Что означает tarauder в французский?

Что означает слово tarauder в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tarauder в французский.

Слово tarauder в французский означает нарезать, пилить (словами). Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tarauder

нарезать

verb

пилить (словами)

verb

Посмотреть больше примеров

Toutefois, une question se mit à le tarauder : est-ce que l’autre homme était réellement son oncle ?
Однако его продолжал мучить вопрос — мог ли второй наблюдатель действительно быть его дядей?
(Révélation 21:4.) Rien de ce que nous nous rappellerons alors ne nous causera la douleur intense qui taraude peut-être actuellement notre cœur. — Isaïe 65:17, 18.
В то время ни одно из воспоминаний не причинит нам той боли, которая сегодня, возможно, тяготит наше сердце (Исаия 65:17, 18).
La question qui les avait taraudées toute la journée était enfin posée à voix haute.
Вопрос, мучавший их весь день, наконец-то был задан вслух.
» Vous voyez, l’écrivain, ce qui me taraude, c’est justement ces liens dont il parle et qu’il décrit comme amicaux.
Видите ли, писатель, что меня смущает, так это именно их отношения, которые он назвал дружескими.
En attendant, des centaines de millions d’êtres humains sont toujours taraudés par la faim.
Тем временем, сотни миллионов людей остаются в ловушке голода.
Soudain, une autre question vint la tarauder : quel serait le patronyme de leur bébé ?
Но тут же в голову пришла другая мысль: а какая фамилия будет у ее ребенка?
À haute voix, je formule la question qui me taraude : — Qu’y a-t-il donc là-haut ?
Громким голосом я задаю мучающий меня вопрос: — Что же там, наверху?
Taraudé par le doute, le colonel prit une chambre pour deux personnes et demanda à Uula d’y porter leurs bagages.
Полный мрачных мыслей, полковник заказал двухместный номер и попросил Уулу отнести туда багаж.
Les enfants qui grandissent dans de tels foyers sont parfois eux- mêmes taraudés par des questions laissées sans réponse concernant leurs racines, ainsi que par le besoin d’être acceptés par le parent absent.
Когда дети из таких семей подрастают, их тоже начинают тревожить оставшиеся без ответа вопросы об их семье, и, если у них нет матери или отца, им необходимо знать, кто они.
Le manque de femmes n’a pas tardé à me tarauder, mais il me fallait un dispositif.
Нехватка женщин не замедлила на мне сказаться — надо было искать выход.
Quand je travaillais dans la mode et le milieu musical, j'étais taraudé par le sentiment d'un vide quelque part, de ne pas vraiment employer mes compétences à des fins utiles.
Когда я работал фотографом моды и музыки, у меня всегда было чувство, будто чего-то не хватает, что я непродуктивно использую свои возможности.
que les pointes des boulons ou des vis de fixation soient ancrées dans une plaque taraudée ou dans un dispositif semblable monté derrière le panneau extérieur de la porte, et
стержни ввертных болтов или ввертных шурупов крепятся к листу с резьбовыми отверстиями или подобному приспособлению, расположенному внутри наружной панели или наружных панелей двери, и
Liliane ne peut résister à la curiosité qui la taraude : — Qu’est-ce qui vous amène ici, après tout ce temps ?
Наконец Лилиан, не в силах больше сдерживать любопытство, спросила: — Что вас сюда привело?
Facile à retirer et à installer avec des forets et des tarauds standard.
Легко удаляются и устанавливаются с помощью стандартных сверл и метчиков.
L’envie de faire sauter un bouton ou deux de la robe d’Imelda le taraude, juste pour le plaisir des yeux.
Ему нестерпимо хочется расстегнуть одну-две пуговицы на ее платье, просто чтобы порадовать глаз.
Mais la seule réponse qui lui venait à l’esprit était une question qui l’avait taraudé toute la nuit
Но единственное, что приходило на ум, это вопрос, который мучал его все сумеречные часы перед рассветом
Dimensions des trous taraudés d'ancrage
Размеры резьбовых отверстий приспособления для крепления
Lorsque la soif se mit à le tarauder, il demeura immobile.
Когда его начала мучить жажда, он не двинулся с места.
Seulement lorsque je n’arrive pas à dormir et qu’une question me taraude l’esprit.
Только когда меня мучит бессонница и какой-нибудь вопрос
Ainsi, dans la mémoire de ma mère bien-aimée Et la vôtre, si vous me le permettez Ainsi que, en l'honneur de la fille d'anniversaire Id aiment cueillir les pétales de l'anthologie Taraudé par la conception lucide et distinguée De ce grand barde, Pepe Radilla Gloire infatigable de la littérature contemporaine Et le soleil radieux de notre état.
Так, в память о моей любимой маме.. .. и ваших матерях, если вы мне позволите.. .. также и в честь имениницы..
Cette immense campagne de forage me taraude.
Истинное лицо всей этой газовой кампании очень мучит меня.
Les deux adolescents de dix-sept ans passent leur temps à la plage, dans des bars, tout en discutant sans cesse sur ce qui les taraude: le sexe.
Семнадцатилетние парни проводят время на пляжах, в барах, ведя бесконечные разговоры о сексе.
Une question qui m'avait taraudé depuis notre première rencontre.
Этот вопрос мучил меня с нашей первой встречи.
Une question me taraude: ai-je tant changé?
Меня беспокоит один вопрос: неужели я так сильно изменился?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tarauder в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.