Что означает portage в французский?

Что означает слово portage в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию portage в французский.

Слово portage в французский означает ношение, Волок, волок, полупассивное долевое участие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова portage

ношение

noun

Волок

noun (transport terrestre d'une embarcation)

волок

noun

полупассивное долевое участие

noun

Посмотреть больше примеров

Veuillez vous reporter au document sur le portage pour plus d'informations.
Подробности смотрите в документе переноса .
Ce qui doit être fait est parfois pour notre propre réseau et parfois pour l'arbre Portage en lui-même.
Иногда то, что необходимо сделать, делается для нашей внутренней сети, а иногда — для дерева портежей.
Guide pour le Prelink sous Gentoo : Ce guide explique comment utiliser le support prelink de Portage 2.0.46 et ultérieur.
Настольная книга по безопасности Gentoo : Эта настольная книга является пошаговым руководством по усилению защиты Gentoo Linux.
Le projet Debian a reçu un accès complet à une machine bi-Opteron en vue d'un portage .
Проект Debian получил полный доступ к машине Dual Opteron для целей переноса системы.
Pilon se souvint du crime commis par le Portagee contre Danny et il se mua en ange vengeur.
Пилон вспомнил, в каком преступлении повинен Большой Джо, и почувствовал себя ангелом-мстителем.
Portage de KNotes pour KDE
Портирование KNotes на KDE
Veuillez contacter l'équipe CJK si vous êtes intéressé pour maintenir un paquet déjà dans Portage ou si vous voulez ajouter un nouveau paquet qui pourrait remplacer un de ceux déjà existants.
Заходите, скажите «hello», останьтесь ненадолго, или даже добавьте нас в список автоподключения.
Portage fiduciaire: Le portage est une convention par laquelle une personne (le porteur), accepte sur demande d'une autre personne (le donneur d'ordre), de se rendre actionnaire d'une société, par acquisition ou par souscription d'actions, étant convenu qu'après un certain délai ces actions seront transférées à un personne désignée.
Overbought: перекупленный рынок: ситуация, когда курсы валют или ценных бумаг растут вследствие больших объёмов покупок создавая неустойчивый рынок.
Par exemple, le profil x86 2008.0 par défaut se trouve dans /usr/portage/profiles/default/linux/x86/2008.0.
К примеру, профиль x86 2005.1 по умолчанию находится в /usr/portage/profiles/default-linux/x86/2005.1.
Le camp de Sion fut officiellement organisé le 6 mai 1834 à New Portage (Ohio).
Лагерь Сиона был официально организован 6 мая 1834 года в Нью-Портидже, штат Огайо.
Portage est capable de reprendre un téléchargement interrompu.
Portage может возобновлять скачивание частично загруженного исходного кода.
Adapté pour le portage BSD
Исправление в версии для BSD
Déplore les violations persistantes des droits de l’homme, en particulier à l’encontre de personnes appartenant à des minorités ethniques et religieuses, y compris les exécutions sommaires, les viols, la pratique de la torture, le travail forcé, le portage obligatoire, les réinstallations forcées, l’utilisation de mines terrestres antipersonnel, la destruction de cultures et de champs et l’expropriation de terres et de biens qui prive les intéressés de tous moyens de subsistance et entraîne des déplacements massifs de personnes et l’afflux de réfugiés dans les pays voisins, lesquels doivent en supporter les conséquences, ainsi qu’un accroissement du nombre de personnes déplacées;
выражает сожаление по поводу продолжающихся нарушений прав человека, направленных, в частности, против лиц, принадлежащих к этническим и религиозным меньшинствам, включая суммарные казни, изнасилования, пытки, принудительный труд, принудительное использование в качестве носильщиков, насильственные переселения, использование противопехотных наземных мин, уничтожение посевов и полей и лишение земли и собственности, что лишает указанных лиц всех средств к существованию и приводит к крупномасштабному перемещению людей и потокам беженцев в соседние страны, имеющим пагубные последствия для этих стран, и росту числа лиц, перемещенных внутри страны;
Dans la mesure où ces tendances sont liées à une diminution des opérations de portage et à l'éclatement des bulles boursières, elles favorisent des ajustements conformes aux fondamentaux et devraient ainsi contribuer à stabiliser l'économie (Synthèses de la CNUCED, no
