Vad betyder cerrar i Spanska?
Vad är innebörden av ordet cerrar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cerrar i Spanska.
Ordet cerrar i Spanska betyder stänga, upphöra, stängas, stängas, fylla igen ngt, spärra, avspärra, slutföra, avsluta, sluta, stänga, dra för ngt, avsluta, lägga ner, rulla ihop, dra ner, stänga ner ngt, stänga av ngt, läka, läkas, stänga, avgöra, slutföra, avsluta, slå igen ngt, säkra ngt, knyta ihop ngt, stänga, avsluta stickning, låsa ngt, stänga ner, fästa, avgöra, stänga ner ngt, till, landa, genomföra ngt, tillsluta, försluta, stänga fönsterluckor, binda, avsluta, tejpa upp ngt, sätta en vägg framför ngt, linda in ngt, svepa in ngt, dra upp ngt, avsluta, sluta, avsluta, knäppa, knyta, avsluta, sluta, sluta, blockera, om en sekund, hålla tyst, låsbar, oförseglad, oförsluten, bara sådär, ingenting, knäppa igen, gå varvet runt, stänga dörren, göra affärer, knyta näven, få tunghäfta, logga ut, logga av, logga ut, låsa, smälla, vid ett ögonkast, håll käften för fan, smälla, avslut på stickning, logga ut, låsa, sätta hänglås på ngt, klar för tryck, avsluta sändning, hålla tyst om ngt, regla, låsa ngt, logga ut från ngt, smälla igen, avsluta sändning med ngt, göra looping, göra loopning, knäppa med blixtlås, avslutas, smälla i ngt, sätta upp staket. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet cerrar
stängaverbo transitivo (tex en dörr) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Por favor, cierra la ventana. Snälla stäng fönstret. |
upphöraverbo intransitivo (definitivamente) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Mi restaurante favorito cerró. |
stängasverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La tienda cerró a las 9 de la noche. |
stängasverbo transitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) El mercado cerró al alza hoy. |
fylla igen ngt(abertura) Los albañiles cerraron la pared con el último ladrillo. |
spärra, avspärra
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Los obreros cerraron el camino. |
slutföra(trato, negocio) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) El vendedor espera cerrar el trato hoy. |
avslutaverbo transitivo (acto, evento) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) El último orador cerró la sesión. |
slutaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La gente cerró el círculo uniendo sus manos. |
stängaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La empresa cerró la fábrica el día de Navidad. |
dra för ngt(cerrar) Cada noche corren las cortinas. |
avsluta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Vamos a finalizar las negociaciones ahora. |
lägga nerverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Cuando mataron al doctor tuvieron que cerrar la clínica. |
rulla ihop(una sombrilla) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
dra ner
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Siempre cierro las cortinas en la noche. |
stänga ner ngtverbo transitivo (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Pienso cerrar el negocio el mes que viene. |
stänga av ngtverbo transitivo (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La policía cerró la carretera debido a un grave accidente. |
läka, läkasverbo transitivo (las heridas) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La herida cerrará con el tiempo. |
stängaverbo transitivo (allmänt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Estaba refrescando así que Mark cerró la ventana. Det började bli kallt så Mike stängde fönstret. |
avgöra
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) El grupo de trabajo cerró el calendario del proyecto. |
slutföra
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Las dos empresas están hablando hace meses, pero todavía no han cerrado un trato. |
avslutaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Saqué la mayor parte del dinero pero dejé una pequeña cantidad para no tener que cerrarla. |
slå igen ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La sociedad contra la explotación de mujeres juró cerrar el local de pornografía. |
säkra ngtverbo transitivo (trato, acuerdo) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Tuvimos que bajar el precio para cerrar el trato. |
knyta ihop ngtverbo transitivo (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Vamos a cerrar la reunión que tengo que tomar un avión. |
stängaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Nina cerró el negocio y se fue a su casa. |
avsluta stickningverbo transitivo (costura) Una buena manera de dar forma a las mangas de un suéter cuando tejes, es cerrar ciertos puntos al principio de cada fila. |
låsa ngt
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Quien salga el último, que se acuerde de cerrar. |
stänga nerverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Los dueños del boliche cerraron porque había muchas quejas por los ruidos durante toda la noche. |
fästa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La granjera cerró la cancela tras ella. |
avgöra(ge slut, lösning) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Esperamos poder cerrar el trato esta tarde. |
stänga ner ngtverbo transitivo (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Patel estaba cerrando el negocio cuando dos hombres lo atacaron. |
till
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Cuando cayó la noche, cerró las cortinas. När natten föll på stängde hon till fönsterluckorna. |
landaverbo transitivo (figurado) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Su compañía cerró un importante contrato con el gobierno. |
genomföra ngt(venta) Hemos intercambiado contratos y esperamos cerrar la venta de la casa la próxima semana. |
tillsluta, förslutaverbo transitivo (sobres) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Lame el sobre para cerrarlo. |
stänga fönsterluckor
Bill cerró la tienda antes de irse a casa a cenar. |
bindaverbo transitivo (un acuerdo) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
avslutaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Han cerrado el debate, ya no hay nada más que decir. |
tejpa upp ngt(con cinta adhesiva) (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Joan cerró el paquete, que estaba listo para enviarse por correo. |
