Что означает desbrozar в испанский?

Что означает слово desbrozar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desbrozar в испанский.

Слово desbrozar в испанский означает полоть, пропалывать, прополоть, расчищать, очищать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова desbrozar

полоть

(to weed)

пропалывать

(weed)

прополоть

(weed)

расчищать

(clear)

очищать

(clear)

Посмотреть больше примеров

El Sr. Fadaifard (República Islámica del Irán) expresa la esperanza de que la independencia de Timor Oriental también contribuirá a desbrozar el camino para que los pueblos de otros territorios no autónomos logren ejercer su derecho inalienable a la libre determinación en un futuro cercano
Г-н Фадаифард (Иран) выражает надежду на то, что обретение Восточным Тимором независимости позволит народам и других несамоуправляющихся территорий найти в ближайшем будущем пути к осуществлению своего неотъемлемого права на самоопределение
Antes de esa conferencia, podrían celebrarse otras a nivel regional y subregional para desbrozar el camino
До организации такого совещания можно было бы на региональном и субрегиональном уровне провести низовую работу
La concesión se otorgó sin realizar ninguna consulta pública, contraviniendo a lo dispuesto en el subdecreto sobre las concesiones de tierra con fines económicos y la empresa empezó a desbrozar los terrenos antes de la publicación del contrato
Эта концессия была предоставлена без консультаций с общественностью и вопреки требованиям подзаконного акта о земельных концессиях в экономических целях, и компания приступила к расчистке земельных участков еще до вступления контракта в силу
—Esta mañana he hecho desbrozar un campo.
— Сегодня утром я расчистил поле.
Desbrozar la vegetación abundante, nivelar el terreno, estabilizar el terreno (con grava, firmes, compactación)
Удаление крупной растительности, выравнивание грунта, стабилизация грунта (насыпка гравия, устройство твердого покрытия, уплотнение грунта)
La participación de las víctimas puede desbrozar nuevo terreno jurídico y, evidentemente, la cuestión de la indemnización tiene consecuencias en materia de recursos.
Участие в судебных разбирательствах потерпевших — это вопрос, который таит в себе возможности установления новых правил в правовой практике, и, очевидно, вопрос о компенсации повлечет за собой определенные издержки.
Habíamos llegado a las tierras vírgenes del señor Eldret, donde planeaba desbrozar una considerable plantación.
Теперь мы достигли диких земель, принадлежавших мистеру Элдрету, где он хотел расчистить обширную плантацию.
Me afané en seguir su ritmo y en ayudarla, pero ella era quien se encargaba de desbrozar el camino.
Я изо всех сил старался не отставать, чтобы помочь ей, но именно она расчищала дорогу.
En el caso de las plantaciones agrícolas de gran escala, se permite a las empresas concesionarias desbrozar tierras privadas estatales para la explotación, incluidos los bosques (véase el párrafo 53 infra), y gozan de prácticamente los mismos derechos que los propietarios a controlar esas tierras.
В случае крупных сельскохозяйственных плантаций владельцам концессий разрешается расчищать для эксплуатации участки, находящиеся в частной и государственной собственности, включая лесные угодья, им предоставлены почти такие же обширные права на контроль над землей, как и ее владельцам.
Tenía que desbrozar aquellas esperanzas antes de que enraizaran.
Надо было вырвать эти надежды, прежде чем они могли пустить корни.
A pesar de que felicito a la Asamblea General por, finalmente, desbrozar el camino hacia las negociaciones intergubernamentales sobre la reforma del Consejo de Seguridad, ésta no puede ser un proceso ilusorio o poco sincero
Когда я поздравляю Генеральную Ассамблею, которая, наконец, расчистила путь к межправительственным переговорам по реформе Совета Безопасности, это не может быть иллюзорным или неискренним процессом
La racionalidad, sin embargo, siempre pudo desbrozar el terreno y vencer a la oscuridad y la ignorancia
Однако свет разума всегда рассеивал тучи близорукости и невежества
Desbrozar la vegetación baja (matorrales pequeños, grama, etc.)
Удаление мелкой растительности (мелких кустов, травы и т.д)
A fin de impedir la proliferación de las armas de destrucción en masa y desbrozar el camino para su reducción y eliminación final, se debe cumplir eficazmente con el sistema multilateral de seguridad
Для того чтобы предотвратить распространение оружия массового уничтожения и проложить путь к их сокращению и, в конечном итоге, уничтожению, необходимо эффективно осуществлять многостороннюю систему безопасности
Como solución a este problema, en algunas aldeas agrupaciones de mujeres, con apoyo de organizaciones no gubernamentales y del Gobierno, están comprando las herramientas necesarias para desbrozar ellas mismas los campos
В качестве одного из решений данной проблемы женские группы в некоторых деревнях при поддержке НПО и правительства начали приобретать орудия труда для самостоятельной расчистки сельскохозяйственных угодий
Las principales orientaciones de nuestras estrategias son el programa para rediseñar las casas y desbrozar las propiedades de las personas mayores indigentes, en combinación con un plan sugerido para proporcionarles servicios de cuidado a domicilio, siete días a la semana
Наши действия направлены, главным образом, на осуществление программы модернизации домов и окультуривание земли, находящейся в собственности неимущих престарелых лиц, а также на предоставление ежедневного ухода за ними на дому
Parcelas, bosques que hay que desbrozar o marjales que hay que desecar para construir una abadía.
Леса, которые нужно выкорчевывать, и болота, требующие осушения, чтобы там можно было построить аббатство.
Desde el interior del Territorio Palestino Ocupado entre los puntos B75 y B76 1) frente a las ciudades de Markaba y Hula, el enemigo israelí comenzó trabajos para desbrozar malezas a lo largo de la valla técnica.
Израильский вражеский техперсонал приступил к расчистке кустарника вдоль технического заграждения со стороны оккупированной палестинской территории на участке между точками B75 и B76 (1) напротив населенных пунктов Маркаба и Кула.
¡No puedes desbrozar el terreno con un buey cojonudo ni con un cuchillo de rebajar!
Не много-то навоюешь с тупыми быками и складным ножиком!
-Habría que desbrozar todo esto -he dicho.
– Все это надо расчистить, – сказала я.
—Podríamos desbrozar Stafford Park a tiempo para la próxima primavera.
– Мы могли бы расчистить Стаффорд-парк к следующей весне, – вслух принялась размышлять она.
El # o de mayo de # a las # horas, dos topadoras militares del enemigo israelí cruzaron la frontera con el Líbano en las inmediaciones de Rumaysh desde la localidad de Sasa y procedieron a desbrozar campos y áreas boscosas, penetrando unos # metros desde la alambrada
мая # года в # ч # м. два бульдозера вражеской израильской армии пересекли границу Ливана в окрестностях города Румайш в районе Сасъа и начали перемещать грунт вместе с кустарником в # метрах за пределами заграждения из колючей проволоки. Работа бульдозеров продолжалась до # ч # м. того же дня
A pesar de que felicito a la Asamblea General por, finalmente, desbrozar el camino hacia las negociaciones intergubernamentales sobre la reforma del Consejo de Seguridad, ésta no puede ser un proceso ilusorio o poco sincero.
Когда я поздравляю Генеральную Ассамблею, которая, наконец, расчистила путь к межправительственным переговорам по реформе Совета Безопасности, это не может быть иллюзорным или неискренним процессом.
Ortega me contestó: «Sí, alguien tiene que desbrozar el camino.
Ортега согласился: «Да, кто-то должен расчистить дорогу.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении desbrozar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.