O que significa barbe em Francês?

Qual é o significado da palavra barbe em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar barbe em Francês.

A palavra barbe em Francês significa barba, barba, pragana, aresta, pragana, isca de pena, suíças, , barba, barba, whisker monocristalino, trabalhão, entediar, fazer dormir, sem barba, Barba Azul, ensaboar, espumejar, homem barbudo, em voz baixa, barba espetada, algodão-doce, idoso, barba de fim de tarde, barba cheia, sabonete de barbear, cabelo de milho, cabelo de milho, barba bifurcada, bacia de barbeiro, algodão-doce, sorrir maliciosamente, cinta de queixo, cabelo de milho, uaaah!. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra barbe

barba

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le suspect fait environ un mètre quatre-vingt et porte une barbe.
O suspeito tem cerca de 1,80 m de altura e tem barba.

barba

nom féminin (d'un animal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Certaines espèces de chèvres ont une barbe.
Algumas raças de bode têm barba.

pragana

nom féminin (plantes : poils)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A parte aguda da planta do trigo é chamada de pragana.

aresta, pragana

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

isca de pena

nom féminin (Zoologie : bout de plume) (pesca)

suíças

(poils sur le menton)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Jacob caressa pensivement sa barbe.

(Papeterie)

barba

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il ne s'était pas rasé et avait une barbe de trois jours.
Ele não estava barbeado e tinha uma barba de três dias no rosto.

barba

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

whisker monocristalino

nom féminin (Métallurgie)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Whiskers monocristalinos de cobre e safira são conhecidos por terem uma alta resistência à tração.

trabalhão

(informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ce projet est une corvée, mais le jeu en vaut la chandelle.
Esse projeto é um trabalhão, mas vai valer a pena no fim.

entediar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'essaie d'être attentif, mais les cours d'algèbre m'ennuient.
Eu tento prestar atenção, mas a aula de álgebra me entedia.

fazer dormir

(figuré) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

sem barba

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Barba Azul

nom propre masculin (personagem famoso)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

ensaboar, espumejar

(cobrir de espuma de sabão)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

homem barbudo

em voz baixa

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

barba espetada

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Eugene ne s'était pas rasé depuis des jours et son menton était couvert d'une barbe de trois jours.
Eugene não se barbeia há dias, então seu queixo estava coberto de barba espetada.

algodão-doce

nom féminin (tipo de doce)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

idoso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

barba de fim de tarde

nom féminin (barba que pode ser notada à tarde)

Ma barbe pousse si vite que j'ai toujours une barbe naissante avant midi.

barba cheia

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le Père Noël a une barbe garnie et une moustache.

sabonete de barbear

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cabelo de milho

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cabelo de milho

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

barba bifurcada

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bacia de barbeiro

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Don Quichotte était coiffé d'un plat à barbe.

algodão-doce

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sorrir maliciosamente

(être arrogant)

Janet não suportava seu chefe, então sorriu maliciosamente quando ouviu que ele havia sido demitido.

cinta de queixo

nom masculin (tipo de barba)

Uma barba cortina de queixo, como usava Abraham Lincoln, cobre mais da cara que uma barba cinta de queixo.

cabelo de milho

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

uaaah!

interjection (familier) (bocejo, tédio)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
La barbe ! On en a déjà discuté avant...

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de barbe em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.