sätta en vägg framför ngtverbo transitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
linda in ngt, svepa in ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Voy a envolver bien esto y te lo mando por correo. |
dra upp ngt(dragkedja) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Abróchate los botones, está helado afuera. |
avsluta, sluta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) El cura concluyó su sermón pidiéndole a la congregación que rezara. |
avsluta(informática) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Sal de Word antes de cerrar el ordenador. Avsluta Word innan du stänger av din dator. |
knäppa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) ¿Me abrochas la pulsera? |
knyta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Adam apretó el puño a medida que su atacante se acercaba. |
avsluta, sluta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) El jefe de personal finalizó la reunión temprano. |
slutaverbo transitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) El concierto concluyó con una pieza para violín de Mozart. Konserten slutade med en solokonsert för fiol av Mozart. |
blockera(persona) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Trató de llegar a su casa, pero los oficiales de policía le cerraron el paso. Han försökte nå sitt hem, men polisen hade blockerat hans väg. |
om en sekund
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Espérame aquí. ¡Enseguida vuelvo! |
hålla tyst
Está despotricando de nuevo, ¡ojalá se callara! |
låsbarlocución adjetiva (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
oförseglad, oförslutenlocución adjetiva (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
bara sådär(vardagligt) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Lucy estaba acá y de repente desapareció. |
ingenting(bildlig) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Nos veremos en dos semanas: eso es muy poco tiempo. Vi ses igen om två veckor. Det är ingenting. |
knäppa igen(informell) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
gå varvet runt(figurado) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Hoy empiezo a trabajar en la compañía donde trabajé por primera vez, siento que mi carrera cierra un circulo. |
stänga dörren(figurado) (bildlig: missa chans) No aprobó el examen de ingreso y con eso cerró la puerta de convertirse en abogado. |
göra affärerlocución verbal (vardagligt) El hombre invitó a su compañero a almorzar para cerrar un negocio. |
knyta näven
|
få tunghäfta(coloquial) (bildlig) En cuanto se dé cuenta de que todos le están escuchando, cerrará el pico. |
logga ut, logga avverbo transitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Cerrá sesión en el sitio pero no cierres el navegador. |
logga ut
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") No te olvides de cerrar la sesión del mail cuando uses una computadora compartida. |
låsalocución verbal (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Cierra la puerta con llave tras de ti. Lås dörren bakom dig. |
smälla(una puerta) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La adolescente cerró la puerta de un golpe cuando se fue de la habitación tras haber discutido con sus padres. |
vid ett ögonkastexpresión (bildlig) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Se terminó el helado en un abrir y cerrar de ojos. |
håll käften för fan(vulgar, muy ofensivo) (otrevlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
smälla
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) El viento se coló por las ventanas y cerró la puerta de un portazo. |
avslut på stickninglocución verbal (tejido) Janice cerró los puntos y tejió los cierres en su tejido. |
logga ut
(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") No te olvides de cerrar sesión cuando termines de usar la computadora. |
låsa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Mike cerró con pestillo al salir. |
sätta hänglås på ngtlocución verbal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Recuerda cerrar la puerta con candado antes de irte. |
klar för trycklocución verbal (figurado) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Cerramos la edición un día más tarde, queríamos incluir esta nota en este número y todavía faltaban algunos detalles. |
avsluta sändninglocución verbal Estamos en WKRP, Cincinnati, cerrando la transmisión a la medianoche. |
hålla tyst om ngtlocución verbal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Mejor que cierres la boca sobre las galletitas que faltan. |
regla
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Recuerda cerrar con pestillo la puerta a la noche. Kom ihåg att regla dörren på kvällen. |
låsa ngtlocución verbal (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) El conserje cerró la puerta de la escuela con llave para prevenir el vandalismo. |
logga ut från ngt(dator, webbsida) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Cuando termines de comprar, deberás finalizar sesión en el sitio web. |
smälla igenlocución verbal (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Natalie dio vuelta la llave y escuchó la puerta cerrarse de golpe. Natalie vred om nyckeln och hörde låset smälla igen. |
avsluta sändning med ngtlocución verbal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Ed Murrow siempre cerraba la transmisión con las siguientes palabras: "Buenas noches y buena suerte". |
göra looping, göra loopninglocución verbal (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) El electricista cerró el circuito de cables en el dispositivo. Elektrikern loopade kablarna genom apparaten. |
knäppa med blixtlås(ES) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Grace cerró la cremallera de su bolso. |
avslutas
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La Casa decidió cerrar el debate. |
smälla i ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Ten cuidado: ¡no cierres violentamente la puerta! |
sätta upp staket
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
Låt oss lära oss Spanska
Så nu när du vet mer om betydelsen av cerrar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.
Relaterade ord av cerrar
Uppdaterade ord från Spanska
Känner du till Spanska
Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.