Co oznacza darse w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa darse w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać darse w Hiszpański.

Słowo darse w Hiszpański oznacza wyglądać, wydzielać coś, wygłaszać, podawać coś komuś, zwalać coś, wpadać, dawać, owocować, wybijać godzinę, przydawać, dodawać, wybijać, oceniać, przyznawać coś komuś, dawać, nadawany, wychodzić, wychodzić na, być wyświetlanym, dawać coś komuś, przekazywać coś komuś, podawać coś komuś, dawać, urządzać coś, wydawać coś, wyświetlać, rozdawać, osiągać, podawać, dawać, przydzielać, ofiarowywać, oddawać, rozdawać, dostarczać, przekazywać, klepać, trzepać, przerażający, straszny, zgadza się, automatycznie, zerkać, utrzymywać rodzinę, popierać, przechylać się, pochylać się, skakać, spacerować, rozpychać się, przepychać się, mijać się z prawdą, ujadać, wydzielać mleko, wirować, obracać się, spacerować, kręcić się w pobliżu, zdrzemnąć się, kręcić się, obracać się, ustępować, pozwalać, zezwalać, zakładać, kopać, pstrykać, prztykać, witać kogoś, przewijać, rozjaśniać, odwracać, ujawniać, wyjawiać, potwierdzać, zdawać ponownie, sprać, strzaskać, rozgromić, upolityczniać, cmokać, poświadczać notarialnie, wychylać jednym łykiem, składać, celowo odrzucać kogoś, uchylać się od wyjaśnień, komenderować kimś, dyrygować kimś, w drodze, karmienie, żywienie, zdobywać się na coś, klaskać, zatwierdzać coś, zerkać na coś, zerkać, przechadzać się, odskakiwać, dotoczyć się, przedstawiać się, podawać, odliczać, przeceniać, robić szum, przeoczać, dawać czemuś upust, omijać, obchodzić, traktować priorytetowo, uczynniać, uderzać, ożywiać, napełniać energią, wywianować, odrażać, dawać komuś klapsa, klepać, poklepywać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa darse

wyglądać

(ventana, puerta)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hay una ventana que da al jardín, por ahí entró el ladrón.

wydzielać coś

(calor)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las estrellas dan calor y luz.

wygłaszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella dio un discurso sobre biología molecular.
Wygłosiła przemówienie na temat biologii molekularnej.

podawać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor dale este formulario a tus padres.

zwalać coś

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wpadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No entiendo qué me dio, pero no puedo parar de llorar.

dawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Puedes darme algo de comer?
Możesz dać mi coś do jedzenia?

owocować

(owoce)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Después de muchos años de sequía, el manzano finalmente dio frutos.
Po kilku latach suszy jabłoń w końcu zaowocowała.

wybijać godzinę

El reloj dio las tres.

przydawać, dodawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los anteojos le daban a Dan un aire de sofisticación.

wybijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El reloj dio las 10.
Zegar wybił dziesiątą.

oceniać

(calificación)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le doy a este libro cinco estrellas.
Oceniam tę książkę na pięć gwiazdek.

przyznawać coś komuś

verbo transitivo (premio)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le dieron el Oscar por Mejor Película a "12 Años de Esclavitud".
Oskara za najlepszy film przyznano „Zniewolonemu”.

dawać

verbo transitivo (asignar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Después de tres entrevistas de trabajo le dieron el puesto.
Dano jej stanowisko po trzech rozmowach o pracę.

nadawany

(televisión)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Están dando tu programa favorito.

wychodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esta casa tiene cinco ventanas que dan a la calle.

wychodzić na

Nuestro dormitorio dar hacia el este.

być wyświetlanym

¿Qué películas dan en el cine esta semana?

dawać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me da un gran placer darte la bienvenida esta noche.

przekazywać coś komuś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dales nuestros más cariñosos saludos.

podawać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Cuántas aspirinas le debo dar?

dawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deberías dar un buen ejemplo a tu hermano menor.

urządzać coś, wydawać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dimos una fiesta para celebrar nuestra nueva casa.

wyświetlać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Están dando una repetición de esa comedia que solía gustarte.

rozdawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

osiągać

(ganancia)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La venta de las antigüedades nos debería dar grandes ganancias.

podawać, dawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor?
Mógłbyś proszę podać mi tamtą książkę?

przydzielać

(formal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La maestra de historia generalmente asigna un montón de tarea.

ofiarowywać, oddawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Actualmente, la manera más fácil de donar dinero es en línea.

rozdawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La organización benéfica distribuyó el dinero entre los más necesitados.

dostarczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Contacte a la secretaria escolar quien le proporcionará todas las formas necesarias para su inscripción.

przekazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El agente de policía convenció a Taylor para entregar el cuchillo.

klepać, trzepać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Wendy abofeteó a Carl cuando se enteró de que había estado poniéndole los cuernos.

