Что означает saúde в Португальский?

Что означает слово saúde в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию saúde в Португальский.

Слово saúde в Португальский означает здоровье, за ваше здоровье, здоровые, здоровье. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова saúde

здоровье

nounneuter

O estresse pode ter um enorme impacto negativo na sua saúde.
Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье.

за ваше здоровье

interjection

À sua saúde, caro amigo!
За Ваше здоровье, дорогой друг!

здоровые

noun

Os médicos dizem que as crianças que foram amamentadas são geralmente mais saudáveis.
Врачи говорят, что дети, которых кормили грудью, обычно более здоровые.

здоровье

noun (то, насколько организм в целом и все его органы способны полностью выполнять свои функции, наличие или отсутствие болезней)

O estresse pode ter um enorme impacto negativo na sua saúde.
Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье.

Посмотреть больше примеров

Desde os meados da década de 60, muitos hospitais psiquiátricos estaduais, no esforço de reduzir os custos, adotaram o que é chamado de enfoque comunitário da saúde mental.
С середины 60-х годов многие государственные психиатрические клиники, стараясь снизить расходы, применили новый метод, целью которого являлось включение больных в состав общества.
— Mas espero que os trabalhos do espírito não tenham prejudicado a saúde do corpo?
- Надеюсь, что умственный труд не повредил телесному здоровью?
Estamos aplicando esse modelo para muitos problemas mundiais, alterando o índice de abandono das escolas, lutando contra o vício, aumentando a saúde juvenil, curando transtorno pós-traumático em soldados -- curas milagrosas -- promovendo sustentabilidade e conservação, reduzindo o tempo de fisioterapia onde o abandono é de 50%, alterando os apelos dos terroristas suicidas, e modificando conflitos familiares.
Я только хочу добавить, что мы применяем наши исследования ко многим мировым проблемам: влияем на процент бросающих школу детей, боремся с пагубными привычками, улучшаем здоровье подростков, лечим ветеранов войны метафорами по времени— кстати, получаем чудесное исцеление — содействуем опоре на собственные силы и рациональному использованию ресурсов, сокращаем сроки восстановления физического состояния там, где 50% отказываются от надежды, снимаем притягательность стать террористом-смертником, а также переводим семейные конфликты в плоскость столкновения ориентаций во времени.
E todos os dias, durante quase duas semanas, ele visitava o pai na casa de saúde e lia em voz alta um livro.
Почти две недели каждый день посещал здравницу и громко читал отцу книгу.
Um bom hotel é muito caro, mas, quando se trata de sua saúde...
Пребывание в хорошем отеле стоит дорого, но когда речь идет о твоем здоровье...
8 E se você tem limitações devido à idade avançada ou a problemas de saúde?
8 А что, если из-за пожилого возраста или плохого здоровья твои возможности ограниченны?
Um nutriente suplementa a alimentação e promove o crescimento e a saúde tanto dos animais quanto dos seres humanos.
Питательные вещества, содержащиеся в пище, способствуют росту как животных, так и людей, а также помогают им выздоравливать в случае болезней.
Me lembrei, o seguro de saúde tem de ser entregue amanhã.
Я думаю завтра должны придти по поводу медицинской страховки.
O custo dos cuidados de saúde é coberto pelo SASC a taxas de 75% para despesas de ambulatório, como medicamentos e visitas hospitalares, 90% para hospitalização e 100% para acidentes de trabalho.
Стоимость медицинского обслуживания покрывается страховкой в размере 75 % в случае амбулаторного лечения (расходы на лекарства и посещения врачей), 90 % в случае госпитализации и 100 % при несчастных случаях на рабочем месте.
Perguntava sobre a saúde da mulher de Pasquale.
Осведомлялась о здоровье жены Паскуале.
“A área da saúde mental é uma grande paixão minha.
«Я очень увлечен темой психического здоровья.
As autoridades supervisoras são: a Comissão de Saúde Norueguesa central, a Comissão de Saúde Norueguesa a nível provincial, e os governadores distritais.
Органами надзора являются Инспекция здравоохранения Норвегии, Инспекция здравоохранения на уровне федерального округа и губернаторы федеральных округов.
