Co oznacza luz w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa luz w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać luz w Hiszpański.

Słowo luz w Hiszpański oznacza światło dzienne, światło, jasno, lampa, światło, światło, światło, światło, prąd, iskra czegoś, światło przewodnie, światło, znakomitość, sława, ciemno, przyciemniono, promień, migotanie, migot, świetlik, światła migania, świecić, wygrzebywać, światła rampy, odkrywać, kierunkowskaz, zapoczątkować coś, wyjawiać, szczenić się, rodzić, urodzić, rodzić, oświetlony blaskiem Księżyca, oświetlony świecą, w otwarty sposób, w biały dzień, daleko do, światło słoneczne, światło dzienne, migotanie, światło księżyca, światło gwiazd, obraz radaru, światło świecy, szafka nocna, światło hamulcowe, światło kominka, światło gazowe, nocna lampka, tylne światło, pochodnia, iskierka nadziei, zielone światło, promyk nadziei, promień światła, czerwone światło, czarne światło, oślepiające światło, migające światło, jasne światło, przyczyna do paniki, jasne światło, słabe oświetlenie, światła przeciwmgielne, pełne słońce, żarówka, tylne światło, istota duchowa, oświetlenie jarzeniowe, światło tylne, pełna zgoda, słup telegraficzny, żółte światło, stoliczek nocny, włącznik światła, światło wsteczne, światło cofania, światła neonowe, w świetle, urodzić dziecko, rodzić dziecko, widzieć wyjście z sytuacji, ujrzeć światło dzienne, pokazywać, ukazywać, rodzić się, przychodzić na świat, okazywać się, publikować, ujawniać, zapalać światło, włączać światło, spadek napięcia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa luz

światło dzienne

nombre femenino

Estas plantas tan particulares crecen mejor con luz que en la oscuridad.

światło

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
¿Podemos poner algo de luz en la habitación? Está demasiado oscuro.
Czy możemy zapalić światło w pokoju? Jest zbyt ciemno.

jasno

(del día)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mejor que vayas a la tienda mientras todavía haya luz.

lampa

(artificial)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Instalaron luces en las calles para que caminar por la noche fuese más seguro.

światło

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Pudo ver su cara a la luz de la vela.

światło

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mira la luz en la cara de la mujer en este cuadro.

światło

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tenemos tres luces (or: lámparas) en esta habitación.
Mamy trzy światła w pokoju.

światło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El tráfico se detuvo cuando el semáforo se puso rojo.
Ruch się zatrzymał, gdy zapaliło się czerwone światło.

prąd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Anoche nos quedamos sin luz durante tres horas en casa; tuvimos que usar velas y no pudimos ver televisión.
Wczoraj wieczorem dom był pozbawiony prądu przez trzy godziny. Musieliśmy użyć świec i nie mogliśmy oglądać telewizji.

iskra czegoś

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La organización benéfica le dio a los refugiados una luz de esperanza.

światło przewodnie

(przenośny)

El señor Jones ha sido nuestra luz a través del largo y confuso proceso legal.

światło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

znakomitość, sława

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Es luz y guía en el mundo del arte.

ciemno, przyciemniono

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La habitación estaba tenuemente iluminada con velas.

promień

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La habitación estaba a oscuras excepto por un pequeño rayo que entraba por un agujero en el techo.
W pokoju było ciemno, jeśli nie liczyć wąskiego promienia światła przenikającego przez dziurę w dachu.

migotanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Jim vio un destello de luz a través de las cortinas.

migot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los viajeros cansados creen haber visto una vislumbre en la distancia.

świetlik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

światła migania

La luz de giro del conductor estaba parpadeando.

świecić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alumbra la esquina.
Poświeć światłem w rogu.

wygrzebywać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ese periodista era conocido por su extraordinaria habilidad para averiguar los pormenores de una historia.

światła rampy

El foco brillaba sobre el intérprete.

odkrywać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ayer descubrí verdaderos tesoros en la librería de segunda mano.

kierunkowskaz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tu intermitente izquierdo parece no estar funcionando.

zapoczątkować coś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Henry Ford fundó la industria automotriz.

wyjawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La denunciante reveló los delitos de su empresa.

szczenić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rodzić

(ES)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La loba parió dos crías.

urodzić

(hijos)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Mary parió otro niño. ¡Este es el séptimo que tiene!

rodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El perro parió siete cachorros.

oświetlony blaskiem Księżyca

El balcón del restaurante tiene una vista del océano iluminada por la luna.

oświetlony świecą

w otwarty sposób

El hecho de que es gay ya es de conocimiento público.

w biały dzień

Estaban vendiendo drogas a plena luz del día.

daleko do

Su vida en Canadá está a años luz de la que llevaba en Haití.