przerażający, straszny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El viaje a través de la jungla era escalofriante.
Podróż przez dżunglę była przerażająca.

zgadza się

Sus predicciones generalmente son acertadas.

automatycznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

zerkać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Julia sabía que la comida estaba lista en la mesa del comedor y no pudo resistir espiar.

utrzymywać rodzinę

Hoy en día con un solo sueldo no se puede mantener una familia.

popierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przechylać się, pochylać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El árbol se sacudía hacia atrás y hacia delante en el fuerte viento.

skakać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

spacerować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El hombre paseó por el pasillo.

rozpychać się, przepychać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A Hanna no le gusta que la gente la empuje, así que evita los lugares con mucha gente.

mijać się z prawdą

En vez de contestar honestamente, el político tergiversó los hechos.

ujadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wydzielać mleko

wirować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obracać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
"RPM" se refiere a la velocidad en la que los discos giran en la bandeja.

spacerować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lucie paseaba en silencio, perdida en sus pensamientos.

kręcić się w pobliżu

(potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zdrzemnąć się

Cabeceó mientras conducía y tuvo un accidente.

kręcić się, obracać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El bebé miró el trompo girar y se rió. Cada uno de los hermosos caballos pintados apareció al girar el carrusel.

ustępować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A pesar de la evidencia, él se rehusó a recular.

pozwalać, zezwalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Te dejarán tus padres ir al baile?
Czy twoi rodzice pozwolą ci wyjść na zabawę?

zakładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mucha gente supone que una corbata señala a una persona de autoridad.
Wiele osób zakłada, że krawat oznacza osobę z autorytetem.

kopać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El objetivo es patear el balón dentro de la red.
Chodzi o to, aby kopnąć piłkę w siatkę.

pstrykać, prztykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kate sacudió las migas de la mesa.

witać kogoś

(invitados)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando Mary recibe a los invitados, Fred termina de poner la mesa para la cena.

przewijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rebobina la cinta hasta el principio de esa conversación.

rozjaśniać

(luz)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una capa de pintura fresca ayudaría a iluminar un poco la habitación.

odwracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Debes invertir esas dos palabras para que la oración tenga sentido.

ujawniać, wyjawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sofía juró nunca revelar el secreto de su amiga.

potwierdzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zdawać ponownie

(examen)

Reprobé el examen, y tuve que repetirlo.

sprać, strzaskać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

rozgromić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

upolityczniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los candidatos presidenciales politizaron un debate religioso.

cmokać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

poświadczać notarialnie

wychylać jednym łykiem

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

składać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

celowo odrzucać kogoś

uchylać się od wyjaśnień

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

komenderować kimś, dyrygować kimś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A mi jefe le gusta mangonear a la gente.

w drodze

Ten cuidado ahí afuera: hay leones merodeando.

karmienie, żywienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La madre le proveía nutrición a su hijo amamantándolo.

zdobywać się na coś

Después de un año de salir juntos, decidieron jugársela y casarse.

klaskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los chicos estaban haciendo mucho ruido y la maestra tuvo que aplaudir fuerte para llamar su atención.

zatwierdzać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zerkać na coś

Tengo muchas ganas de espiar mis regalos, pero voy a esperar hasta Navidad.

zerkać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cierra los ojos, cuenta hasta diez mientras me escondo, ¡y no espíes!

przechadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Robert paseaba por la playa.

odskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se lastimó cuando el arma retrocedió.

dotoczyć się

(persona)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Gary se tambaleó hasta casa después de pasarse la noche bebiendo.

przedstawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El presidente pidió voluntarios y Andrés se ofreció.

podawać

(AmL)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El vendedor presupuestó un precio.
Sprzedawca podał cenę.

odliczać, przeceniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En el restaurante me descontaron 10% de la factura.
Restauracja odliczyła 10% od rachunku.

robić szum

La empresa fue a la radio para tratar de publicitar su gran acontecimiento.

przeoczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La compañía subestimó la importancia de un logo recordable.

dawać czemuś upust

(rabia)

A veces, cuando Linda tiene un mal día en el trabajo, necesita descargar su frustración cuando llega a casa.

omijać, obchodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hay una ruta que rodea la ciudad, pero tarda mucho más.

traktować priorytetowo

Tenemos que priorizar la discusión sobre el presupuesto en la próxima reunión.

uczynniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Haz clic en este link para activar tu membresía.

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo golpeé accidentalmente con mi pala en la cabeza.

ożywiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

napełniać energią

Los microondas funcionan activando las moléculas de agua presentes en la comida.

wywianować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odrażać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El trato a los prisioneros en ese país me repugna.

dawać komuś klapsa

Hay gente que piensa que a los niños no se les debe pegar.

klepać, poklepywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hazel palmeó la cabeza del perro.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu darse w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa darse

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.