Что означает dans un premier temps в французский?
Что означает слово dans un premier temps в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dans un premier temps в французский.
Слово dans un premier temps в французский означает пока, сначала, пока что, вначале, на данный момент. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dans un premier temps
пока(for the present) |
сначала(initially) |
пока что(for now) |
вначале(first) |
на данный момент(for now) |
Посмотреть больше примеров
“ Dans un premier temps, nos adversaires semblaient avoir remporté une grande victoire, a reconnu Isabel Wainwright. «Сначала это казалось большой победой врагов,— вспоминает Изабель Уэйнрайт. |
Dans un premier temps, les Jokoniens s’intéressaient davantage au butin qu’aux rapines et à la destruction. Сначала джоконцам было интереснее грабить, а не разрушать и насиловать. |
Option e): en instituant, dans un premier temps, des mécanismes de substitution ou des mécanismes informels вариант (e): в качестве первого шага- альтернативных или неформальных механизмов |
Dans un premier temps, EULEX et l’équipe de projet vont formuler les instructions permanentes et les définitions d’emploi. В качестве первого шага ЕВЛЕКС и группа по проекту будут совместно работать над стандартными оперативными процедурами и разработкой должностных обязанностей. |
Dans un premier temps, les enfants étaient totalement perdus. Поначалу дети были сбиты с толку. |
Dans un premier temps, le classement fournira des informations sans citer les Parties. В качестве первого шага классификация позволит предоставить информацию без указания названия отдельных Сторон. |
— Dans un premier temps tu dormiras là, décida Kurt Mayerhörff. — Первое время ты поживешь здесь, — решил Курт Майерхофф. |
Dans un premier temps, la production est déterminée comme suit На первом этапе выпуск определяется следующим образом |
Le Règlement s’appliquera dans un premier temps aux véhicules électriques et hybrides. Вначале сфера действия этих правил (область их применения) будет распространяться на электромобили и гибридные электромобили. |
Dans un premier temps, il se qualifie comme un projet de prévention des risques. В краткосрочной же перспективе отдача от него будет заключаться в снижении рисков. |
· Dans un premier temps, élaboration d’une lettre de voiture directe; в качестве первого этапа - разработка сквозной накладной; |
d) Services financiers, eu égard, dans un premier temps, aux opérations de trésorerie d) финансовые службы, с заострением внимания на первом этапе на казначейских операциях |
Dans un premier temps, il s’agit de recevoir des contestations et des plaintes. Первый этап связан с приемом запросов и жалоб. |
Dans un premier temps, elle est heureuse et soulagée qu’on lui adresse la parole simplement. Поначалу она испытывает радость и облегчение, что ей задают самые обыкновенные вопросы. |
Le programme a été dans un premier temps conduit dans les écoles des centres urbains provinciaux. Работа проводилась в первую очередь в школах в городских центрах провинций. |
— Dans un premier temps, ajouta Delgas, aucun doute. – Поначалу, – добавил Дельга, – не возникнет никаких сомнений. |
Dans un premier temps elle est affectée au centre de commandement de l’Armée rouge. К этому в определённой степени причастно и командование Красной Армии. |
Dans un premier temps, nous devons nous écouter nous- mêmes. Мы должны слушать прежде всего себя. |
Dans un premier temps, nous devons examiner les questions suivantes. В качестве же первого шага нам следует заняться следующими вопросами. |
Dans un premier temps, je rappellerai que le Tribunal connaît actuellement une intensification notable de ses activités Прежде всего я хотел бы напомнить о том, что в настоящее время наблюдается существенное увеличение объема его деятельности |
Ils se heurteraient à des doutes, des résistances dans un premier temps. Вначале они столкнутся с возражениями и сопротивлением. |
Dans un premier temps, il faudra plus d’informations, de clarté, de transparence et de cohérence. Прежде всего необходимо собрать больше информации и обеспечить более высокую степень ясности, транспарентности и последовательности. |
Dans un premier temps, la portée du sujet devrait être limitée aux interventions en cas de catastrophe. Сфера охвата темы должна первоначально быть ограничена вопросом о реагировании на бедствия. |
Elle avait crié des heures ; dans son délire dans un premier temps, puis de douleur. До этого она кричала несколько часов — сперва в бреду, потом от боли. |
Je préfère enquêter seule dans un premier temps. Потому что я предпочитаю для начала разузнать все самостоятельно. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dans un premier temps в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова dans un premier temps
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.