Что означает camelo в Португальский?

Что означает слово camelo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию camelo в Португальский.

Слово camelo в Португальский означает верблюд, бактриан, дромадер, Верблюд. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова camelo

верблюд

nounmasculine (De 1 (mamífero do gênero ''Camelus'')

Ele trouxe como suvenires algumas estatuetas de camelos.
Он привёз в качестве сувениров несколько фигурок верблюдов.

бактриан

noun

Os camelos selvagens Bactrian, um dos raros mamíferos do planeta.
Дикие двугорбые верблюды бактрианы, одни из редчайших млекопитающих на нашей планете.

дромадер

noun

Camelo árabe, bem ajustado à vida no deserto.
Дромадер прекрасно приспособлен для жизни в пустыне

Верблюд

Посмотреть больше примеров

Depois de completar seu treinamento em voo na Inglaterra, serviu na Frente Ocidental com o No. 4 Squadron RAAF, operando o avião Sopwith Camel.
После завершения лётной подготовки в Англии он служил на Западном фронте в 4-й эскадрилье Австралийского лётного корпуса, укомплектованной самолётами Sopwith Camel.
Jóqueis-robôs para camelos
Роботы-жокеи на верблюдах
— Ele empresta—nos os camelos — disse o capitão
– Он одолжит нам верблюдов, – сказал капитан
Quem sabe aonde já chegara nesse ínterim o jovem montado no camelo no deserto do Saara, o jovem dos devaneios de Assaf?
Кто знает, куда уже успел заехать восседающий на верблюде паренек из Сахары, выдуманный Асафом.
— Eu — respondeu um homem de meia-idade. — Sou um comprador de animais, em geral camelos e cavalos.
— Есть, — откликнулся пожилой мужчина, одетый в красное. — Я покупаю скот — в основном верблюдов и лошадей.
És como o dono de um camelo durante o haj”.
Ты под стать владельцу верблюда во время хаджа“».
É difícil dizer quem Jan e David sentiram mais prazer em ver, se eu ou os camelos.
Трудно сказать, кому Джэн и Дэвид обрадовались больше — мне или верблюдам.
“Ele viu um carro de guerra com uma parelha de corcéis, um carro de guerra de jumentos, um carro de guerra de camelos.
«Увидел он боевую колесницу, запряженную парой коней, боевую колесницу, запряженную ослами, боевую колесницу, запряженную верблюдами.
Acredita-se que um camelo podia passar por ele.
Полагают, что через эти ворота как раз мог пройти верблюд.
(Gên 37:28; Jó 1:1, 15) Durante os 40 anos da sua peregrinação no ermo, os israelitas tiveram um calamitoso contato com os midianitas que adoravam Baal (Núm 25:6, 14-18), e durante o período dos juízes, bandos de árabes montados em camelos assaltavam regularmente Israel durante sete anos, até que o juiz Gideão lhes infligiu uma severa derrota. — Jz 6:1-6; 7:12-25.
Во время 40-летнего странствования по пустыне соприкосновение с мадианитянами, которые поклонялись Ваалу, обернулось для израильтян бедствием (Чс 25:6, 14—18). А во времена судей банды аравитян на верблюдах в течение семи лет постоянно нападали на израильскую землю, пока судья Гедеон не нанес им сокрушительное поражение (Сд 6:1—6; 7:12—25).
Para mim, revolucionou completamente a forma como vejo o camelo.
Для меня это с ног на голову перевернуло моё представление о верблюдах.
No entanto, a palavra grega para “camelo”, e não a palavra para “corda”, aparece em Mateus 19:24 nos mais antigos manuscritos gregos existentes do Evangelho de Mateus (o Sinaítico, o Vaticano N. ° 1.209 e o Alexandrino).
Однако в древнейших греческих манускриптах Евангелия от Матфея — Синайском кодексе, Ватиканском кодексе 1209 и Александрийском кодексе — в главе 19 стихе 24 стоит слово «верблюд», а не слово «веревка».
Por muitos meses, atravessei de camelo as terras dos bárbaros, acompanhado de Melchisidek, um velho amigo do meu pai.
И так мoй путь лежал в стpану ваpваpoв... вместе с Саидoм, стаpым дpугoм мoегo oтца.
Não ouvi camelos.
( сью ) Я не слышу хорьков.
Camel faz um sinal com a mão para me informar que terminou.
Верблюд подает мне знак рукой, что закончил.
Alguns dos beduínos do meu país dão aos seus camelos um tratamento melhor do que concedem às suas mulheres.
Некоторые мужчины-бедуины в моей стране лучше относятся к своим верблюдам, чем к женам.
Só lembrem que são um monte de meleca de camelo.
Просто помни, что ты лопата блестящих верблюжьих соплей
Camelos?
Верблюды?
No meu camelo e te arrastarei pelo deserto! "
" Я тогда я приеду к тебе... на моем верблюде и увезу тебя через пустыню! "
Com os desertos e os camelos e os sheikhs e as tendas!
С пустынь и верблюдов и шейхи и палатки!
Agarrar à camelo.
Верблюжий захват.
Nós, porém, não somos camelos, não é verdade?
Но мы-то не верблюды, верно же?
O camelo deles morava na garagem de cimento.
Их верблюд жил в цементном гараже.
Por meio desta ilustração, que não se destinava a ser tomada literalmente, Jesus salientou que, assim como não era possível um camelo literal passar pelo orifício duma agulha literal, era ainda menos possível que um rico entrasse no Reino de Deus, enquanto continuasse a apegar-se às suas riquezas. — Veja ORIFÍCIO DA AGULHA.
С помощью этого примера, который не следует понимать в прямом смысле, Иисус хотел показать, что как буквальный верблюд не может пройти через ушко буквальной швейной иглы, так и богатый человек не может войти в Царство, если продолжает держаться за свое богатство. (См. ИГОЛЬНОЕ УШКО.)
Sugere-se que você saliente o fato de que um camelo bebe até 114 litros de água por dia; sendo assim, Rebeca teve que tirar muita água para satisfazer dez camelos.
Вы можете отметить, что верблюд может выпить до 114 литров воды в день, поэтому Ревекка должна была начерпать огромное количество воды, чтобы напоить 10 верблюдов.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении camelo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.