Что означает subterfugio в испанский?

Что означает слово subterfugio в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию subterfugio в испанский.

Слово subterfugio в испанский означает уловка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова subterfugio

уловка

noun

Pero requerirá subterfugios y sutileza, no una capa roja.
Но это потребует уловок и хитрости, но не красный плащ.

Посмотреть больше примеров

Tales son los curiosos subterfugios de lo que se llama olvido.
Таковы причудливые повороты того, что называется забвением.
Argelia confía en que las investigaciones que la parte palestina se ha comprometido de manera unánime a realizar demuestren la falta de sentido del subterfugio relativo al derecho a la defensa propia que utiliza el agresor israelí para justificar sus graves crímenes.
Алжир уверен в том, что расследования, которые единодушно решила провести палестинская сторона, продемонстрируют бессмысленность туманного аргумента, касающегося права на законную самооборону, выдвинутого израильским агрессором в целях оправдания своих серьезных преступлений.
Estaba tan agotado por las maquinaciones y especulaciones interminables y subterfugios de la Corte.
Он был так истощен из-за бесконечных махинаций, спекуляций и уловок его двора.
Corea del Norte demostró tener más éxito, al convertirse en el octavo país en detonar un arma nuclear. Al menos otros dos miembros del TNP –Libia y Siria- se involucraron en un subterfugio nuclear importante pero fallaron.
Северная Корея добилась больших успехов, став восьмой страной, детонировавшей ядерное оружие. По меньшей мере две другие стороны ДНЯО - Ливия и Сирия - предприняли серьезную попытку разработки ядерного оружия, но потерпели неудачу.
Es probable que Verner fuera la única persona totalmente inmune a los subterfugios y las excusas de Henry.
Пожалуй, Вернер, единственный из всех, был абсолютно глух к отговоркам и объяснениям Генри.
Retrospectivamente, resulta claro que no eran más que subterfugios encaminados a dar a Etiopía más tiempo para que terminara sus preparativos militares.
Теперь уже понятно, что они представляли собой лишь уловку, специально придуманную, с тем чтобы дать Эфиопии больше времени для завершения подготовки к своим военным операциям.
Toda alegación de Israel que tenga por objeto distraer la atención de este crimen humanitario es un subterfugio que debe rechazarse
Любые другое утверждение Израиля, направленное на отвлечение внимания от этого гуманитарного преступления, является предлогом, который надлежит отвергнуть
En consecuencia, le sorprende que persistan la actitud de intransigencia de Marruecos y sus subterfugios, que desperdician tiempo y socavan la credibilidad internacional.
Поэтому он был весьма удивлен тем, что Марокко сохраняет непримиримое отношение и продолжает прибегать к отговоркам, что приводит к потере времени и подрыву международного доверия.
Y entonces Pirito supo inventar, para ayudarme, un subterfugio que demostró su fértil ingenio.
Именно тогда Пирифой сумел придумать, дабы услужить мне, увертку, подтвердившую его неиссякаемую находчивость.
Habría sido una mentira o un subterfugio.
Это было бы ложью или хитростью.
Como quiera que sea, mi Gobierno está decidido a no permitir que el proceso jurídico se descarrile por medio de sutiles subterfugios.
Как бы то ни было, правительство нашей страны не допустит, чтобы какие-то тайные манипуляции привели к крушению правового процесса.
Intentas manipularme, como intentan hacer siempre los débiles, mediante engaños, seducción, subterfugios...».
Ты пытаешься мной манипулировать, как это всегда делают слабаки: через обман, манипуляции, отговорки...
La comunidad internacional, que hoy parece estar a favor de una solución política, no entenderá que el Iraq prosiga con los subterfugios del pasado
Международное сообщество, которое сегодня, как представляется, выступает в поддержку политического решения, не поймет позиции Ирака, если он будет по-прежнему вести себя двусмысленно, как и в прошлом
El fin de la ocupación debe ser completo y general, basado en las negociaciones directas en todos los ámbitos y libre de dilaciones y subterfugios dirigidos a imponer una situación ilegal sobre el terreno
Прекращение оккупации должно быть полным и всеобъемлющим, основанным на прямых переговорах на всех направлениях, без затягиваний и проволочек, направленных на создание незаконной ситуации на местах
El hecho de que apelase a todos esos subterfugios, prueba que él es el hombre a quien buscamos.
То, что он пошел на все эти уловки, доказывает, что как раз он-то нам и нужен.
Han recurrido a todos los subterfugios posibles para no asistir a las reuniones o se han presentado con argumentos evasivos para impedir que comenzaran y progresaran las deliberaciones.
Они шли на всевозможные уловки, чтобы не участвовать во встречах, или приходили на них и использовали всевозможные отговорки с целью помешать началу и продвижению обсуждения.
Subterfugios.
Это была уловка.
Rehusando dejarse encerrar en este callejón sin salida tan perjudicial para el retorno de la paz, deseada por toda la población de la República Democrática del Congo, el Gobierno de Salvación constata que los Acuerdos de Lusaka han sido durante mucho tiempo un subterfugio para perpetuar la presencia de los agresores en nuestro territorio
Отказываясь соглашаться с этим тупиком в процессе, призванном быстро восстановить мир, которого ждет весь народ Демократической Республики Конго, правительство общественного спасения отдает себе отчет в том, что Лусакские соглашения уже длительное время являются предлогом для закрепления присутствия агрессоров на нашей территории
Tuve la impresión de que no lo sabía tan bien como Miles; busqué un subterfugio.
Я чувствовала, что вряд ли я знаю это так хорошо, как Майлс, и временно прибегла к увертке
Creemos que es un subterfugio, tras el que se esconde el deseo de "tener las manos libres" para posibles provocaciones.
Считаем это отговоркой и все больше подозреваем, что за этим стоит желание оставить себе «свободу рук» для возможных провокаций.
A dejar un ínfimo rastro en la memoria del médico, a pesar de todos sus subterfugios.
Оставить мало-мальский след в памяти врача, невзирая на все свои уловки.
Les repugnan los subterfugios, por lo que en ningún momento se les ocurre confundir felicidad y placer.
Им претит подобный обман, им и в голову не приходит смешивать счастье и удовольствия.
Después de inventar un subterfugio que sólo usted podía concebir, ¿cómo puede desafiar las expectativas de todos de esta forma?
После всех придуманных вами уловок, как вы могли бросить вызов общественным ожиданиям?
¡Los subterfugios para recibir y esconder las cartas de Gerald en la tienda y para contestarlas!
Тайное получение и укрывание писем Джеральда в лавке, а также отправление ответов на них!
Juré a Lord Dorn que iría a Caliban, pero no tengo tiempo para el subterfugio y las medias verdades del Sigilita.
Я отправился на Калибан потому, что был должен лорду Дорну, но у меня нет времени на полуправду и уловки.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении subterfugio в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.