Что означает meditar в испанский?

Что означает слово meditar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию meditar в испанский.

Слово meditar в испанский означает размышлять, медитировать, обдумать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова meditar

размышлять

verb

Él estaba meditando acerca de su futura vida.
Он размышлял о своей будущей жизни.

медитировать

verb

Se desnudó completamente y comenzó a meditar en el centro de la habitación.
Он полностью разделся и начал медитировать посреди палаты.

обдумать

verb

Para empezar la clase, pida a los alumnos que mediten en las preguntas de la pizarra.
В начале урока предложите студентам обдумать вопросы, написанные на доске.

Посмотреть больше примеров

Nefi brinda un registro claro y poderoso el cual incluye: desear, creer, tener fe, meditar y después seguir al Espíritu.
Нефий дает ясный и яркий ответ на этот вопрос, объясняя, что этот процесс включает в себя желание, веру и размышления, а затем следует Дух.
Morris saltó en el piso duodécimo para meditar su jugada siguiente.
Моррис выскочил на двенадцатом этаже, чтобы обдумать следующий шаг.
Aquí, en este jardín, me gusta meditar y hablar con los árboles.
А здесь, в саду, я люблю размышлять и еще разговаривать с деревьями.
Sin embargo crece la lila vivaz una generación después de la puerta y el dintel y el umbral se han ido, desplegando sus perfumadas flores cada primavera, al ser arrancado por el viajero meditar, plantaron y cuidaron una vez por manos de los niños, en las parcelas de jardín, - ahora de pie junto a wallsides de jubilados pastos, y el lugar dando a los nuevos- el aumento de los bosques; - el último de los que Stirp, único sobreviviente de esa familia.
Тем не менее растет живая сирень из поколения в двери и перемычки и подоконник ушли, разворачивается его душистыми цветами каждую весну, чтобы быть щипковые на размышления путешественника; посадил и, как правило когда- то руками детей, в передней дворе участков - теперь стоял wallsides в отставку пастбищ, и уступая место новым растущим лесов; - последний из который stirp, единственным оставшийся в живых из этой семьи.
En cambio, cuando se trata de fracciones de los componentes principales, cada cristiano, tras meditar profundamente y con oración, debe tomar su propia decisión en conformidad con su conciencia.
Когда же встает вопрос о переливании фракций каких-либо основных компонентов крови, каждый христианин, все тщательно обдумав и взвесив, с молитвой должен принимать решение сам.
¡Poco después de que entrarais en la torre a meditar, una cortina de negrura descendió sobre la ciudad.
Вскоре после того, как ты уединился в Башне для медитации, на город опустилась завеса тьмы.
Él parecía meditar algo horrible y la joven abandonó toda esperanza de escapar del sepulcro con vida.
Казалось, он замышляет нечто бесчеловечное, и она оставила всякую надежду покинуть склеп живой.
En este folleto se proporcionan resúmenes y preguntas que ayudarán a los miembros a comprender las Escrituras, a meditar sobre la forma en que pueden ponerlas en práctica y a prepararlos para el análisis en clase.
В этом пособии содержатся обобщения и вопросы, которые помогут ученикам понять Священные Писания, задуматься над тем, как применить их на практике, и подготовиться к классному обсуждению.
Al meditar en los elementos de la naturaleza, es inevitable llegar a la conclusión de que existe un Creador.
Размышляя над тем, как устроен окружающий нас мир, я постоянно вижу доказательства существования Творца.
En cada caso se debe meditar, orar y tomar en cuenta los aspectos específicos y probablemente singulares de la situación que se presente.
В каждом случае важно просить Божьего руководства и всесторонне анализировать конкретные — возможно даже особые — обстоятельства.
Por eso, si queremos cultivar esta cualidad, debemos meditar en la grandeza de Jehová y seguir los pasos de su Hijo.
Но мы можем этому научиться, размышляя о своем положении перед Богом и точно следуя по стопам его Сына.
De vuelta a la zona de carga, Qui-Gon cerró los ojos y empezó a meditar por segunda vez en aquel día.
Вернувшись в каюту, Квай-Гон второй раз за сегодняшний день закрыл глаза и принялся медитировать.
10:24, 25.) El meditar durante cada período de estudio personal, e incluso después del mismo, creará en nosotros aprecio por la agradable personalidad de nuestro bondadoso Dios y por lo que ha hecho para la adoración verdadera. (Sal.
10:24, 25). Целеустремленное размышление об изученном во время и после личного изучения углубит искреннюю признательность за красоту нашего добросердечного Бога и Его мероприятия для истинного поклонения (Пс.
Mi compañero y yo bendijimos la Santa Cena, lo que nos permitió meditar en la vida que el Salvador había dado por nosotros.
Помогая прислуживать причастие, мы с напарником думали о том, что Спаситель отдал за нас жизнь.
Meditaré sobre el asunto, tengo tanto que meditar en los próximos tiempos.
Я подумаю об этом, в ближайшее время мне надо очень о многом подумать.
Tras meditar unos instantes, el granjero replicó: «Yo creo que es algo así como una mancha larga».
Фермер задумался, но ответил: «Для меня это что-то вроде продолговатого расплывшегося пятна».
Pero después de meditar en los textos bíblicos, probablemente verá lo sabias que son las leyes divinas.
Но размышление над библейскими стихами поможет тебе увидеть мудрость законов Иеговы.
Con todo, me aconsejó que meditara cuidadosamente sobre mi decisión.
Но он посоветовал мне тщательно взвесить мое решение.
Me encanta estudiar y meditar sobre la vida de Él, quien dio todo por mí y por todos nosotros.
Мне нравится изучать и обдумывать жизнь Того, Кто отдал все ради меня и ради всех нас.
En cambio, le pedí que siguiera el ejemplo de Nefi en meditar y orar sobre sus preocupaciones y deseos (véase 1 Nefi 10:17; 11:1).
Вместо этого я попросил его размышлять и молиться о своих проблемах и желаниях по примеру Нефия (см. 1 Нефий 10:17; 11:1).
Bueno, leí en un artículo que decía que si estabas completamente perdido sobre que hacer en un problema, debes cerrar tus ojos, meditar, preguntar a tu voz interior, y tendrás la respuesta.
Я прочитала статью, в которой говорилось, что если вы в растерянности и не знаете, как решить проблему, то должны закрыть глаза и медитировать, призывая свой внутренний голос, и ответ придет сам.
Y no me refiero a eso en el sentido de la red secreta de los Ángeles de Oprah o de puedes- meditar- hasta - que- se- te- cure- el- cáncer.
Не в смысле секретов " Сети Ангела " Опры и не в смысле " победи свой рак сам ".
al meditar con fe en ti.
Как мне ходить твоим путём.
Los invito a meditar en esas preguntas y a comprometerse a siempre recordar al Salvador.
Позвольте мне предложить вам задуматься над этими вопросами и принять на себя обязательство всегда помнить Спасителя.
ÉI tendrá oportunidad para meditar hasta que hablemos con él.
Это даст ему возможность прийти в себя, пока мы с ним не свяжемся.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении meditar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.