Что означает accollo в итальянский?
Что означает слово accollo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию accollo в итальянский.
Слово accollo в итальянский означает выступ, выпуклость, уступ, проекция, край. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова accollo
выступ(projection) |
выпуклость(projection) |
уступ(projection) |
проекция(projection) |
край
|
Посмотреть больше примеров
Lei risolve i problemi della gente non grazie al fatto che se ne fa penetrare e se li accolla, ma nonostante ciò. Вы решаете проблемы людей не благодаря тому, что пропускаете их через себя, а вопреки этому. |
La damigella era molto più forte di lei, quindi si accollò la maggior parte del peso dell’uomo. Фрейлина была намного сильнее Келси, и на ее долю приходилась большая часть тяжести. |
"Tale è il dramma di chi, anche per un solo momento, si accolli il compito di ""funzionario dell'umanità""." Такова трагичность положения тех, кто хотя бы на одну минуту берет на себя бремя «парламентера от человеческого рода». |
e fare in modo che non mi si accolli? Чтобы он прекратил охотиться на мой зад? |
Quando Miriam si ammalò di tubercolosi, Brigham si accollò gran parte del lavoro che ella era solita svolgere, oltre al proprio. Когда Мириам заболела туберкулезом, Бригам взял на себя большую часть ее обязанностей вдобавок к своим собственным. |
E ' l' ultima volta che mi accollo un lavoro come questo! Последний раз берусь за подобную работу |
Si accollò i miei tappeti persiani e mi diede, come anticipo, altri quattromila dollari. Взял на себя заботу о персидских коврах и дал мне авансом еще четыре тысячи. |
Si fa dare dal marito una procura patrimoniale e si accolla gli impegni dell’uscente Barbier. Заручившись полномочиями от своего супруга, она принимает на себя обязательства отступника Барбье. |
Io, di solito, mi accollo l’ultimo turno, poi me ne vado a casa e dormo per due giorni. Накануне я обычно выхожу в вечернюю смену, а потом двое суток отсыпаюсь. |
Dio s’accollò su di sé i peccati dell’umanità e morì affinché gli uomini potessero essere salvati. Бог взял на себя грехи человечества и умер ради спасения людей. |
Mi prese in casa sua fin dall’infanzia e si accollò l’impegno della mia educazione. Он приютил меня с самого младенчества и взял на себя заботу о моем образовании. |
Musk si accolla gran parte del lavoro di comunicazione, scrivendo annunci e contattando personalmente i giornalisti. Он сам много занимается их работой — пишет пресс-релизы и контактирует с журналистами по собственному усмотрению. |
E in quelle isolette caraibiche del cazzo non t'accolli nessun mandato, né ingiunzioni o roba simile. Карибский островок в глухой жопе, никаких ордеров и повесток. Ничего такого. |
E'l'ultima volta che mi accollo un lavoro come questo! Последний раз берусь за подобную работу. |
Non vuoi mica diventare un accollo sullo status di coppia! Последнее, что ты захочешь, это прослыть прилипалой. |
In seguito Davide si accollò il peso di un’enorme colpa peccando gravemente contro le norme morali di Geova. Позднее Давид возложил на себя огромное бремя вины, когда совершил ужасный грех, нарушив моральные нормы Иеговы. |
122 E che chiunque versi dei fondi azionari si accolli la sua proporzione del loro salario, se è necessario, per il loro mantenimento, dice il Signore; altrimenti il loro lavoro sia conteggiato loro con azioni di quella casa. 122 И пусть каждый человек, вносящий плату за пай, вносит свою долю в их жалование, если это необходимо, на их содержание, – речёт Господь, – иначе их труды должны быть засчитаны в пай в этом доме. |
Non avevo nessuna voglia travolgente di accolla-re alla signora Broadhurst l’omicidio di suo marito. Я не ощущал необходимости доказывать любой ценой, что миссис Броудхаст убила своего мужа. |
Se vuoi, io me l'accollo. Я пойду, если ты пойдешь. |
L’assistente si accollò le mie spese di viaggio e di soggiorno. Ассистент взял на себя дорожные расходы и суточные. |
Ti accollo un 10 percento extra per aver pensato che accettassi lo stesso accordo di Mickey. — Еще 10% сверху, чтобы я считал, что имею столько же, сколько и Микки. |
«Cancellate ogni traccia, mi accollo tutte le responsabilità! – Уничтожьте свои следы, я все беру на себя! |
La signora Morse si accollò il compito di dissuadere Ruth con pazienza, assecondandola, piuttosto che combattendola. Миссис Морз заявила, что будет стараться повлиять на Рут косвенным путем, вместо того чтобы прямо противиться ей. |
Sto solo puntualizzando il fatto che se mi accollo certi sacrifici, aspetto una ricompensa.» Я просто хотел сказать, что идя на определенные жертвы, ожидаю компенсации. |
Prendersi la responsabilità La responsabilità è qualcosa che ci si accolla attivamente. Принятие ответственности Ответственность – это то, на что активно соглашаются. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении accollo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова accollo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.