Что означает bus в французский?

Что означает слово bus в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bus в французский.

Слово bus в французский означает автобус, магистраль, шина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bus

автобус

nounmasculine (véhicule affecté au transport urbain de voyageurs)

Je ne savais pas où prendre le bus.
Я не знал, где мне сесть на автобус.

магистраль

noun

шина

noun

Les identifiants cibles de vérification de mise en cache et de bus peuvent maintenant différer dans certaines circonstances.
Идентификаторы проверки кэша и шин иногда могут отличаться.

Посмотреть больше примеров

Je n'aurais qu'à sauter dans le bus de B. Kaplan avec une dizaine d'inconnus.
Наверное я буду трястись в автобусе Билла Кэплана с десятью незнакомцами.
C’est pour ça que j’ai passé la nuit dernière dans un bus.
Ради этого я целую ночь провела в автобусе.
L' inspecteur dit:" Pas de bus sur la voie ferrée. " Tu devrais savoir ça
Офицер Уоллер сказал: « Нельзя оставлять автобус на рельсах, Диккенс ». « За это тебя отправят куда подальше »
Est-ce que le bus s'arrête ici ?
Останавливается ли здесь автобус?
Il y a un bus dans la rue.
На улице стоит автобус.
Tu n' es pas quelqu' un qui prend le bus régulièrement, hein?
Обычно ты не ездишь на автобусе, да?
Ci-gît Danny, écrasé par un bus
Здесь лежит Дэнни, которого задавил автобус
Après avoir embrassé sa maman pour lui dire au revoir, il court jusqu’à l’arrêt de bus.
Обняв на прощание маму, он побежал к автобусной остановке.
Meilleure intégration de la marche à pied et du vélo, ce qui passe par le développement de pistes cyclables et de chemins piétonniers, de l’utilisation de voies de circulation réservées aux bus et de passages pour piétons sécurisés, ainsi que de directives en matière de stationnement des vélos.
усиление интеграции с пешеходным и велосипедным движением, включающей развитие сети велосипедных полос/дорожек, использование полос движения, выделенных только для автобусов, безопасных переходов через дорогу и планирование в сфере разработки руководящих указаний для парковки велосипедов.
Il avait trouvé un emploi d’éboueur tôt le matin et de receveur de bus l’après-midi.
С утра он подрабатывал грузчиком на мусоровозе, а после обеда ездил в автобусе кондуктором.
Ce soir-là, je suis rentrée chez moi en bus, plutôt contente de moi.
В общем, вечером вернулась домой на автобусе, очень довольная собой.
Les salopes sont reléguées au fond du bus.
Сумки отнесли в задний отсек автобуса.
Dans le bus qui les ramenait à la maison, elle s’était sentie désagréablement embarrassée.
По дороге домой ей стало стыдно.
Ce bus t' avait vraiment foutu en l' air, Tone
Этoт aвтoбyc тaк изyвeчил тeбя, Toни
Renoncer à retourner aux États-Unis... et le bus... et t'apporter ce cocktail rose
Он даже не поехал в Америку... и автобус... и розовый коктейль...
Donc, le matin où je leur ai rendu visite, Eleanor a descendu les escaliers, s'est versé une tasse de café, s'est assise dans un fauteuil, et elle est restée là, s'adressant aimablement à chacun de ses enfants quand, l'un après l'autre, ils descendaient, vérifiaient la liste, prenaient leur petit-déjeuner, vérifiaient la liste une autre fois, mettaient la vaisselle dans le lave-vaisselle, revérifiaient la liste, nourrissaient les animaux ou s'occupaient de leurs autres tâches, vérifiaient la liste encore une fois, prenaient leurs affaires, et sortaient prendre leur bus.
Так вот, утром, когда я пришёл в гости, Элеанор спустилась по лестнице, налила себе кофе, села в кресло и сидела там по-дружески болтая с детьми, пока те один за другим спускались по лестнице, проверяли список, готовили себе завтрак, снова проверяли список, складывали посуду в посудомойку, перепроверяли список, кормили животных, или какая там у них была работа, снова проверяли список, собирали вещи и отправлялись на автобус.
Sa carte a été utilisée hier soir dans un bus.
Карту использовали прошлой ночью в автобусе М3.
Se félicitant également de la décision historique prise par les Gouvernements pakistanais et indien d’autoriser la circulation transfrontalière par bus entre Muzaffarabad et Srinagar sans avoir besoin d’un passeport ou d’un visa,
приветствуя историческое решение правительств Пакистана и Индии разрешить автобусное сообщение через линию контроля (ЛК) между Музаффарабадом и Шринагаром и между Равала-Котом и Пунчем и торговые перевозки между Музаффарабадом и Шринагаром без паспортно-визового контроля,
Tu prends le bus, Wes.
Шагай на автобус, Уэс.
Il aimait s’asseoir à l’arrière du bus.
Брэд любил сидеть в задней части автобуса.
Ok, la bonne nouvelle c'est que nous avons le fantôme entrant dans le bus.
Хорошая новость в том, что мы видим, как призрак заходит в автобус.
Le dispositif de bus comprend des bus anodes, des montants et des tiges cathodes divisés en groupes dont chacun est connecté à des bus cathodes isolés, les bus cathodes des groupes de tiges les plus proches de l'extrémité d'entrée de l'électrolyseur précédent étant connectés aux montants disposés près de l'extrémité d'entrée de l'électrolyseur précédent, les autres groupes des tiges de cathode étant connectés aux montants près de l'extrémité de sortie de l'électrolyseur suivant.
Ошиновка содержит анодные шины, стояки и катодные стержни, разделенные на группы, каждая из которых соединена с отдельными катодными шинами, катодные шины групп стержней, ближайших к входному торцу предшествующего электролизера, соединены со стояками, расположенными у входного торца последующего электролизера, остальные группы катодных стержней - со стояками у выходного торца последующего электролизера.
Il faisait chaud dans le bus et il était bondé.
В автобусе было жарко и тесно.
Mes parents m'ont pris un billet de bus pour le Nebraska.
Мои родители купили мне билет на автобус до Небраски.
Jusqu’à aujourd’hui... — Cet accident de bus, vous pouvez m’en parler ?
До сегодняшнего дня... – А можете рассказать мне о той аварии с автобусом?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bus в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.