Если эти тенденции связаны с сокращением операций "керри-трейд" и сдутием "мыльных пузырей" на фондовых рынках, то они способствуют осуществлению корректировок в соответствии с основополагающими факторами и должны тем самым оказывать стабилизирующее воздействие на экономику (Аналитическая записка ЮНКТАД No
Un portage sur PlayStation a été annulé, il était développé par Runecraft.
Версия для приставки Sony Playstation разрабатывалась Runecraft.
Il n'est pas nécessaire de définir FEATURES="prelink" dans le fichier make.conf, car Portage utilise prelink automatiquement quand le programme prelink est installé sur votre système.
У вас должен быть glibc-2.3.1-r2 или более новый, и бинарные файлы должны быть скомпилированы с binutils-2.13.90.0.xx или выше.
Si vous voulez nous aider, nous maintenons une liste des choses à faire sur le wiki Debian pour le système Debian/m68k et le portage de l'installateur Debian sur l'architecture m68k .
Если вы захотите помочь, мы сопровождаем список дел, которые необходимо сделать (TODO) на the Debian wiki для системы Debian/m68k и Перенос системы установки Debian на архитектуру m68k .
La Campagne internationale pour l’interdiction des mines terrestres recommande aux autorités du Myanmar d’ordonner aux forces armées et aux groupes qui agissent pour son compte de mettre fin immédiatement à l’emploi de mines antipersonnel et de cesser sans délai d’avoir recours au travail forcé pour le déminage et pour le portage dans les zones minées
Международная кампания за запрещение наземных мин (МКЗНМ) рекомендовала властям Мьянмы немедленно прекратить использование противопехотных мин вооруженными силами и находящимися под их контролем посредниками; издать указ о немедленном прекращении использования принудительного труда вооруженными силами и находящимися под их контролем посредниками, в частности в качестве живых миноискателей и носильщиков в заминированных районах, и присоединиться к Договору о запрещении мин
Dans la mesure où ces tendances sont liées à une diminution des opérations de portage et à l’éclatement des bulles boursières, elles favorisent des ajustements conformes aux fondamentaux et devraient ainsi contribuer à stabiliser l’économie (Synthèses de la CNUCED, no 4).
Если эти тенденции связаны с сокращением операций "керри–трейд" и сдутием "мыльных пузырей" на фондовых рынках, то они способствуют осуществлению корректировок в соответствии с основополагающими факторами и должны тем самым оказывать стабилизирующее воздействие на экономику (Аналитическая записка ЮНКТАД No 4).
Les activités de portage des systèmes actuels vers un progiciel de gestion des contenus seront hiérarchisées en fonction de l'importance critique de la continuité des opérations, entre autres facteurs
Перевод от нынешних систем на платформу систем общеорганизационного контент-менеджмента будет осуществляться в приоритетном порядке с учетом, в частности, чрезвычайно важного значения обеспечения непрерывности деятельности
Il a ensuite préparé un correctif pour Portage pour l'implémenter.
Затем он приготовил заплатку для portage, реализующую этот процесс.
John Goerzen a demandé quel était l'état du portage NetBSD.
Джон Гоэрзен (John Goerzen) поинтересовался положением дел с переносом на ядро NetBSD.
Le dieu N apparaît souvent avec un filet de portage sur la tête.
Бога N часто изображают с сетчатым мешком на голове.
L'équipe debian-boot manque encore de main d'œuvre pour plusieurs tâches comme le traitement des comptes-rendus, la documentation, PCMCIA, le support des machines avec peu de mémoire vive, les portages arm, sparc et s390, les vérifications de conformité des fichiers udeb à la Charte, l'écran de démarrage, le support pour PPP et beaucoup d'autres choses.
Команде debian-boot не хватает человеческих ресурсов для решения некоторых задач, в том числе обработки отчётов, документирования, поддержки PCMCIA, поддержки систем с маленьким объёмом памяти, переноса на архитектуры arm, sparc и s390, проверка соответствия файлов udeb политике, создания экранов загрузки, поддержки PPP и многих других.
C’était croche, cette jeune fille toute seule à l’aube sur le sentier de portage
Это была ловушка — одинокая девушка на тропинке на заре

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении portage в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.