker(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
krossande av ngtsostantivo femminile La rottura del bicchiere è un'usanza del matrimonio ebraico. |
bristningsgräns
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tony era sottoposto a molto stress e alla fine raggiunse un momento critico. |
krutdurksostantivo maschile (figurato) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
helvete(volgare) (informell) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Att klippa gräset på sommaren är ett helvete. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av rottura i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av rottura
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.