Что означает chaudron в французский?

Что означает слово chaudron в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chaudron в французский.

Слово chaudron в французский означает котёл, котел, котелок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chaudron

котёл

nounmasculine

Prenez note qu'aucun chaudron noir n'a été utilisé dans la fabrication de cette potion.
Обратите внимание, что при изготовлении этого зелья не использовался чёрный котёл.

котел

noun

Observez l'ardeur avec laquelle les diables attisent le feu sous les chaudrons!
Смотрите, с каким усердием черти поддерживают жар под котлами!

котелок

noun

Ni chaudron, ni grimoire, ni boule de cristal.
В доме не было котелка, книг с заклинаниями или хрустального шара.

Посмотреть больше примеров

Il se dirige vers le métal enchevêtré en s’approchant d’aussi près que possible du chaudron vide.
Он направляется к пустой чаше, стараясь подобраться как можно ближе.
Le développement industriel a du mal à se concrétiser: la plupart des entreprises sont de taille modeste et tournées essentiellement vers la première transformation de produits agricoles d'exportation, les activités de construction de bâtiments et les ateliers de petite chaudronnerie
Промышленность развита довольно слабо: предприятия, в основном небольшие, занимаются главным образом первичной переработкой экспортной сельскохозяйственной продукции, судостроением и производством кухонной посуды
Deux petits enfants, un garçon et une fille, sortirent du palais, portant le Chaudron de Clyddno Eiddyn.
Двое детишек, мальчик и девочка, вышли из дворца, неся Котел Клиддно Эйдина.
Dans les jardins du temple se trouve un grand chaudron fait par le prêtre résident Qianhai pour cuisiner de la bouillie pour les gens qui mouraient de faim pendant la famine de 1681.
В храме находится большой котёл, сделанный по поручению местного жреца Кианхая, чтобы готовить кашу для людей во время голода 1681 года.
En haut de la feuille figurait une esquisse d’une sorcière mythique (je vous ai dit que ce n’est pas le jour férié que je préfère), qui se tenait au-dessus d’un chaudron bouillant.
В верхней части листа был нарисован набросок сказочной колдуньи (я упомянул, что это не самый мой любимый праздник), стоящей у кипящего котла.
Dans la logique dite ,� du chaudron )) (traite tirée de la raison), la raison aura toujours raison.
В так называемой логике «котла» (вытяжка из причины), у причины всегда будет причина.
Et dans ce genre de chaudron de moments, d'endroits, et d'actes de décélération, repose ce à quoi beaucoup de gens font maintenant référence en parlant du
И в этом наборе моментов, мест, замедлений и лежит то, что многие люди сейчас называют
Ces pantalons vont bouillir dans mon chaudron.
Я прокипячу эти штаны в котле.
Ce sont des chaudrons nucléaires géants dans le ciel.
Они, по сути, большие ядерные котлы в небесах.
Il s’y était même trouvé juste après la Mi-Clarté, lorsque le fond du puits était encore un chaudron bouillonnant.
Черт побери, он здесь был сразу после Средней Яркости Света, когда дно ямы еще было кипящим котлом.
Son apparent empressement à suivre Tyler dans le chaudron m’ôte tout zèle professionnel et me laisse sans voix.
Ее очевидное стремление последовать за Тайлер в котел начисто избавило меня от служебного рвения.
La nuit avant son bain habituel, il bouille 1 litre d'eau dans son chaudron (ou une casserole), et quand l'eau commencera bouillira, joue une brindille d'arruda, un de romarin, et un de guiné.
На ноче перед своей обычной ванной, оно кипит 1 литр воды в своем cauldron (или лотке), и когда вода для того чтобы начать закипеть, игры хворостина arruda, один rosemary, и одно guiné.
Pour en savoir plus sur les portraits ou les figurines de gâteau de mariage, versez la fiole numéro un dans le chaudron.
Но если вас интересуют портреты или украшения для тортов, вылейте содержимое первого пузырька в котёл.
Nimue et elle, assura-t-elle, avaient scruté le chaudron et avaient vu la vérité se refléter dans l'eau.
Она и Нимуэ, сказала Моргана, заглядывали в котел и видели правду, отраженную в водяном зеркале.
Sa mère avait rempli le Chaudron d'eau chaude.
Должно быть, мать уже наполнила Котел горячей водой.
«Envoyez vos lanciers avec moi, Seigneur Roi, et nous prendrons à la fois le Chaudron et le Lleyn.»
– Отправь со мной своих воинов, о король, и мы вдобавок к Котлу освободим Ллейн.
«Je lui ai promis, dit-elle lentement, de rester vierge tant qu'on n'aura pas retrouvé le Chaudron
– Обещала ему, – медленно проговорила она, – хранить девственность, пока не найдется Котел.
La dernière fois qu 'il s'est immergé dans le Chaudron, il y a laissé une partie de son essence vitale.
Но когда он в последний раз погрузился в Котел, он оставил в нем частицу себя.
» Et, sur cette question, sir Basil Charleston alluma lui-même le feu sous le chaudron personnel de Jack
И этим вопросом сэр Бейзил Чарльстон разжег огонь под котлом, в который попал Джек
Notre propre région des Balkans a auparavant été appelée « le chaudron de l'histoire »
Наш собственный регион, Балканы, когда-то был известен как бурлящий котел истории
C'est quoi, le chaudron?
Что за котёл?
Héphaïstos reprend son cours : — Dans le chaudron originel tous les éléments sont séparés.
Гефест продолжает: – В первоначальном котле все элементы разделены.
La boutique des Vincent est un grand chaudron sous lequel on n’a pas encore allumé la flamme.
Лавка Венсанов – большой котел, под которым еще не развели огонь.
On a également entendu parler de la façon dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda
Вы, наверное, также слышали об убийствах, совершавшихся в непроходимых лесах в районе Буинди, за западе Уганды, и о том, как людей варили в котлах, как это было, например, в Адиланге, на севере Уганды
Héphaïstos reprend son cours : 103 ŕ Dans le chaudron originel tous les éléments sont séparés.
Гефест продолжает: — В первоначальном котле все элементы разделены.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chaudron в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.