Что означает insipide в французский?

Что означает слово insipide в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию insipide в французский.

Слово insipide в французский означает безвкусный, пресный, бесхарактерный, скучный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова insipide

безвкусный

noun

Je verserais un sédatif insipide et puissant dans ton cocktail du matin.
Я бы подмешал в твой утренний коктейль безвкусного снотворного.

пресный

adjective

Vous disiez que votre petite amie s'est avérée narcissique et insipide.
ѕомните вашу подружку, котора € оказалась просто пресным и самовлюбленным человеком?

бесхарактерный

noun

скучный

adjective

As-tu déjà eu une maîtresse plus insipide?
У тебя когда-нибудь была ещё более скучная любовница?

Посмотреть больше примеров

Elle est comme une maladie qui rend de délicieux aliments si insipides que nous ne pouvons plus y prendre plaisir.
Она подобна болезни, при которой даже вкусная еда кажется безвкусной, так что мы не можем насладиться ей.
Josh Wolk, d'Entertainment Weekly estime que Britney and Kevin: Chaotic est un « suicide de carrière par caméra » de Britney Spears, commentant, « la vérité est que non seulement elle est insipide, mais qu'elle est égocentrique à un degré dangereux ».
Джош Уолк из Entertainment Weekly посчитал, что Britney and Kevin: Chaotic был «карьерным суицидом Спирс на видеокамеру», прокомментировав, что «правда не только в том, что она безвкусна, но и одержима собой до опасной степени».
Insipide, Rashid, déclara Keith plus tard en payant et en donnant un pourboire misérable.
— Хилая работа, Рашид, — сказал Кит позже, расплачиваясь и недодавая на чай. — Что смотришь?
Pour se faire une idée de ce danger, considérons l'Italie dont le conglomérat MédiaSet du Premier ministre Silvio Berlusconi a séduit une grande partie de l'électorat à partir des années 1980 avec un mélange à la Murdoch de shows de variété insipides et de théâtre politique partisan.
Чтобы увидеть, насколько это опасно, посмотрите на Италию, где конгломерат премьер-министра Сильвио Берлускони «Mediaset» соблазняет широкие слои избирателей начиная с 1980-х годов, используя для этого сочетание в стиле Мердока пресного варьете и пристрастного политического театра.
En n’en venant jamais à considérer les enseignements bibliques ou la “ nourriture ” que nous recevons par l’intermédiaire de l’esclave fidèle et avisé comme ordinaires, insipides (Matthieu 24:45).
Один из способов — никогда не позволять, чтобы библейские учения или наставления верного и благоразумного раба стали чем-то обыденным или банальным (Матфея 24:45).
Christgau décrit le « dédoublement de la personnalité » comme « profondément insipide » et écrit qu'« il y a trois bonnes chansons sur cet objet de 11 pistes. ».
Кристгау описал его «раздвоенную манеру» «крайне безвкусной» и написал, что «на этом 11-трековом артефакте есть три хорошие песни».
Je finis par réussir à avaler ma boulette de viande, devenue soudain insipide.
Наконец я умудрился проглотить полупрожеванный кусок мяса, внезапно ставшего безвкусным.
Jeff avait rapporté Rubber Soul à la maison et je lui avais dit que c’était insipide.
Джефф как-то принес домой их альбом «Резиновая душа», и я сказала ему, что он скучен.
J'ai toujours été insipide.
Я всегда была безликая.
La cuisine de ce restaurant est insipide.
Еда в этом ресторане безвкусная.
Rien de plus insipide pour un vieillard que la conversation de deux amants.
Что может быть более плоским для старика, чем разговор двух влюбленных?
Alors que je croyais que cette " Candy " était une insipide idiote.
Я считала эту " КЭнди " невзрачной тупицей.
Et si cela devait lui arriver, ce ne serait sûrement pas avec une esclave insipide.
А если бы и женился, то это, конечно, не была бы серенькая рабыня.
Il laissait les autres compagnons trouver sa société insipide et sans intérêt.
Он предоставил другим подмастерьям находить его общество пресным и унылым.
S’il produit un son creux, la pulpe sera blanche et insipide.
Если он издает пустой или глухой звук, то его мякоть будет белой, а вкуспресным.
dit le baron, et vous avez débuté en nous débarrassant d’un insipide bavard
— похвалил их барон, — и вы начали с того, что избавили нас от несносного болтуна
Tout rend mon costume d' Halloween de Heidi Dirndl insipide
Здесь подошел бы мой костюм Хейди Дирндл для Хэллоуина
Vous disiez que votre petite amie s'est avérée narcissique et insipide.
ѕомните вашу подружку, котора € оказалась просто пресным и самовлюбленным человеком?
Tout est insipide.
Все выглядит одинаково.
Si Kitz était un personnage insipide, pensa Ellie, il n’était pas stupide pour autant.
Ну рыба-рыбой, подумала Элли о Китце, правда, далеко не глуп.
Mais s'ils sont laids ou insipides, ils seront toujours laids ou insipides.
Но если мост получится уродливым или просто никаким, он навсегда останется уродливым или никаким.
Or un soir, s’étant mis à table, il trouva que tous les mets étaient insipides.
Но однажды вечером, сев за стол, он обнаружил, что все блюда несъедобны.
Non, je ne m' en rappelle pas, mais il était, vous savez, sans cesse en train de parler d' une insipide compétition municipale de sculpture qu' il espérait gagner
Нет, я не помню, но он, Вы знаете, постоянно болтал о безвкусных городских скульптурах... конкурс, на которые он надеялся выиграть
Imaginez être subordonné à un homme aussi vide et insipide.
Представьте, каково быть в подчинении у такого пустого и бессодержательного мешка.
Dire que j’ai failli opter pour l’une de ces blondes insipides.
Решила, будто я буду довольствоваться одной из тех невзрачных блондинок.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении insipide в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.