Что означает start-up в французский?

Что означает слово start-up в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию start-up в французский.

Слово start-up в французский означает пуск, стартап-компания, стартап, запуск, старт-ап. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова start-up

пуск

(startup)

стартап-компания

(startup)

стартап

(startup)

запуск

(startup)

старт-ап

(startup)

Посмотреть больше примеров

À Berlin, une nouvelle start-up est créée toutes les 20 minutes.
Говорят, что в Берлине, новый старт-ап создается каждые 20 минут.
Jusqu'ici, personne n'est intervenu dans les coûts des start-up, qui sont des petits milliards.
До сих пор, никто не склонен согласиться на подобные затраты, которые приближаются к миллиарду.
C'est tellement mieux que de miser sur ces start-up absurdes, vous ne trouvez pas ?
Это гораздо лучше, чем играть в азартные игры на этих глупых автоматах, вы не находите?
Peut-être que l'agent Asher aurait pu t'aider, mais Simon Asher travaille pour une start-up.
Может, агент Ашер и мог бы помочь, но Саймон Ашер лишь работает на молодую компанию.
Leur défi : permettre à une petite start-up d'économiser sur les coûts.
Задача: как минимизировать затраты на начальных этапах работы небольшой компании?
Questions fondamentales en matière de formation de capital pour les startup et les PME (technologie)
Основные проблемы накопления капитала для начинающих предприятий и предприятий (технологичных) сектора МЦП
Ces technopôles accueillent aussi bien des startup que les unités de recherche‐développement de sociétés existantes.
Технологические парки обеспечивают служебными помещениями и возможностями для развития вновь созданные фирмы и научно-исследовательские подразделения существующих фирм.
Que j’avais été engagée par Query Productions, une start-up qui n’a encore sorti aucun film.
Сообщила, что меня наняла компания «Куайери продакшн», новая компания, которая пока что не сняла ни одного фильма.
Ce qui signifie que mes associés et moi-même avons financé des douzaines de start-up.
Это значит, что я и мои коллеги инвестируем в дюжины стартапов.
Vous quittez le plus grand cabinet de Chicago pour une start-up?
Вы покидаете самую крупную фирму ради начинающей?
Mais nous ne sommes pas juste une petite start-up.
Мы не мелкая начинающая компашка.
Une start-up?
" Стартап "?
Sa start-up.
На его запуске.
Lionel a investi son argent dans sa première start-up.
Использовал свой кусок как стартовый капитал.
Friedman accompagnait à la réunion de Ken Williams les deux fondateurs d’une start-up qu’il représentait.
Фридман пришел на встречу в сопровождении двух основателей стартапа, который он представлял.
Tout ce qu'il nous faut, c'est une lettre de recommandation de quelqu'un qui possède une start-up.
Всё, что нам нужно, - это рекомендательное письмо от кого-то, у кого уже есть свой успешный бизнес.
Tous les quatre dans une de ces start-up.
Мы вчетвером работали в офис-парке.
Flibbit n'est plus une start-up.
Флиббит больше не стартап.
Disons que je songe à quitter le cabinet d'avocats et de rejoindre une petite start-up?
Скажем, мне предложили покинуть юридическую фирму, и присоединиться к маленькой начинающей фирме, так?
On vient de m'offrir un boulot de directeur d'une nouvelle start up médicale à Houston.
Я только что получил предложение стать исполнительным директором новой медицинской компании в Хьюстоне.
Ces technopôles accueillent aussi bien des start-up que les unités de recherche-développement de sociétés existantes
Технологические парки обеспечивают служебными помещениями и возможностями для развития вновь созданные фирмы и научно-исследовательские подразделения существующих фирм
« Je suis sûr qu’Armakon possède des tas de petites start-up dans le monde entier.
— Уверен, что “Армакон владеет множеством мелких лабораторий в самых разных странах мира
Imaginez que vous êtes une start-up avec une super idée mais pas d'argent.
Хотите сказать, что у вас была гениальная идея, но не было денег.
Cette start-up est en train de changer fondamentalement la façon dont le gouvernement gère ses affaires.
Этот стартап начал радикально разрушать изнутри подход правительства к ведению бизнеса.
Sur la croissance exponentielle des start-up du web et de leur effet sur...
Об экспоненциальном росте числа новых интернет-компаний. И его влиянии на...

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении start-up в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.