Co oznacza se perdre w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa se perdre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać se perdre w Francuski.

Słowo se perdre w Francuski oznacza gubić, przegrywać, tracić, tracić, nie nadążać za kimś, stracić, tracić, tracić, ponosić stratę, odrzucać, nie rozróżniać pomiędzy, oddzielać się od lodowca, do tyłu, zanotować spadek formy, przepuszczać coś, tracić, tracić, zrzucać, tracić, leniuchować, rezygnować, trwonić, oduczyć się, trwonić, marnować, zrzucać, ługować, zapodziewać, przebimbać, wprowadzać kogoś w błąd, zmniejszać się, powoli oddzielać się, gubić drogę, stracić kontakt, oddalać się, gubić się w, przepaść. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa se perdre

gubić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a perdu ses clés.
Zgubił swoje klucze.

przegrywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils savaient qu'ils allaient perdre le jeu.
Wiedzieli, że przegrają mecz.

tracić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils ont perdu le droit d'utiliser la bibliothèque à cause du bruit qu'ils faisaient.

tracić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous avons perdu mille dollars à la Bourse.

nie nadążać za kimś

(potoczny, przenośny: nie rozumieć)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Vous m'avez perdu. Vous pourriez répéter plus doucement ?
Nie nadążam za tobą. Czy możesz to powtórzyć wolniej?

stracić

verbe transitif (przenośny: umrzeć)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Elle a perdu son mari d'un cancer il y a deux ans.

tracić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu viens de perdre (or: gâcher) toute cette nourriture parce que tu la brûles !

tracić

verbe transitif (des droits, privilèges...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En épousant une femme divorcée, le roi perdit ses prétentions au trône.

ponosić stratę

verbe transitif

odrzucać

(serpent : la peau durant la mue)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nie rozróżniać pomiędzy

verbe transitif (figuré)

Tu m'as perdu : tu parles de quel film, là ?

oddzielać się od lodowca

(morceau de glace)

do tyłu

verbe transitif (Jeux d'argent) (potoczny: przegrywać)

J'ai perdu trois cents dollars.

zanotować spadek formy

(baisse des capacités)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Le joueur a un peu perdu par rapport à son extraordinaire performance de l'an dernier.

przepuszczać coś

verbe transitif (argent) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a perdu mille euros au casino ce week-end.

tracić

verbe transitif (ses feuilles)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les arbres perdent leurs feuilles à la fin de l'été.

tracić

verbe transitif (du poids)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vous allez perdre plusieurs kilos à l'aide de ce régime.

zrzucać

verbe transitif (animal : ses poils)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mes chiens perdent leurs poils parce qu'il fait très chaud.

tracić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'équipe de rugby a vite perdu son avantage.

leniuchować

(son temps)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rezygnować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

trwonić

verbe transitif (figuré : rater une opportunité)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il ne faut pas que tu perdes cette occasion de rencontrer le roi.

oduczyć się

(soutenu)

trwonić, marnować

(de l'argent)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zrzucać

(peau)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le serpent mue.

ługować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zapodziewać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Samantha égare (or: perd) toujours ses lunettes.

przebimbać

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

wprowadzać kogoś w błąd

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zmniejszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

powoli oddzielać się

(personnes)

Parfois, les amis s'éloignent (or: se perdent de vue) avec le temps.

gubić drogę

Il est facile de perdre son chemin dans ce dédale de rues.

stracić kontakt

(personne)

Colin et moi étions super amis, mais nous avons perdu contact après l'université.

oddalać się

verbe pronominal (fig)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ils étaient proches au lycée mais ils se sont perdus de vue au fil des ans.

gubić się w

przepaść

verbe pronominal (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu se perdre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.