Что означает chapucera в испанский?

Что означает слово chapucera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chapucera в испанский.

Слово chapucera в испанский означает дрянной, низкопробный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chapucera

дрянной

adjective

низкопробный

adjective

Посмотреть больше примеров

Puede que no tenga derecho a opinar, pero es una trama muy chapucera.
Вот именно! В общем-то, не мне делать вам такие замечания - но очень небрежно написано.
—¿Y por qué se molestó el asesino en fingir haber estrangulado a Kilwood, si toda su actuación era tan chapucera?
— Почему же убийца вообще затеял это лже-повешение, коль скоро делом этим так плохо владел?
Me hice un aborto en un pueblo vecino... con un maldito chapucero... que me quitó la mitad del útero.
Я сделала аборт у одного шарлатана, который вырвал мне половину матки.
Los pobres tear morían con frecuencia de apendectomías chapuceras hechas en las casas.
Поэтому сейчас тирские бедняки регулярно умирали от неудачно проведённых в домашних условиях аппендэктомий.
Se sentía un poco chapucero, como si fuera a lo fácil, pero aquel no era el momento para ser el guardián de su hermano.
Она показалась ему слишком короткой, чересчур простой, но сейчас было не время становиться сторожем своему брату.
Al principio, era vigilancia chapucera, luego accidentes fatales luego asesinatos que no pudimos evitar.
Поначалу — провалы агентов, затем — роковые неприятности, потом — покушения, которые мы не успевали предотвратить.
No obstante, encontraba el folleto chapucero, y por eso dije: Quizá sea una mala traducción.
Тем не менее этот памфлет мне кажется совсем нескладным, и я говорю: — Может, перевод плохой.
Además, el rápido crecimiento demográfico y la chapucera política económica han hecho que el Irán dependa excesivamente de las importaciones de alimentos.
Кроме того, стремительный рост населения и неумелая экономическая политика привели к чрезмерной зависимости Ирана от импорта продуктов питания.
Era impropio de Crowley ser tan chapucero, pero supuse que Hood le había sorprendido y tuvo que improvisar.
Такая небрежность была совсем не в духе Кроули, но, наверное, Худ застал его врасплох, и пришлось импровизировать.
No temo a esos chapuceros de Scotland Yard.
Псы из Скотланд-Ярда мне не страшны.
Sin embargo, su trabajo con los Bennett, sus mejores amigos en Inglaterra, se podría clasificar de " chapucero ", aparentemente.
И всё же ваша работа на Беннетов, ваших лучших друзей в Англии, скорее из разряда " недобросовестной ".
Además, Pak Nam-gi, el funcionario superior del ministerio de Hacienda considerado responsable de la chapucera emisión de una nueva divisa el año pasado, ha desaparecido y Kim Yong-il, Primer Ministro de Corea del Norte, fue destituido el 7 de junio.
Кроме того, Пак Нам Ги, высокопоставленный чиновник министерства финансов, которого считают ответственным за неудачный выпуск в Северной Корее новой валюты в прошлом году, исчез, и Ким Ен Иль, премьер-министр Северной Кореи, был застрелен 7 июня.
No ha sido nada chapucero.
Ничего подобного.
En otras palabras, los pacientes no entablan pleitos por los daños que les haya causado una atención médica chapucera.
Другими словами, пациенты не подают в суд только потому, что пострадали от некачественного медицинского обслуживания.
Tom hizo un trabajo chapucero.
Том сработал небрежно.
Sus chapuceras fantasías eran un hábito vulgar que procedía de una pobre elevación.
Их неуклюжее хитроумие – вульгарная привычка, идущая от плохого воспитания.
El letrero de Internet Inc. era pequeño y algo chapucero.
Вывеска интернет-клуба была маленькой и какой-то кустарной.
Sí, el bueno, no el chapucero.
Да, один хороший, не грязный.
Los ojos ignorantes no ven nada, y los chapuceros nunca son descubridores.
Невежественные глаза не видят ничего, и бездари не совершают открытий.
¿Un atraco chapucero?
Неудавшееся ограбление?
Tras un registro infructuoso, los policías se marcharon balbuceando excusas, chapuceros, avergonzados.
После безрезультатного обыска полицейские ушли, растерянные, пристыженные, бормоча какие-то извинения.
Cuando entraste en la cárcel no eras más que un delincuente insignificante y un traficante bastante chapucero.
Когда ты попал в тюрьму, ты был мелким правонарушителем и неумелым сбытчиком наркотиков.
Los médicos que la han examinado han descubierto diversos tatuajes bastante chapuceros en la parte trasera del cráneo.
Медики, которые ее осмотрели, утверждают, что у нее на затылке довольно грубая татуировка.
—La conformación de nuestro nuevo mundo se está haciendo de forma chapucera.
– Формирование нашего нового родного мира проводится небрежно!
Sin embargo, la gente no es tan chapucera ni tiene una mentalidad tan literal.
Но на самом деле люди далеко не так небрежны, и не мыслят так буквально.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chapucera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.