O que significa thing em Inglês?
Qual é o significado da palavra thing em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar thing em Inglês.
A palavra thing em Inglês significa coisa, coisa, coisa, coisas, coisa, as coisas, as coisas, coisa, coisinha de nada, coisa, coisa do passado, coisa do passado, coisa surpreendente, notável, e todo esse tipo de coisa, outra coisa, ser alguma coisa, fazer a coisa certa, fazer o que faz melhor, faça o seu, primeira coisa, primeira coisa, para começar, coisa engraçada, coisa engraçada, ainda bem que, gostar, ter uma queda por, ter conhecimento, última novidade, última novidade, detalhe, detalhe, ser vivo, mais importante, em seguida, de repente, uma coisa leva a outra, procedimento correto, imprevisto, estupidez, bobeira, Sem dúvida!, batata, coisa terrível, é a coisa certa, é o ideal, é exatamente isso!, é justamente isso!, o melhor de tudo, o melhor de tudo, o melhor de tudo, segunda melhor opção, isso mesmo, Nada é de graça, tudo que é demais estraga, coisa feia, algo maravilhoso. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra thing
coisanoun (single object) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I'm not sure what this thing is. Não tenho certeza do que seja esta coisa. |
coisanoun (piece of information) (informação) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tell me one thing: Do you love me? Diga-me uma coisa: Você me ama? |
coisanoun (unspecified article) (algo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He said he was going to get a thing from his room. Ele disse que ia pegar uma coisa no quarto. |
coisasplural noun (owned objects) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) My things are in the bedroom. Minhas coisas estão no quarto. |
coisanoun (act, action) (ato) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He never did a thing to help me. Ele nunca fez coisa alguma para me ajudar. |
as coisasplural noun (all aspects of situation) (aspectos de uma situação) There were riots in the streets, and things were getting out of control. Havia motins nas ruas e as coisas estavam saindo do controle. |
as coisasplural noun (life in general) (a vida em geral) Things have been getting better recently. As coisas estão melhorando ultimamente. |
coisanoun (informal (creature) (criatura) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She had a nightmare about a thing from space. Ele teve um pesadelo sobre uma coisa do espaço. |
coisinha de nadanoun (informal ([sth] trivial) (informal) I know it's just a little thing, but I find the constant tapping of your foot annoying. |
coisanoun ([sth] impressive) (trabalho) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The painting is a thing of beauty. |
coisa do passadonoun (informal ([sth] obsolete) (informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
coisa do passadonoun (informal ([sth] no longer a problem) (informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
coisa surpreendente, notávelnoun ([sth] remarkable) Your eyes are the most amazing thing about you. |
e todo esse tipo de coisaexpression (informal (and similar) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) They found sea shells, driftwood, and all that sort of thing at the beach. |
outra coisanoun ([sth] else, and also) (algo mais) You ate the last piece of cake, and another thing, there's no bread left - did you eat that too? Another thing that annoys me is that she smokes at the dinner table. |
ser alguma coisaverbal expression (informal (be recognized or legitimate) (figurado, existir) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) His band plays something called "sludge metal". I didn't even know that was a thing! |
fazer a coisa certaverbal expression (act correctly) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) It's not too late for you to start doing the right thing. |
fazer o que faz melhorverbal expression (informal (do what you are good at) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The crowd watched the swimmer doing his thing in the 200-metre breaststroke event. |
faça o seuverbal expression (informal (do what makes you happy) (informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Just do your thing and don't worry about what anyone else thinks. |
primeira coisanoun (informal (very early) (logo de manhã) I always eat breakfast first thing in the morning. |
primeira coisanoun (informal (initial step) (passo inicial) The first thing to do is call your mother. The first thing I do when I get home is check my email. |
para começarexpression (informal (the first reason is) (primeiro) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) No, you can't go out! For one thing, you can't afford it. |
coisa engraçadanoun ([sth] amusing) (algo divertido) A funny thing happened to me on my way here tonight. |
coisa engraçadanoun ([sth] curious or unusual) (algo curioso ou incomum) |
ainda bem queexpression (informal (just as well, fortunately) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Someone drove into the back of my car yesterday; good thing I'm insured! |
gostarverbal expression (informal (like) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I have a thing for chocolate . |
ter uma queda porverbal expression (informal (find attractive) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) She has a thing for her boss. Unfortunately, he's married. |
ter conhecimentoverbal expression (informal (be experienced in [sth]) (informal) After 20 years on the job, he knows a thing or two about construction. |
última novidadenoun ([sth] newly popular) The latest thing in fashion will be out of date in two months. |
última novidadenoun (newly-acquired habit) Her latest thing is to sort her candies by color before eating them. |
detalhenoun (detail) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The little things in life are important; take time to stop and smell the flowers. Just one little thing: your socks don't match. |
detalhenoun ([sth] inconsequential) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Don't focus on the little things; set a goal and work toward it. |
ser vivonoun (animal or plant) (animal ou planta) |
mais importantenoun (informal (most important consideration) The main thing about horse races and card games is knowing how to calculate the odds. We had a car accident, but the main thing is we're all ok. |
em seguida, de repenteexpression (informal (then suddenly) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
uma coisa leva a outraexpression (one action begins a series) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) One thing led to another, and now she's pregnant. |
procedimento corretonoun (informal (correct action) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Of course, the right thing to do would be to confess. |
imprevistonoun ([sth] odd or unexpected) (algo errado ou inesperado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
estupideznoun (foolish act) (ato idiota) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Forgetting your coat in this frigid weather was a stupid thing to do. |
bobeiranoun (regrettable fact or event) (fato ou evento lamentável) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Sem dúvida!interjection (slang (certainly, of course) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") A: Can you lend me a pen? B: Sure thing! |
batatanoun (informal ([sth] certain) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) She knew that passing the test was a sure thing, so she didn't feel nervous. |
coisa terrívelnoun (informal ([sth] shocking, unfortunate, etc.) (algo chocante, infortúnio, desastre, etc.) That head on collision on the Interstate was such a terrible thing. |
é a coisa certa, é o idealinterjection (it's exactly what is needed) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Take an aspirin – that's just the thing for a bad headache. Tome uma aspirina - é a coisa certa para dor de cabeça. |
é exatamente isso!, é justamente isso!interjection (informal (that is precisely my point) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") That's the thing! I never wanted to get married in the first place. |
o melhor de tudonoun (greatest feature) |
o melhor de tudonoun (greatest feature) |
o melhor de tudonoun (informal, figurative ([sth] wonderful, valued) |
segunda melhor opçãonoun (good substitute) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I can't afford to buy a Volkswagen; the Toyota is the next best thing. Apples are not as sweet as candy, but I think they are the next best thing. |
isso mesmonoun (precisely what is required or specified) (precisamente o que é requerido) |
Nada é de graçaexpression (Everything has a cost) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I had to pay taxes on the free gift. Well, there's no such thing as a free lunch. |
tudo que é demais estraganoun (informal ([sth] spoilt by excess) (algo estragado por excesso) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) There was so much to eat; sometimes you can have too much of a good thing! Havia muito o que comer; às vezes tudo que é demais estraga! |
coisa feianoun (informal, figurative ([sth] offensive or repellent) (ofensivo ou que causa repulsa) Jealousy is an ugly thing. |
algo maravilhosonoun (informal ([sth] marvellous) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Love is a wonderful thing. Getting paid to do what you love is a wonderful thing. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de thing em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de thing
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.