Что означает ayuda в испанский?

Что означает слово ayuda в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ayuda в испанский.

Слово ayuda в испанский означает помощь, содействие, услуга, Справка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ayuda

помощь

nounfeminine (Acción realizada para proveer asistencia.)

Quería hablar con vos porque necesito tu ayuda.
Я хотел с тобой поговорить, потому что мне нужна твоя помощь.

содействие

noun

La comunidad internacional deberá desempeñar un papel importante al ayudar a estabilizar la situación en el terreno.
Международное сообщество должно будет сыграть важную роль в содействии стабилизации ситуации на местах.

услуга

noun

Esas instituciones especiales prestan todo tipo de ayuda gratuita.
Специальные учреждения оказывают все услуги бесплатно.

Справка

Estos son los elementos estándares de & kde; para el menú Ayuda
Это стандартные пункты для меню Справка в & kde

Посмотреть больше примеров

El hermano Richard Gardner, profesor adjunto de Biología de la Universidad del Sur de Virginia, dice que su fe en el evangelio de Jesucristo ha sido una gran ayuda para él.
Брат Ричард Гарднер, профессор кафедры биологии университета Южной Вирджинии, говорит, что его вера в Евангелие Иисуса Христа значительно помогла ему.
Un país (GBR) ha condicionado el pago de ayudas a los desempleados a la aceptación de obligaciones claramente definidas y que deben aceptarse, como por ejemplo, las de buscar empleo, acudir a entrevistas con posibles empleadores o cumplir actividades de formación profesional.
Одна страна (GBR) увязала выплату социального пособия безработным с выполнением ими четко определенных и согласованных обязательств, включая поиск работы, собеседования на предмет трудоустройства или обучение.
La experiencia (que se describe en UNCTAD, 2001) de varias sociedades muestra cómo las empresas de diversas ramas de producción y diversos países receptores pueden prestar una ayuda activa a los proveedores para que mejoren su tecnología, su productividad y su capacidad de competir en el ámbito internacional.
Как показывает опыт различных компаний (описанный в UNCTAD, 2001), компании, работающие в различных отраслях принимающих стран, могут активно помогать поставщикам в деле повышения их технологического уровня, производительности и международной конкурентоспособности.
A lo largo de los años, los países en desarrollo deficitarios en alimentos han dependido de las exportaciones subvencionadas baratas, que por lo general iban unidas a las concesiones otorgadas en el marco de programas de ayuda alimentaria.
В течение многих лет развивающиеся страны, не производящие продовольствие в достаточном объеме, зависели от дешевого субсидируемого экспорта, который зачастую поставлялся на льготных условиях в рамках программ продовольственной помощи.
Requiero de ayuda.
Мне нужна помощь.
Un poco de ayuda estaría bien.
Подмога не помешала бы.
Buscas demasiado la ayuda de extraños dijo el sacerdote con un tono de desaprobación, especialmente de mujeres.
— Ты слишком много ищешь помощи у других, — неодобрительно сказал священник, — особенно у женщин.
El menú Ayuda
Меню Справка
Necesitas un poco de ayuda.
Тебе нужна помощь.
También damos las gracias a la delegación del Japón por su ayuda en ese aspecto.
Мы также благодарим японскую делегацию за помощь в этом вопросе.
En este video, un joven testifica de cómo su fe en la expiación de Jesucristo le ayudó a superar una adicción a las drogas.
В этом видеосюжете юноша свидетельствует о том, как его вера в Искупление Иисуса Христа помогла ему преодолеть наркотическую зависимость.
Lo que quiero es que me ayudes.
Я просто хочу, чтобы ты мне помог.
Tengo un plan, pero necesito tu ayuda.
У меня есть план его спасения, но требуется твоя помощь.
¡ Voy a ir a buscar ayuda!
Я схожу за папой.
Otra solución es centrarse en casos particularmente difíciles de prevención del delito, como en Río de Janeiro (Brasil), donde la ONUDD (proyecto # ) ayuda a las autoridades de la ciudad a reducir el tráfico de drogas y los problemas delictivos concomitantes en las favelas (comunidades de bajos ingresos
Еще одно решение предусматривает акцент на наиболее показательные примеры предупреждения преступности, например, в Рио-де-Жанейро, Бразилия, где ЮНОДК помогает городским властям сократить масштабы оборота наркотиков и связанные с этим проблемы преступности в фавелах (общинах с низким уровнем дохода) (проект
La experiencia adquirida en el tratamiento del caso ayudó a aclarar la posición general que Austria ha mantenido desde 2006 en relación con las garantías diplomáticas.
Опыт, приобретенный в ходе решения данного дела, помог Австрии с 2006 года уточнять свою общую позицию в отношении дипломатических заверений.
La misión llegó a un acuerdo sobre el programa que abarcaría de abril a diciembre de 2006, lo que ayudó al Gobierno a obtener 6 millones de euros en apoyo presupuestario directo de la Unión Europea.
Миссия достигла соглашения об осуществлении программы под контролем специалистов МВФ в период с апреля по декабрь 2006 года, которое позволило правительству получить от Европейского союза 6 млн. евро в качестве прямой поддержки своего бюджета.
Tú necesitas un poco de ayuda.
Тебе просто нужна небольшая помощь.
La defensa de la competencia a través de los medios ayuda a sensibilizar a la opinión pública
Пропаганда в СМИ помогает повышению информированности общественности
Esa presencia no haría sino contribuir al mejoramiento de la coordinación, al fortalecimiento de nuestra capacidad y al logro de una mayor eficacia en el uso de nuestros recursos y en la aportación de la ayuda
Такое присутствие могло бы лишь способствовать лучшей координации, укреплению нашего потенциала, более эффективному использованию ресурсов и эффективному предоставлению такой помощи
Lo peor que puedo ocurrir es que reciba algún tipo de ayuda.
В худшем случае ей окажут помощь.
Ese examen también ayudó a esbozar los criterios más idóneos para la adopción de medidas futuras
В ходе того же обзора удалось в общих чертах определить наиболее целесообразные направления деятельности в будущем
Los recursos financieros del Fondo siguen siendo insuficientes, a pesar de los esfuerzos constantes que realizan su secretaría y los síndicos por recaudar fondos e informar sobre sus actividades, entre otros la difusión de las distintas publicaciones sobre la función del Fondo de apoyo a las organizaciones que prestan asistencia directa a las víctimas y sobre las historias de víctimas que han recibido ayuda de beneficiarios de las subvenciones.
Несмотря на непрекращающиеся усилия членов Совета и секретариата Фонда, направленные на сбор средств и информационно-пропагандистскую деятельность, в том числе распространение различных публикаций, посвященных роли Фонда в поддержке организаций, занимающихся оказанием прямой помощи жертвам, а также историям жертв, которым оказывают поддержку получатели субсидий Фонда, Фонд по прежнему не получает достаточного финансирования.
Si necesitas ayuda, dímelo.
Если тебе нужна помощь, дай мне знать.
Las escuelas que organizan la enseñanza de acogida se benefician de períodos complementarios de ayuda a esos efectos.
Школьным учреждениям, организующим подготовительное обучение, для его проведения выделяется дополнительное время.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ayuda в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова ayuda

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.