Что означает ciego в испанский?

Что означает слово ciego в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ciego в испанский.

Слово ciego в испанский означает слепой, слепая кишка, незрячий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ciego

слепой

adjective (Incapaz de ver.)

Esta biblioteca tiene libros especiales para niños ciegos.
В этой библиотеке есть специальные книги для слепых детей.

слепая кишка

noun

Dra. Bailey, no la estoy ayudando y no me pedirá que le ayude a separar el intestino ciego.
Доктор Бэйли, я не ассистирую и вы не попросите меня отделить слепую кишку

незрячий

adjective

Tom y Juan son ambos ciegos.
Том и Хуан оба незрячие.

Посмотреть больше примеров

Era tan fea y desabrida que ni siquiera un perro ciego la esperaría excepto para salir huyendo.
Она была такая злобная и склочная, что даже слепая собака ее не ждала дома, разве что очень хотела на улицу.
En efecto, será el Creador, no la ciega evolución, quien perfeccione nuestro genoma (Revelación [Apocalipsis] 21:3, 4).
Так Творец человека, а не слепые эволюционные силы приведет наш геном к совершенству (Откровение 21:3, 4).
Pues que el Barbero Ciego robó el resto de la película y mató a la muchacha durante el episodio de la cubierta.
Слепой Цирюльник украл оставшуюся часть фильма и убил девушку в то время, когда на палубе разразился скандал.
Ojo por ojo, ese duro principio del Antiguo Testamento, pronto nos dejará ciegos
«Око за око»- этот суровый принцип Ветхого завета скоро лишит нас зрения
Y sin embargo, esto es lo que había: un amor ardiente, ciego, triplemente encaprichado, insomne, sacrificado.
Но на самом деле было вот что: горение, ослепленность, самозабвение, бессонница, жертвенная любовь.
De ahí que Jehová condenara tan enérgicamente a quienes desobedecían esa norma y ofrecían animales cojos, enfermos o ciegos (Mal.
Иегова резко осуждал людей, которые поступали вопреки его указанию, принося в жертву хромых, больных и слепых животных (Мал.
Para lograrlo, los palestinos deberán, sin ambigüedades, renunciar a tolerar la violencia ciega y, en el mismo espíritu, Israel deberá renunciar a privilegiar el camino de la fuerza
Для достижения этой цели палестинцам необходимо недвусмысленно отказаться от терпимости к слепому насилию, а Израилю- в том же духе прекратить отдавать предпочтение применению силы
—Nathan, ¡hace más de dos semanas que damos palos de ciego!
– Натан, мы уже две недели топчемся на месте!
Dejó una pequeña grieta en el ciego, para que yo pudiera leer los labios del capitán.
Он оставил щель в жалюзи, чтобы я смогла прочитать по губам слова капитана.
Era ciego, no podía caminar.
Он тогда был слеп и не мог ходить.
Yo tanteé mi camino de vuelta a mi asiento, y a ciegas tomé las manos de la señora Karmann y McArthur.
Я нащупал свое кресло и вслепую нашел руки миссис Карманн и Макартура.
¿" Legalmente ciego "?
" Практически слепого "?
¡ Te quedarás ciego si dices esas cosas!
Ты как будто слепой!
¿Seguro que eres ciego?
Ты точно слепой?
Llamó a Florinda a su presencia y le dijo: —Florinda, la que florece, estoy ciego y enfermo de amor.
"Король позвал к себе Флоринду и так сказал ей: ""Флоринда, цветущая, я ослеп и зачах от любви."
Pues el amor, amigos míos, no nos vuelve ciegos, como afirma ese dicho absurdo, sino por el contrario, videntes.
Именно любовь, друзья мои, делает нас не слепыми, как это утверждает бессмысленная поговорка, а наоборот — зрячими.
De hecho, ha surgido un nuevo tipo de terrorismo: el terrorismo de destrucción en masa que constituye un crimen de lesa humanidad; el terrorismo que mata ciega e indiscriminadamente en Nueva York, Bali, Casablanca y Nairobi, en nombre de valores que no lo son, pero que se presentan como tal sobre bases ideológicas y religiosas; y el terrorismo que no perdonó a las propias Naciones Unidas, como se puso de manifiesto de forma trágica en Bagdad
По сути, возник новый вид терроризма: терроризм массового уничтожения, который представляет собой преступление против человечности; терроризм, который убивает слепо и неизбирательно в Нью-Йорке, на Бали, в Касабланке и в Найроби, во имя пустых принципов, которые подаются как ценности идеологического и религиозного порядка; и терроризм, который не пощадил саму Организацию Объединенных Наций, трагическими свидетелями чего мы оказались в Багдаде
Sana a enfermos, devuelve la luz a los ciegos, expulsa los malos espíritus de los poseídos.
Этот Иисус исцеляет прокаженных, слепым возвращает зрение, изгоняет злых духов из бесноватых.
Sí, estoy paralizado, no ciego.
Ага, меня парализовало, но я не ослеп.
Se preguntaba si alguna vez se quedaría ciega como ellos, qué razones inexplicables la habrían preservado hasta ahora.
И спрашивала себя, неужели и она когда-нибудь ослепнет и по каким непостижимым причинам не случилось этого до сих пор.
De acuerdo con las Reglas para asignar y pagar becas a las distintas categorías de estudiantes aprobadas por Decisión del Gobierno No 1903, de 10 de diciembre de 1999, los estudiantes ciegos o sordos y los aspirantes al título de máster de los institutos de formación profesional superior y los estudiantes ciegos o sordos de los institutos de formación profesional secundaria se benefician de un aumento de la beca equivalente a un 75% de su monto básico.
Согласно Правилам назначения и выплаты государственных стипендий отдельным категориям обучающихся в организациях образования, утвержденным постановлением Правительства Республики Казахстан от 10 декабря 1999 года No 1903, слепым или глухонемым студентам, магистрантам высших профессиональных учебных заведений, учащимся средних профессиональных учебных заведений установлена надбавка к государственной стипендии в размере 75% к первоначальному размеру стипендии.
Díselo tú, dile que tendrá un hijo ciego... dile que... Renzi se lo llevó con firmeza.
Скажи ему ты, что у него родится слепой ребенок...
Jane es gorda, grosera y fuma mucho. Pero Ken piensa que ella es adorable y encantadora. Es por eso que dicen que el amor es ciego.
Джейн полная, брутальная и много курит. Но Кен считает её очаровательной и обворожительной. Поэтому и говорится, что любовь слепа.
—Han cogido el equipaje y todas las armas —gritó el francés, disparando a ciegas en el ocaso.
– Они забрали багаж и все ружья, – орал француз, стреляя, куда попало, в полумраке.
" Sólo sé que yo era ciego y ahora veo ".
" Был я слеп, а теперь вижу ".

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ciego в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.