É um problema de saúde.
Это настоящий медицинский термин.
A política de saúde do Google Ads será alterada em maio de 2017 e permitirá anúncios de farmácias on-line na Eslováquia, na República Tcheca e em Portugal, desde que esses anúncios estejam em conformidade com a legislação local.
В мае 2017 г. изменятся правила Google Рекламы в отношении рекламы медицинских товаров и услуг в Португалии, Словакии и Чехии.
Após o seu nascimento, a saúde de Isabel começou a deteriorar.
После рождения первенца здоровье Елизаветы начало ухудшаться.
A boa notícia é que algumas coisas mudaram e a mudança mais importante é que agora podemos nos analisar de formas que costumavam ser do domínio do sistema de saúde.
Хорошая новость заключается в том, что некоторые вещи изменились, и самое главное, что изменилось — мы теперь можем получать о себе такую информацию, которая раньше была прерогативой системы здравоохранения.
Não temos plano do saúde, mas arrumamos garotas em 2min.
Парни не могут выбрать себе медицинскую страховку, но они могут получить проститутку за две минуты.
Essencialmente recolhe fundos de caridade de indivíduos, fundações e corporações, e depois investimos em títulos e empréstimos a entidades lucrativas e não lucrativas que forneçam saúde, casas, energia, água potável a preços razoáveis a pessoas de baixos rendimentos da Ásia do Sul e África, a fim de elas poderem fazer as suas próprias escolhas.
В сущности, мы привлекаем благотворительный капитал частных лиц, фондов и корпораций с одной стороны, а с другой — мы инвестируем в ценные бумаги и ссуды, выдаваемые как прибыльным, так и благотворительным организациям, которые предоставляют доступ к недорогой медицине, постройке домов, электроэнергии и чистой воде людям с небольшим достатком в юго- восточной Азии и Африке, чтобы они имели возможность выбора.
Faiçal e Abdula eram inimigos acérrimos de Ibn Saud, que se recusara a auxiliar os Ingleses na primeira grande guerra.
Фейсал и Абдалла были смертельными врагами Ибн-Сауда, который отказался помогать англичанам в Первую мировую войну.
No Japão, a indústria nuclear, os reguladores e o governo têm a responsabilidade de explicarem de forma clara o porquê de a ciência e de a tecnologia não terem conseguido minimizar o risco e as consequências deste acidente num país geologicamente vulnerável,como o Japão; o porquê de a limpeza exageradamente cara estar a ser realizada em áreas de baixa contaminação, onde o impacto insignificante na saúde pública é esperado; e o porquê de nenhum sistema bem definido e operacional de gestão de resíduos ter sido estabelecido.
Японская атомная промышленность, регуляторы и правительство несут на себе ответственность за четкое объяснение, почему наука и техника не смогли свести к минимуму риски и последствия подобной аварии в такой геологически уязвимой стране, как Япония, и почему проводятся необоснованно дорогостоящие дезактивации в районах с низким уровнем загрязнения, где ожидается незначительное воздействие на здоровье населения; а также почему не было создано четкой и оперативной системы управления отходами.
Doutora, Eu tenho plano de saúde.
Доктор, у меня есть медицинская страховка.
Para mim, enquanto professor de saúde pública, não é estranho que todos estes países cresçam tanto agora.
Меня, как профессора здравоохранения, не удивляет, что все эти страны так быстро развиваются сейчас.
Nos distritos de todo o país, grandes e pequenos, que fizeram essa mudança, descobriu-se que esses receios são frequentemente infundados e superados pelos grandes benefícios na saúde e no aproveitamento estudantil, e na nossa segurança pública coletiva.
По всей стране в больших и маленьких районах, где таким образом изменили расписание, обнаружилось, что эти страхи часто необоснованы и их перевешивают значительные улучшения, касающиеся здоровья и успеваемости подростков, а также нашей общественной безопасности.
Mas não é bom para sua saúde, Logan.
Но это вредно для твоего здоровья, Логан.
Era evidente que sua saúde se deteriorara.
Заметно ухудшилось и его здоровье.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении saúde в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.