Что означает va в французский?
Что означает слово va в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию va в французский.
Слово va в французский означает давай, давайте, ну же, живей, ну. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова va
давай(come) |
давайте
|
ну же
|
живей
|
ну(come) |
Посмотреть больше примеров
Tu sais qu’il va tenter de te tuer Знаешь, что он попытается убить тебя |
On s'en va. Мы уходим! |
Ma femme va me tuer. Жена убьет меня. |
Les institutions d'apprendre de leurs personnes et leur structure du système d'apprentissage que s'ils ont un concept qui va au-delà de l'économie financière. Учреждений учатся на своих людей, и они структуры системы обучения, как будто они концепция, которая выходит за рамки финансовой экономики. |
On la garde sous surveillance au cas où sa pression ne retombe, mais oui, elle va s'en sortir. Мы за ней понаблюдаем, убедимся, что давление снова не упадёт, но да, она поправится. |
Ma mère va être si contente que j’épouse une juive. Мне, конечно, было бы приятно, женись ты на еврейской девушке. |
La Présidente (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution examinés au titre du groupe de questions 7, intitulé « Mécanisme de désarmement ». Председатель (говорит по-английски): Комитет приступает к принятию решения по проектам резолюций из группы 7 «Механизм разоружения». |
Le gagnant reçoit 100 000 $ et va aux nationales. Победитель получает $ 100,000 и едет на национальный турнир. |
—Où c’est qu’il va chercher tout ça? — Где он всего этого нахватался? |
Tu penses qu'un tir de sniper va me faire sortir? Ты думаешь, что снайперские ракеты возьмут меня? |
Le besoin de compagnie va au-delà de la vie et de la mort. Потребность в товарищеских отношениях превышает смертность или бессмертие. |
Mais que ça va être affreux de rester dans le noir, à attendre demain. Так ужасно лежать в темноте и дожидаться завтрашнего дня. |
Va sans crainte dans le chemin qui t'attend. Иди без боязни по дороге, которая тебя ожидает. |
Comment sa mère va- t- elle le discipliner ? Как поступит мама? |
C'est un garçon et il va être très populaire auprès des dames. Это мальчик, и он будет очень популярен среди дам. |
Cela ne va pas vous aider à les récupérer Это не поможет тебе их вернуть |
Comment sais-tu, qu'il ne va pas t'éjecter à la seconde où tu y vas? С чего ты взял, что тебя не выкинут в космос, как только ты ступишь на борт? |
Mais ça va aller. Я знаю, все в порядке. |
Tout le monde va bien? Все в порядке? |
Oh, va, oui, va vers lui. И ты к Нему приди. |
Alors on va la rouvrir pour eux. Тогда мы сами решим это дело за них. |
Comment va notre pauvre et cher M. Kidley? как поживает наш дорогой мистер Кидли? |
La gouttière va céder sous son poids. Водосточный желоб вот-вот разогнется под его весом. |
Tout va bien entre Gunnar et toi? У вас с Ганнером все в порядке? |
En effet, le maintien de la paix des Nations Unies dans son ensemble est confronté à des questions de nature plus systémique: une crise économique mondiale qui s'aggrave et qui va encore plus limiter nos ressources et notre marge de manœuvre pour répondre aux crises et pour s'adapter à l'évolution de la situation sur le terrain, les développements normatifs et juridiques dans la lutte pour faire cesser l'impunité et garantir la justice, ce qui a un impact sur les opérations de maintien de la paix, et la demande accrue de protection des civils dans les mandats, entre autres questions По сути, перед миротворчеством Организации Объединенных Наций в целом также стоят вопросы более систематического характера: углубляющийся мировой экономический кризис, который еще больше ограничит наши ресурсы и нашу гибкость при реагировании на кризисы, и изменившиеся обстоятельства на местах событий, явления нормативного и правового характера в области борьбы, направленной на прекращение безнаказанности и обеспечение правосудия, оказывающие влияние на миротворческие операции; и возросшая потребность в осуществлении мандатов по защите гражданских лиц, в числе других вопросов |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении va в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова va
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.