Что означает ocelo в испанский?

Что означает слово ocelo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ocelo в испанский.

Слово ocelo в испанский означает глазок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ocelo

глазок

Посмотреть больше примеров

Marafice Ocelo no era nada para los hacendados, un asesino con una espada de color rojo.
Марафис в глазах баронов ничтожество, головорез с красным мечом.
Es como el ojo de una mosca, formado por miles de ocelos.
Он как глаз мухи, состоящий из тысячи частей.
En un corredor próximo al gineceo, sus ocelos infrarrojos hacen que distinga dos siluetas.
В коридоре, недалеко от гинецея, ее инфракрасные глазки различают два силуэта.
No tiene ocelos infrarrojos y no puede ver en la oscuridad.
У него нет инфракрасных глаз, и он не видит в темноте.
Corresponde a una mariposa marrón y amarilla, con seis ocelos negros.
На ней – желто-коричневая бабочка с шестью черными глазками.
Marafice Ocelo era uno de sus elegidos.
Марафис Глазастый — один из таких избранных.
Cósimo sacó de su bolsa uno de los cinturones azules en los que trabajaba desde Cori Ocelo.
Козимо достал из сумки синий пояс, один из тех, над которыми он начал работать еще в Кори Оккло.
¿Por qué ha puesto mi padre adoptivo a Marafice Ocelo a vigilarme?
Зачем мой приемный отец приставил Марафиса следить за мной?
Y la única cuestión que se planteaba entonces era: ¿marcharían con Marafice Ocelo al llegar la primavera?
Вопрос заключался лишь в том, согласятся ли они выступить теперь, во главе с Марафисом, когда придет весна?
¿Cuánto tiempo estaría dispuesto a esperar Marafice Ocelo para obtener su premio?
Долго ли Марафис будет ждать своей награды?
Los científicos creen que los ocelos pueden atraer en el cortejo, engañar a un atacante o servir de camuflaje.
По словам ученых, эти яркие пятна могут играть важную роль в ухаживании, отпугивать врагов или вводить их в заблуждение.
Existía una diferencia enorme entre Marafice Ocelo y él, y si Cuchillo no sabía eso, entonces era un estúpido.
В этом мире существует четкая грань между ним и Марафисом, и Нож дурак, если этого не понимает.
Destacan los cuatro ocelos, semejantes a unos ojos de verdad.
На ней выделяются четыре глазка, похожие на настоящие глаза.
Incluso si Marafice Ocelo y Sarga Veys han muerto los dos en el lago, Penthero Iss enviará a otros en su lugar.
Ведь даже если Марафис Глазастый и Сарга Вейс погибли на озере, Пентеро Исс пошлет взамен новых, чтобы вернуть меня.
Marafice Ocelo tiene mente de soldado; detectará que somos pocos si se le da la oportunidad.
У Марафиса солдатский ум, и он сразу заметит, что нас мало, если дать ему случай.
Sé que Marafice Ocelo quisiera verme muerto.
Я знаю, что Марафис Глазастый захочет моей смерти.
Si ves algo a través del Gran Ojo o de alguno de tus pequeños ocelos de mosca, me gustaría saberlo.
Если ты заглянешь внутрь Большого глаза или в какую-нибудь ячейку глаза мухи и найдешь что-то интересное, дай мне знать
Y un hombre prudente vería otro peligro más en Marafice Ocelo y sus espadas rojas.
А мудрый человек угадывает опасность также в Марафисе и его красных плащах.
Con sus ocelos que abarcan un ángulo de 180°, ve claramente a su agresor, extendido sobre su tórax.
Своими глазками с полем обозрения в 180 градусов самка прекрасно видит агрессора, устроившегося на ее тораксе.
Por supuesto, la espiral, el ocelo, el círculo y la esfera son solo unos cuantos ejemplos de los muchos diseños presentes en la naturaleza.
Конечно, спираль, рисунок в виде яркого пятна, круг и шар — лишь несколько примеров того, как чудно устроен мир природы.
Luego, a los trece años, partió a Cori Ocelo.
В возрасте тринадцати лет вы уехали на учебу в Кори Оккло.
Y detecta la luz con un pequeño ocelo que funciona no muy distinto que nuestros ojos.
Они улавливают свет небольшим глазком, который работает не так, как работает глаз.
Marafice Ocelo le daba miedo, y también asustaba a muchas personas en la Fortaleza de la Máscara.
Марафис Глазастый внушал страх не только ей, но и многим другим в Крепости Масок.
El pavo real quizás sea el ejemplo más conocido en lo que a ocelos se refiere, y el despliegue de su cola durante el cortejo constituye una de las maravillas de la naturaleza.
Один из ярчайших примеров таких чудес природы — павлин, красующийся своим брачным оперением.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ocelo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.