O que significa éveiller em Francês?

Qual é o significado da palavra éveiller em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar éveiller em Francês.

A palavra éveiller em Francês significa despertar, inflamar, incitar, acordar, acordar, despertar, envolver, despertar, provocar, fazer despertar, antagonizar, alarme, despertar, avivar, estimular, mostrar interesse, acordar, despertar, levantar suspeitas, despertar para, despertar, acordar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra éveiller

despertar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le biopic éveillait un nouvel intérêt pour la vie du peintre.

inflamar, incitar

(provocar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cache donc ces bougies ! Tu risques d'éveiller la curiosité des enfants !

acordar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le bruit que faisaient des chats m'a réveillé.
O som dos gatos lá fora me acordou.

acordar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Caroline a réveillé les enfants avant la levée du jour pour aller traire les vaches.
Caroline acordou as crianças antes do amanhecer para ordenharem as vacas.

despertar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ses histoires ont réveillé des souvenirs de mon enfance.
As histórias dela despertaram memórias de minha infância.

envolver

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A abordagem de matemática da professora não envolveu seus alunos.

despertar

(l'intérêt)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La scène touchante du film suscita de l'émotion chez David, et les larmes commencèrent à monter.
A cena comovente do filme despertou as emoções de Dave e lágrimas vieram aos seus olhos.

provocar

(provocar,estimular)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'histoire, publiée dans les journaux, stimula la sympathie du public pour la famille.

fazer despertar

(figuré) (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il l'éveilla au plaisir du yoga.
Ele a fez despertar para os prazeres da ioga.

antagonizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

alarme

(figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

despertar, avivar, estimular

verbe pronominal (interesse, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

mostrar interesse

locution verbale (mostrar curiosidade ou entusiasmo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le fait de savoir que sa sœur vient à la soirée semble éveiller ton intérêt, dis-moi !

acordar, despertar

Quand tu te réveilleras, réfléchis à ce que tu veux accomplir.
Quando você acordar (or: despertar) reflita sobre o que quer conquistar hoje.

levantar suspeitas

locution verbale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Si tu ne veux pas éveiller les soupçons, n'aie pas l'air aussi coupable !

despertar para

(figurado)

La jeune vierge s'éveillait peu à peu à la sexualité.

despertar, acordar

Ian prit conscience de sentiments jusqu'alors inédits.
Ian despertou (or: acordou) para sentimentos que não sabia que tinha.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de éveiller em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.