Ce înseamnă ship în Engleză?
Care este sensul cuvântului ship în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ship în Engleză.
Cuvântul ship din Engleză înseamnă vapor, a expedia, a trimite, a expedia, a fi expediat, , , titlu, rang, avion, relație de iubire, a pune deoparte, a trimite, a susține emoțional, a sprijini emoțional, a expedia, navă de transport marfă, transcontainer, vas de croazieră, navă escortă, navă medicală, Uitați, un vapor!, a o întinde, jurnal de bord, vas geamăn, vas de sclavi, vas de aprovizionare, fregată, navă de transport, navă de război. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului ship
vapornoun (large boat) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The ship with all the merchandise should arrive on January 24. Nava cu toate mărfurile trebuie să ajungă pe 24 ianuarie. |
a expediatransitive verb (send by courier) (curierat) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) We will ship the books tomorrow. Vom expedia cărțile mâine. |
a trimite, a expedia(send or post to) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I requested that the company ship my order to my home address. Am cerut companiei să-mi trimită (or: expedieze) comanda la adresa de domiciliu. |
a fi expediatintransitive verb (goods: be sent) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The product will ship tomorrow. Produsul va fi expediat mâine. |
suffix (noun: denotes skill) For example: penmanship, swordsmanship, workmanship |
suffix (noun: denotes state) For example: friendship, fellowship, comradeship |
titlu, rangsuffix (noun: denotes rank) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) For example: Ladyship |
avionnoun (informal (plane) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Let's get this ship off the ground! Hai să ridicăm avionul ăsta odată de la sol. |
relație de iubirenoun (slang, abbreviation (romantic relationship) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a pune deopartetransitive verb (stow oars) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The rowers shipped their oars as they pulled into shore. Vâslașii și-au pus deoparte vâslele când au ajuns la țărm. |
a trimitetransitive verb (figurative (a person: move for work, duty) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) His company shipped him to Richmond to open a new office. Firma l-a trimis la Richmond să deschidă un sediu nou. |
a susține emoțional, a sprijini emoționaltransitive verb (romantic relationship: support, endorse) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) I really ship those two; they're adorable together. |
a expediaphrasal verb, transitive, separable (send, post) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
navă de transport marfănoun (freighter, container ship) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
transcontainernoun (cargo ship, tanker) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Container ships are cargo ships that carry cargo in truck-size containers, |
vas de croazierănoun (large passenger liner) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) My ideal vacation is to relax on a cruise ship in the Caribbean for seven days. |
navă escortănoun (ship that accompanies another) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
navă medicalănoun (vessel used as medical facility) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) After the naval battle the wounded were taken to the hospital ship for treatment. |
Uitați, un vapor!interjection (nautical: used on sighting a vessel) Captain Murphy yelled "Ship ahoy!" when he sighted the other ship in the fog. |
a o întindetransitive verb (informal (leave or quit) (a pleca) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
jurnal de bordnoun (book for recording ship's data) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The ship's log showed that the ship was heading northeast at the time of the collision. |
vas geamănnoun (vessel of same design) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
vas de sclavinoun (vessel carrying people to slavery) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The slave ship sank in the storm and was never found. |
vas de aprovizionarenoun (vessel carrying supplies) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The supply ship did not arrive in port on time. |
fregatănoun (type of large sailing ship) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The tall ships came into the harbor with sails unfurled at each mast. |
navă de transportnoun (vessel carrying military equipment) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
navă de războinoun (seagoing combat vessel) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The warship was capable of firing guns, torpedoes, and missiles. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ship în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu ship
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.