Что означает cantine в французский?

Что означает слово cantine в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cantine в французский.

Слово cantine в французский означает столовая, буфет, кофр, кафетерий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cantine

столовая

nounfeminine

Thomas se dirigea vers la cantine.
Том направился в столовую.

буфет

noun

Suki a dit qu'ils avaient des places vacantes pour la cantine.
Суки сказала, что у них есть работа в буфете.

кофр

noun

кафетерий

noun (небольшое кафе с ограниченным ассортиментом блюд, работающее по системе самообслуживания)

La nourriture de la cantine peut être saine, délicieuse et gastronomique.
Кто сказал, что еда в школьном кафетерии не может быть здоровой, вкусной и изысканной?

Посмотреть больше примеров

La reconstruction d’un établissement scolaire destinée à remplacer deux bâtiments de location vétustes et inadaptés, deux salles de classe et deux cantines, était en cours.
Ведется реконструкция одного школьного здания, которое по завершении работ должно заменить два старых и не отвечающих предъявляемым требованиям арендуемых школьных здания, двух классных комнат и двух столовых.
La femme du gouverneur a passé du temps aujourd'hui à la cantine de la Cathédrale St Paul et ce fut un grand succès.
Жена губернатора сегодня провела время в столовой при Соборе Святого Пола... и имела большой успех.
Durant la période considérée, l'Office a achevé la construction de # établissements scolaires, de # salles de classe supplémentaires (pour éviter que les locaux disponibles accueillent une troisième classe par roulement et pour remplacer les salles de classe devenues insalubres ou vétustes), de # salles équipées pour des activités spécialisées, de # citernes d'eau et de # cantines
В отчетный период Агентство завершило строительство девяти школьных зданий # дополнительных классных помещений (чтобы избежать учебы в три смены и заменить ставшие небезопасными для использования/обветшавшие помещения) # помещение, оборудованное для специальных занятий, девять резервуаров для воды и три столовых
Je l’avais déjà aperçu dans son coin à la cantine de l’école, mangeant tout seul et lisant un exemplaire de Circus.
В школе я встречал его в кафетерии: он всегда ел один и листал журналы.
On ne la voyait jamais près des poubelles de derrière la cantine.
Возле кухонных отбросов за столовкой ее никогда не видели.
Et voici M. Baxter, employé dans votre cantine.
А это мистер Бакстер, он работает в вашем предприятии общественного питания.
Ce projet aidera à améliorer la santé et la nutrition d’environ 85 000 écoliers en faisant participer et en appuyant 28 centres et organisations locales de femmes à l’exploitation de cantines scolaires pour une durée de trois ans.
Этот проект позволит улучшить состояние здоровья и питание приблизительно 85 000 учащихся на основе привлечения и поддержки 28 женских центров и общинных женских организаций к работе школьных столовых на протяжении трехлетнего периода.
On continue à appliquer divers programmes sociaux au profit des Guatémaltèques très pauvres, notamment des prestations sous condition de revenu en faveur de l’éducation et de la santé, des cartes d’alimentation, des cantines publiques, des activités extrascolaires destinées aux jeunes à risque et des subventions pour l’éducation et l’emploi.
Гватемала продолжает проводить различные социальные программы для граждан страны, живущих в условиях крайней нищеты, включая обусловленные денежные пособия на нужды образования и здравоохранения, продовольственные карточки, общественные столовые, факультативные занятия для молодежи, входящей в группу риска, и субсидии на образование и трудоустройство.
L’insuffisance des cantines scolaires;
недостаточное количество школьных столовых;
Les fournisseurs d’effectifs militaires ou de police sont tenus de prévoir un nécessaire de premiers secours dans tous les véhicules, tous les ateliers et installations de réparation, toutes les cuisines et cantines, et toute autre installation où le chef du service médical de la force le juge nécessaire.
Все автотранспортные средства, ремонтные мастерские и пункты технического обслуживания, кухни и другие места приготовления пищи, а также любые иные места по усмотрению начальника медицинской службы должны оснащаться комплектами первичной медико-санитарной помощи.
