Что означает comprido в Португальский?

Что означает слово comprido в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию comprido в Португальский.

Слово comprido в Португальский означает длинный, долгий, долго. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова comprido

длинный

adjective (длинний)

Seu cabelo era tão comprido que atingia o chão.
Её волосы были такими длинными, что доставали до пола.

долгий

noun

Irmã Jude, tive um dia comprido e especialmente estranho.
Сестра Джуд, у меня был очень долгий и странный день.

долго

adverb

Irmã Jude, tive um dia comprido e especialmente estranho.
Сестра Джуд, у меня был очень долгий и странный день.

Посмотреть больше примеров

E quanto mais comprido o seu discurso, tanto mais simples precisa ser, e tanto mais fortes e mais nítidos devem ser seus pontos principais.
И чем длиннее твоя речь, тем проще ее нужно составлять и тем выразительней и точней должны быть главные мысли.
Histórias compridas são as melhores para as noites frias
Длинные истории - лучший сорт для холодной ночи.
Porém, redesenhámos um circuito de bombagem industrial para gastar até menos 86% de energia, não por usar bombas melhores, mas apenas através da substituição das tubagens compridas, estreitas e retorcidas por tubagens largas, curtas e direitas.
Конструкцию стандартной петли насосных ходов удалось улучшить, сократив энергопотребление на 86%. Для этого не нужны были новые насосы — достаточно было заменить длинные, тонкие, извилистые трубы на короткие прямые трубы большого диаметра.
Só a cabeça, uma figurinha bastante meiga, aliás, com cachinhos compridos, como se usava naquele tempo.
Только голова, нежное личико с длинными локонами, которые тогда носили.
Em que sentido os martirizados cristãos ungidos recebem “uma comprida veste branca”?
В каком смысле убитые христиане-помазанники получают «длинную белую одежду»?
Por outro lado, se ela começar a se perguntar quando é que vai entrar no assunto, então pode estar certo de que a sua introdução é comprida demais.
С другой стороны, если они начинают думать, когда же ты перейдешь к делу, ты можешь не сомневаться, что вступление слишком затянуто.
Ao seu lado havia uma figura delicada, magra como um broto de árvore, cujo rosto comprido permanecia oculto nas sombras.
Рядом с ней виднелась какая-то фигура, тонкая, как молодое деревце; длинное лицо оставалось скрытым в тени.
Sendo instrumento fácil nas mãos dos filisteus, ela o atormenta até que ele revela que a sua devoção a Jeová como nazireu, simbolizada pelos seus cabelos compridos, é a verdadeira fonte de sua grande força.
Она охотно помогает филистимлянам и своими жалобами и нытьем вынуждает Самсона рассказать, что его великая сила кроется в его назорействе, знаком которого служат длинные волосы.
Ah-Alice, com aquele cabelo louro comprido a lhe cair pelas costas e em torno do rosto!
Ax-Алиса — с ее длинными светлыми волосами, взлетающими за спиной и падающими на лицо!
O clã do Lago Comprido aprovara.
Клан Долго Озера одобрительно относился к записям.
A borda tersa começava mais embaixo, era mais comprida e larga, como se passada a ferro.
Гладкий край уха начинался ниже; он был и длиннее, и шире, будто его прогладили.
Ele fez uma pausa, depois perguntou: “Por que a Igreja tem um nome tão comprido?
Выдержав паузу, он спросил: «Почему у этой Церкви такое длинное название?
O coronel tem um ar sombrio, senta-se no meio da comprida mesa de reuniões, mas como se estivesse apartado.
Вид у того мрачный, он сидит в центре длинного стола для совещаний, но так, будто держится в стороне.
Talvez uma vela para o deus de saias compridas.
Может быть, поставлю свечу длиннополому Богу.
Acho que ficarias sensual com cabelo comprido.
Думаю, ты выглядел бы сексуальнее с длинными волосами.
Seu cabelo era comprido e preto como o mal, e seus lábios cheios e vermelhos como sangue.
Его длинные волосы были черны как вороново крыло, а губы красны как кровь.
Daneel, foi um discurso muito comprido.
Дэниела это была длинная речь.
Um sorriso glacial refletiu-se, fugaz, em seu rosto, alterando por um instante o nariz comprido.
По его лицу скользнула холодная улыбка, отчего на мгновение сморщился его длинный крючковатый нос. – Отлично!
O comerciante de frutas segurava uma comprida faca curva de poda
Торговец фруктами держал большой изогнутый нож
Em Steinholmen, a algumas centenas de metros, encontrava-se um homem com um impermeável comprido e preto.
В паре сотен метров отсюда, на Стейнхолмене, стоял мужчина в черном длиннополом дождевике.
Os cadastros das três testemunhas, cada um é mais comprido que o outro.
Криминальный послужной список наших свидетелей... один длиннее другого.
A caminho do cemitério, num automóvel comprido e preto.
Едет на кладбище в длинной черной машине.
Estava vestido informalmente, apenas de calça e camisa, sem gravata, os cabelos um tanto compridos para um coronel.
Он был небрежно одет в брюки и рубашку – без галстука, а волосы выглядели для полковника слишком длинными.
Com cuidado, extraiu um pedaço comprido da raiz de Datura do embrulho que tinha levado para casa.
Он осторожно извлек длинный кусок корня дурмана из мешка, который он принес домой.
O bico amarelado é comprido e curvo, e a grande bolsa elástica abaixo dele quase não é notada quando vazia.
У пеликана длинный желтоватый клюв, загнутый на конце. На нижней части клюва имеется большой эластичный мешок, который, когда он пустой, едва заметен.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении comprido в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.