Что означает accoglienza в итальянский?

Что означает слово accoglienza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию accoglienza в итальянский.

Слово accoglienza в итальянский означает приём, встреча, принятие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова accoglienza

приём

nounmasculine (гостеприимство)

Ringrazio con tutto il cuore per la calorosa accoglienza.
От всего сердца благодарю за тёплый приём.

встреча

noun

Dopo tutto quello che avete passato, vi meritate entrambi un accoglienza da eroi.
После всего, что вы пережили, вы оба достойны встречи с почестями.

принятие

noun

Посмотреть больше примеров

La nostra casa divenne una specie di centro di accoglienza per molti oratori viaggianti.
Наш дом всегда был открыт для разъездных служителей, выступавших с речами.
Credo che abbia abusato della nostra accoglienza.
Думаю, вы злоупотребляете гостеприимством.
Adesso parlava con un’allegria esagerata, senza dubbio per far dimenticare la freddezza iniziale della sua accoglienza.
– Теперь он говорил с преувеличенным оживлением, явно стараясь загладить первоначальную холодность.
Grande segretezza circondava anche la cerimonia di accoglienza nell’ordine.
Плотный покров тайны также окружал и церемонию приема в орден тамплиеров новых членов.
Nel luglio 2015 l'organizzazione contava approssimativamente circa 80.000 membri in tutto il mondo che offrivano accoglienza gratuita e aiuto durante i viaggi.
К марту 2015 года среди членов организации было порядка 80.000 человек по всему миру, предлагающих бесплатное размещение и помощь путешественникам.
Sin dall’accoglienza, Katrin aveva capito che piega avrebbe preso la serata.
Уже во время церемонии приветствия Катрин поняла, как сложится вечер.
Immaginate l’accoglienza che mi fece la mia vecchia domestica, quando rientrai nella casa di Long Street!
Легко себе представить также, какую встречу мне устроила моя старая служанка, когда я пришел к себе домой на Лонг-стрит.
Queste parole ricevettero un’accoglienza più grande di quella che meritavano.
Это заявление было встречено с большим восторгом, чем оно того заслуживало.
«Si scusa per la misera accoglienza, - tradusse la Weseloh, - ma non ci aspettavano.
«Он извиняется за плохой прием, – перевела Везело, – нас не ждали.
Workshop sui richiedenti asilo al 1° Congresso francese sull'accoglienza dei migranti, Grande-Synthe, 1 marzo 2018.
Семинар «Просители убежища» во время 1-ой Французской конференции по вопросам поддержки мигрантов, Гранд-Сент, 1 марта 2018 года.
E lo penserete anche voi, quando vedrete come viene considerato dalla gente, l’accoglienza che riceve!»
И вы будете думать также, когда поймете, какой он наблюдательный, и как люди рады ему!
Nel dicembre 2013, EU Business School ha partecipato ad un evento di accoglienza studenti organizzato in collaborazione con l'amministrazione pubblica del distretto di Sarrià-Sant Gervasi.
В декабре 2012 г., Бизнес-школа ЕУ приняла участие в информационно-ознакомительном мероприятии по набору студентов, организованном совместно с испанским правительством в одном из крупнейших районов Барселоны Сариа-Сант Герваси.
Credi che un'accoglienza di questo genere sia piacevole per uno che è stato tuo camerata?
Неужели ты полагаешь, что такой прием может быть приятен человеку, считавшему себя твоим товарищем?
Chiedo anche che i miei due figli trovino accoglienza e protezione nella casa del loro patrigno.
Также я хочу, чтобы оба моих сына обрели теплый прием и защиту в доме своего отчима.
«Vi sto chiedendo se conoscete un luogo in cui il mio talento possa trovare buona accoglienza».
«Я просто спросил, не знаете ли вы такого места, где мой дар мог бы быть уважаем?»
Né l'attesa né l'accoglienza frivola di Dockerl avevano migliorato l'umore dell'omone.
Ни продолжительное ожидание, ни язвительное приветствие Докерля не способствовали улучшению настроения Освига.
Qual è il paese che ti riserva miglior accoglienza?
В каких странах их принимают лучше всего?
Agli aeroporti i delegati hanno ricevuto un’entusiastica accoglienza da fratelli e sorelle di tutte le età.
Братья и сестры всех возрастов радостно приветствовали в аэропортах прибывающих делегатов.
I nostri colleghi di Roma, Berlino e Londra dicono che l’accoglienza del film è stata straordinaria... grazie a te!
По сообщениям наших коллег из Рима, Берлина и Лондона, фильм произвел небывалый фурор... благодаря тебе!
Sì, ecco perché ho fatto delle ricerche e gli abbiamo prenotato un posto al Centro Accoglienza per Pazzi e Bastardi.
Да, поэтому я тут разузнал и и мы уже забронировали ему место в Областном приюте для психов и ублюдков.
Prima di essere incriminato, a Swartz venne offerto un patteggiamento che comprendeva 3 mesi di carcere, un certo periodo in una casa di accoglienza, e un anno di arresti domiciliari, tutto senza poter usare il computer.
Прежде, чем он был обвинен, Шварц предложили сделку о признании вины, который вовлекал три месяца в тюрьме, время в реабилитационном центре, и год домашнего ареста, все без использования компьютера.
Pensavo che l'accoglienza della Casa Bianca dicesse qualcosa sulla nostra fiducia nella democrazia.
Эта открытость Белого дома подчеркивает нашу веру в демократию, думал я тогда.
Anche l'ultima volta che era tornato dal Sud l'accoglienza era stata inesistente.
Когда он в прошлый раз возвращался с Юга, их тоже не было.
Mentre scendevamo alla zona di accoglienza, il medico legale mi informò sugli sviluppi più recenti.
Пока мы поднимались на стоянку, судмедэксперт на ходу сообщил мне последние новости.
Accoglienza reale nello Swaziland
Прием у короля Свазиленда

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении accoglienza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.