światło słoneczne

La habitación no tiene luz solar hasta la tarde.

światło dzienne

Esta habitación no recibe mucha luz del día.

migotanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Una luz intermitente fuera de mi ventana me despertó por la noche.

światło księżyca

Después de cenar, la pareja dio un paseo bajo la luz de la luna.

światło gwiazd

obraz radaru

światło świecy

locución nominal femenina

szafka nocna

Tengo un vaso de agua en la mesilla por si me da sed durante la noche.

światło hamulcowe

światło kominka

światło gazowe

nocna lampka

tylne światło

pochodnia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

iskierka nadziei

Los datos recientes ofrecieron una luz de esperanza y dicen que la economía europea está mejorando.

zielone światło

No llegaremos a tiempo a la luz verde.

promyk nadziei

Hubo una luz de esperanza para la economía cuando el mercado de valores mejoró. Los avances en medicina dan una luz de esperanza para curar el cáncer.

promień światła

De repente un rayo de luz brilló en la oscuridad, ayudándonos a subir con facilidad.

czerwone światło

locución nominal femenina

Siempre debes pararte cuando veas la luz roja del semáforo.

czarne światło

(Esp)

oślepiające światło

locución nominal femenina

Cuando golpea un relámpago, aparece una luz cegadora junto a un fuerte chasquido instantáneo.

migające światło

locución nominal femenina (ES)

La luz intermitente en la ambulancia era bien brillante.

jasne światło

Tuve que cubrirme los ojos debido a la luz intensa.

przyczyna do paniki

(figurado)

jasne światło

No te pierdas las luces intensas de Broadway cuando estés en Nueva York.

słabe oświetlenie

No te estoy diciendo feo, pero definitivamente luces mejor con luz tenue.

światła przeciwmgielne

pełne słońce

nombre femenino

Los tomates y las berenjenas prefieren la luz directa del sol, pero la lechuga crece mejor con sombra parcial.

żarówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

tylne światło

nombre femenino

Rompí una luz trasera de mi carro cuando me eché en reversa y le pegué a un árbol.

istota duchowa

locución nominal masculina (esoterismo)

oświetlenie jarzeniowe

locución nominal femenina

światło tylne

locución nominal femenina

pełna zgoda

expresión (figurado, coloquial)

El comité aprobó el presupuesto y le dio luz verde al proyecto, las obras comienzan dentro de quince días.

słup telegraficzny

(CL, coloquial)

El poste de luz se cayó con la tormenta, produciendo un corte de luz.

żółte światło

locución nominal femenina

La luz amarilla indica precaución. Cuando veas que el semáforo se pone en luz amarilla debes empezar a frenar.

stoliczek nocny

locución nominal femenina

Siempre dejo un vaso de agua en la mesita de luz.

włącznik światła

locución nominal femenina

światło wsteczne, światło cofania

światła neonowe

locución nominal femenina

La luz neón no produce calor ni atrae insectos.

w świetle

locución preposicional

A la luz de los últimos acontecimientos, habrá que volver a revisar lo que se había planificado.

urodzić dziecko

locución verbal

Helen dio a luz a los 43 años.

rodzić dziecko

locución verbal

El hospital Apolo es el más seguro y el mejor para tener un bebé.

widzieć wyjście z sytuacji

expresión

Después de trabajar 15 horas por día durante tres semanas, finalmente vio la luz al final del túnel.

ujrzeć światło dzienne

locución verbal

Tu plan es tan malo que nunca verá la luz del día.

pokazywać, ukazywać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tendríamos que sacar a la luz sus intolerables acciones.

rodzić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przychodzić na świat

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

okazywać się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Cada día sale a la luz un nuevo detalle sobre el escándalo.

publikować, ujawniać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El artículo en esa revista sacó a la luz importantes hechos de corrupción.

zapalać światło, włączać światło

locución verbal (ES)

Siempre enciendo la luz cuando entro en la habitación.

spadek napięcia

El uso elevado del aire acondicionado durante las olas de calor causa baja de tensión.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu luz w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa luz

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.