Что означает maturare в итальянский?
Что означает слово maturare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию maturare в итальянский.
Слово maturare в итальянский означает созреть, созревать, зреть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова maturare
созретьnoun Penso che siamo entrambi troppo maturi per queste cose. Я думаю, что мы оба созрели для этого. |
созреватьverb Ora la società sta maturando nell’iniquità lungo un corso che ha causato la distruzione di diverse civiltà. Общество следует курсом, ведущим к разрушению цивилизации, и “созревает в злодеянии”. |
зретьverb Tempo e paglia fanno maturare le nespole. Время и солома заставляют зреть хурму. |
Посмотреть больше примеров
L’unione di queste due componenti ci ha dato la possibilità di crescere, svilupparci e maturare come possiamo fare soltanto quando lo spirito e il corpo sono uniti. Их слияние дает нам привилегию расти, развиваться и созревать, насколько это возможно, благодаря единению духа с телом. |
Puoi ancora maturare pur continuando a viverci? Возможно ли все-таки стать зрелым, живя там? |
La giovinezza può, come i frutti, maturare e poi essere mantenuta senza farla marcire?) Можно ли сохранить молодость, точно спелые ягоды, чтобы не сгнили?) |
Un frutto perfetto va lasciato maturare. 8 Идеальный плод должен дозреть. |
Maturare e pensare solo al lavoro. Устраиваешься на работу, взрослеешь. |
Diventare membri del Commonwealth vi costringerà a maturare come popolo. Членство в Содружестве заставит вас стать более зрелыми личностями. |
Mi ha dato l' occasione per maturare, per risolvere le cose per conto mio Это дало мне шанс повзрослеть и во всем разобраться самостоятельно |
Nella migliore delle ipotesi, sistema riflesso e capacità di raziocinio dovrebbero maturare di pari passo. В идеале наша мыслительная система и наша рефлексивная система должны созревать одинаковыми темпами. |
In che modo il battesimo li ha aiutati a maturare sul piano spirituale ed è servito loro di protezione? (Если «Ежегодника» еще нет в наличии, этот пункт можно обсудить позже, поменяв его местами с каким-либо пунктом.) |
L’impasto di cemento doveva avere la giusta densità: doveva essere abbastanza umido da maturare nella forma voluta, ma non così bagnato da perdere la forma una volta tolto dagli stampi. Требовалось правильно замешивать бетон — точно соблюдая технологию. Ведь, если смесь будет слишком жидкой, бетон не сможет затвердеть и блоки развалятся, когда их извлекут из форм. |
L’amore senza la conoscenza, o la conoscenza senza l’amore, non possono maturare una vita retta. Ни любовь без знания, ни знание без любви не могут привести к благой жизни. |
Pare che da quando gli ho dato il benservito Colin si sia fissato su questo refrain che devo maturare. Похоже, что с тех пор как я его бросила, Колин зациклился на своей идее, что мне пора повзрослеть. |
Hitler osservava con apprensione le giornate farsi più corte e le castagne maturare sugli alberi. Гитлер с тревогой смотрел, как укорачиваются дни и зреют каштаны. |
Non c’è niente di meglio di un po’ di responsabilità per aiutare uno a maturare”. Как же помогает стать зрелым христианином то, что приходится брать на себя ответственность!» |
L’essenza viene estratta e conservata in contenitori rivestiti internamente di ceramica, dove viene lasciata a maturare per qualche mese”. Масло отцеживают и хранят в эмалированных канистрах несколько месяцев, пока оно не настоится». |
Non dovremmo invece salutarlo come un’esperienza che ci fa maturare e che ci forma il carattere? Не следует ли принять это как полезный для взросления и формирования характера опыт? |
Ma sentiamo quasi come progresso certi nuovi bisogni, conoscenze ed aspirazioni che la guerra ha fatto maturare. Однако некоторые новые, рожденные войной, потребности, уроки и устремления мы воспринимаем едва ли не как прогресс. |
Guarda gli alberi: hanno forse fretta di far maturare i loro frutti?” Взгляни на деревья: разве они спешат, чтобы их плоды созрели до срока? |
Imparammo che, potando nel modo appropriato, sebbene il terreno fosse ricoperto di neve e l’albero in apparenza secco, potevamo plasmare una pianta in modo che i raggi del sole potessero far maturare la frutta che sarebbe venuta con la primavera e l’estate. Мы узнали, что если мы будем подрезать и отпиливать ветки в нужных местах, даже когда на земле лежит снег и древесина кажется омертвелой, то сможем придать дереву форму, которая позволит солнцу согреть своими лучами те плоды, что появятся весной и летом. |
La mia idea di un giardino di piante tropicali dietro casa cominciava a maturare. Мысль о саде с тропическими растениями у себя во дворе начала созревать. |
Come tutti gli umani ha bisogno di cambiamenti per poter maturare e noi la stiamo soffocando. Как и для всех людей, чтобы окончательно повзрослеть, ей необходимо вкусить перемен, а мы Аше этого предложить не можем. |
E avendogli dato ciò, lasciarlo maturare nella libertà. Предоставив ему это, надо оставить его созревать на свободе. |
Ma aveva avuto il tempo di maturare una risoluzione: senza ironia, spiegava il proprio stato. Но у него было время обдумать зрелое решение; безо всякой иронии он объяснял свое состояние. |
Lo aveva visto crescere, maturare, e conquistare. Она видела, как он растет, взрослеет и побеждает. |
Jinchuuriki e Bijuu devono maturare insieme... e adattarsi l'uno all'altro. С раннего детства джинчурики и хвостатому зверю нужно адаптироваться друг к другу. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении maturare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова maturare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.