Что означает vaso в итальянский?

Что означает слово vaso в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vaso в итальянский.

Слово vaso в итальянский означает ваза, сосуд, горшок, Сосуды. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vaso

ваза

noun

Aspetta un minutino, metto solo i fiori nel vaso.
Подожди минуту, я только поставлю цветы в вазу.

сосуд

nounmasculine

Quando tossisco mi sembra che mi scoppino i vasi sanguigni nei polmoni.
Когда я кашляю, мне кажется, будто мои кровеносные сосуды в лёгких лопаются.

горшок

nounmasculine

Il gatto ha rovesciato il vaso di cactus.
Кот опрокинул горшок с кактусом.

Сосуды

(elemento presente nelle piante)

Quando tossisco mi sembra che mi scoppino i vasi sanguigni nei polmoni.
Когда я кашляю, мне кажется, будто мои кровеносные сосуды в лёгких лопаются.

Посмотреть больше примеров

Deve essere stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso.
Что очень разозлило отца, который пошёл в разнос.
«Vedi se c'è ancora quel vaso da notte che ho visto l'ultima volta che siamo stati qua.»
— Посмотрите, стоит ли еще под кроватью горшок, который я видел в прошлый раз?
Quel sanguinamento era la conseguenza della rottura di un vaso sanguigno che si trovava tra gli occhi.
Кровотечение было результатом разрыва кровеносного сосуда между глазами.
Una mattina entro in bagno e trovo il vaso dei girasoli sul coperchio del water, con un giornaletto sconcio aperto.
Однажды утром в туалете я обнаруживаю на крышке унитаза горшок, перед которым лежит раскрытый порножурнал.
Infine da un angolo recondito trasse un vaso di vetro che porse a Jakob con riluttanza.
Наконец из дальнего угла вытащил стеклянную банку и неохотно протянул ее Якобу.
Ne venne fuori un rumore simile a quello che aveva fatto Alain, quando gli avevo spaccato il vaso sulla testa.
Кто-то издал звук, очень похожий на тот, что издал Ален, когда утром я разбил вазу о его голову.
L'unica differenza era il vaso di narcisi bianchi fra i due lavandini.
Единственное отличие составляла ваза с белыми нарциссами между раковинами.
Io preferisco un’intimità ben maggiore di quella che offrono un paio di palme in vaso
Я предпочитаю более интимную обстановку, чем могут обеспечить несколько пальм в кадках
Sai, credo che l’altra sera al locale sia stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso.
Ты знаешь, я думаю, наши посиделки в баре стали последней каплей, переполнившей чашу его терпения.
“[Siate] un vaso per uno scopo onorevole, . . . preparato per ogni opera buona”. — 2 TIMOTEO 2:21.
«[Станьте] сосудом в чести... годным на всякое доброе дело» (2 ТИМОФЕЮ 2:21).
Le foto mostravano un vaso greco, con dipinta una figura maschile, in cui riconoscemmo Hermes.
Фотографии изображали греческую вазу, а на ней рисунок мужчины, в котором мы узнали Гермеса.
«Perché vuole richiudere il vaso e non sa chi possa farlo per lui.»
– Потому что он хочет снова закрыть крышку, но не знает, кто сможет это для него сделать
Per la cronaca... era un vaso piuttosto orrendo.
Хочу заметить, это была довольно уродливая ваза.
E se per ucciderla si mette dei guanti, com'è possibile che dopo non prenda la precauzione di portare via il vaso
И если он для убийства надел перчатки, то почему не забрал с собой горшок, когда уходил?
Un elfo arrivò con un albero intero in un vaso, un altro con 27 uccelli canterini in altrettante gabbie d'argento.
Один эльф принес с собой дерево в горшке, другой — двадцать семь певчих птиц в двадцати семи серебряных клетках.
Mendel gli passò un vaso di fiori che era scampato alla distruzione e Jim lo rovesciò in testa a Parrish.
Мендел передал ему вазу с цветами, чудом уцелевшую, и Джим плеснул воды на лицо Пэрриша.
Anche se il sesto corso non è stato proprio la goccia che ha fatto traboccare il vaso, ci sono andata vicino.
В то время как курс номер шесть точно был последней каплей переполняющей чашу, это было чертовски близко.
E le hanno persino requisito un falso vaso cinese: è sacrificio, questo?
И если у вас реквизировали поддельную китайскую вазу, то это жертва?
«Io sono un peccatore, sono una nullità - sono un vaso destinato ad essere consacrato dall’uso - ma usami!»
"""Я греховен, я ничтожен... я сосуд, который должно освятить употреблением... так употребите же меня!"""
Farlo nell’altro vaso è contro natura!
— К тому, что делать это в другой сосуд противоестественно.
Paolo, un vaso eletto per le nazioni
Павел — избранный сосуд для проповеди другим народам
E sono curioso di sapere se qualche volta giaci sveglio nella notte tormentandoti per aver aperto il vaso di Pandora.
И мне просто любопытно, не просыпаешься ли ты среди ночи с мыслью, что ты открыл ящик Пандоры?
Finalmente lo avvicinai al vaso di vetro e — meraviglia delle meraviglie!
В конце концов я поднес ее к стеклянному сосуду и — чудо из чудес!
L’anno prossimo potremmo anche provare a coltivare un piccolo orto in vaso... chissà!
Возможно, на следующий год мы начнем выращивать овощи в контейнерах... Кто знает?
Un ragazzo che non sa nemmeno distinguere tra un servito da thè ed un vaso.
Разве ты способен отличить чайник от вазы?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vaso в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.