Что означает encendido в испанский?

Что означает слово encendido в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию encendido в испанский.

Слово encendido в испанский означает зажигание, на, включить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова encendido

зажигание

noun

Solo hay que abrir el cilindro de encendido, cruzar algunos cables.
— Просто нужно достань модуль зажигания, замкнуть провода.

на

adposition

El calor está encendido, pero aquí es cool.
Жара на полную катушку, но мы добавляем прохладцы.

включить

verb

Voy a encender el calefactor porque hace mucho frío.
Я собираюсь включить обогреватель, потому что очень холодно.

Посмотреть больше примеров

Globos, serpentinas y velas encendidas flotaban por encima de una idealizada casa de barrio.
Шарики, ленточки и зажженные свечи парили в воздухе над идеализированным пригородным домиком.
Durante unos cuantos segundos ambas quedaron muy juntas, encendidas por el sol de poniente.
На несколько секунд они замерли вместе, озаренные лучами заходящего солнца.
Tiene plantas y chucherías, las luces están encendidas, la cocina humea y suena una música de gentiles.
У нее повсюду цветочки и безделушки, везде горит свет и на кухне что-то варится, играет гойская музыка.
Los ingenieros habían colocado cargas en el puente, encendido las mechas y esperado, pero nada había sucedido.
Затем инженеры заминировали мост, подожгли запалы и наблюдали за тем, как ничего не происходит.
La luz roja estaba encendida.
Красный огонек на ней все еще мигал.
El fuego ardía en la chimenea, pero las lámparas no se habían encendido.
В камине горел огонь, но лампы были потушены.
Y mira cimas de las monta? as, pero es todav? a mucho por la cabeza de muchos a? os de enero se va a ver dos cosas: a vela est? encendido, y la Luna Nueva optimismo evidencia de estos dos, se reduce el Flood
И посмотрите вершины гор, но она все еще много много лет глава января они будут видеть две вещи: свеча горит, и Новолуние оптимизма доказательств для этих двух, я вам сократить потоп
—Las apagaré en seguida, y esperaré en mi dormitorio con una sola vela encendida.
— Я потушу их тотчас, — ответила она, — буду ждать в своей спальне только с одной свечой.
El verdadero conflicto que los ataques terroristas han encendido no es entre el Islam y la "cruzada" judeo-cristiana encabezada por Estados Unidos.
Истинный конфликт, разожженный террористическими актами, вовсе не является конфликтом между исламом и иудейско - христианским «крестовым походом» с Америкой во главе.
Si su mujer hubiera encendido la lámpara, habría visto sin duda en su rostro una socarrona sonrisa.
Если бы его жена зажгла свет, то она наверняка увидела бы на его лице насмешливую улыбку.
Vine a recoger mis cosas y vi que tu luz estaba encendida.
Я вернулся, чтобы забрать мои вещи, увидел, что у тебя горит свет.
La almenara de Amon Dîn está encendida!
Горит сигнальный огонь Амон-Дина!
El móvil de Rachel está encendido.
Сотовый телефон Рейчел включен.
Las luces de la casa están encendidas porque Carly Linton va a mudarse de nuevo a ella.
Свет включен, потому что в дом вернулась Карли Лин— тон.
La única luz procedía de un tubo fluorescente (situado encima de la puerta de la celda, del lado exterior) que estaba encendido las # horas del día
Ввиду отсутствия какого-либо естественного освещения свет поступал лишь благодаря лампе дневного света над дверью снаружи камеры, горевшей круглые сутки
Una ambulancia aguardaba a diez metros de distancia, a la izquierda, con el motor encendido.
«Скорая помощь» стояла в тридцати футах слева, с работающим двигателем.
Lo que había sucedido entre ellos era violento y primitivo, fruto del deseo encendido por la cólera.
То, что произошло между ними, было неистовым и примитивным, результатом желания, воспламененного яростью.
—La luz está encendida —le dije a mi abuela.
– Свет включен, – сказал я бабушке.
“Se ha encendido una luz que alumbrará hasta los rincones más oscuros de África.”
«Зажжен факел, который осветит неизвестную Африку».
El tiempo continuaba desapacible y lluvioso y había fuego encendido en la chimenea de mi oficina.
Погода продолжала оставаться сырой и дождливой, и в моем кабинете горел камин.
En la casa no había ninguna luz encendida, pero Spalko no esperaba que la hubiera.
Окна в доме не горели, но Спалко ничего другого и не ожидал.
Sintió como si estuviera sujetando un cable encendido.
Ему казалось, будто он держится за оголенный провод.
Claro, eso se hubiera evitado si su noona hubiera tenido encendido su teléfono.
Этого можно было избежать, если бы ваша сестра следила за телефоном.
Interrogué a la señorita Augustin, y ésta admitió haber encendido las luces durante cinco minutos.
Поэтому я задал вопрос мадемуазель Огюстен и получил ответ, что она включила освещение на пять минут.
Deja la televisión encendida.
Не выключай телевизор.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении encendido в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.