En 2008, la priorité a été accordée au Programme de bourses pour les cantines scolaires, qui permet à la totalité des élèves mères ou enceintes des établissements subventionnés et municipaux d’obtenir un repas et une collation spéciale;
в 2008 году был установлен порядок предоставления СШП, и право на преимущественный доступ к питанию и специальному ассортименту продуктов питания предоставлено 100% учащихся матерей и беременных школьниц в субсидируемых и муниципальных школах;
Tu veux dire la cantine?
В смысле столовая?
Néanmoins, grâce à la mise en œuvre de divers programmes tels que les cantines scolaires, les subventions versées directement aux écoles, l’accès à l’eau potable et aux installations sanitaires et des écoles amies des enfants, le plafond de 75 % établi par les projections est susceptible d’être dépassé.
Однако благодаря осуществлению различных программ, касающихся школьного питания, прямого субсидирования школ, водоснабжения, санитарии, гигиены и учета интересов ребенка в школе, могут быть достигнуты показатели, которые будут выше прогнозируемых 75 процентов.
Elles perdaient toujours au concours de manger de saucisses à la cantine.
Они пропадали в кафе и спорили за поеданием хот-догов.
Je t'ai dit « Je t'aime » dans la cantine d'une prison chinoise, tu as murmuré que tu m'aimais aussi.
В столовой китайской тюрьмы я признался тебе в любви, и ты ответила, что тоже меня любишь.
Après avoir suivi la formation du HPS, le Directeur de l’école, Dhavendra Datt, a voulu que la cantine de l’établissement vende des aliments plus sains à un prix abordable.
Вернувшись в школу после семинара УЗШ, старший преподаватель Дхавендра Датт (Dhavendra Datt) перестроил работу столовой, которая стала предлагать здоровые продукты питания по доступным ценам.
Le lendemain, Paul Gast avait retrouvé sa place à côté de sa femme à la cantine, malgré ses abcès aux dents.
На следующий день Пауль Гаст, хоть зубы у него еще болят, опять сидит в столовке возле своей жены.
Recettes des unités de production et des cantines – exercice biennal 2006-2007
Поступления в Общий фонд от производственных подразделений и предприятий питания за двухгодичный период 2006–2007 годов
Les conseils donnés aux gérants des cantines pour qu’ils limitent certains aliments et certaines boissons sur leur menu s’appuient sur les recommandations de l’OMS pour une bonne alimentation.
Рекомендации в отношении продуктов питания и напитков, которые должны быть ограничены в меню школьных столовых, основаны на рекомендациях ВОЗ по здоровому питанию.
Toute personne entrant dans la cantine est, à leurs yeux, un ennemi susceptible d’être écrasé par tous les moyens.
На каждого входящего в столовую они смотрят как на врага, которого нужно обезвредить как можно быстрее.
L'absinthe est défendue maintenant dans toutes les cantines militaires.
Абсент теперь запрещен во всех военных столовых.
Par ailleurs, l’action en matière d’appui social à la scolarisation se caractérise par la mise en place de cantines scolaires, la distribution de denrées sèches, de fournitures scolaires et l’octroi de bourses d’internat.
Кроме того, принимаются меры в сфере социальной поддержки процесса расширения охвата школьным образованием, которая выражается в организации школьных столовых, распределении сухих пайков и школьных принадлежностей, а также в оплате проживания в интернате.
Elle se souvient du jour où, à la cantine de l’école des Hirondelles, on lui avait suggéré de goûter le vin.
Она вспомнила, как в столовой в интернате «Ласточки» им как-то дали попробовать вина.
Rebus fut même si stupéfait qu’il lui offrit un café et des beignets à la cantine.
Ребус до того удивился, что купил ей кофе и пончик в столовке.
Le Conseil a approuvé le projet de développement Côte d’Ivoire 200465, « Appui au programme intégré de pérennisation des cantines scolaires » (WFP/EB.A/2013/9-A/1), qui lui était proposé.
Совет утвердил предложенный проект в области развития в Кот‐д’Ивуаре (200465) под названием «Поддержка комплексной программы организации устойчивого школьного питания» (WFP/EB.A/2013/9-A/1).

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cantine в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова cantine

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.